有奖纠错
| 划词

Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.

在德国资双方个合

评价该例句:好评差评指正

Welcher Tarifvertrag gilt für Ihr Arbeitsverhältnis?

对您工作条件生效?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hochzeitskleid, Hochzeitskuss, Hochzeitsmarsch, Hochzeitsreise, Hochzeits-Station, Hochzeitstafel, Hochzeitstag, Hochzeitstorte, Hochzeitsurlaub, hochziehen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

薪资大揭秘

Es gibt ein Wahlmodell im Tarifvertrag mit 39 Wochenstunden.

劳资协定中有一个可选的模式,每周39小时。

评价该例句:好评差评指正
德语强化教程 中级1(第4版)

Das ist gar kein Geheimnis, sondern durch den Tarifvertrag geregelt.

K:这根本不是秘密,这是集体协议规定的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Es sei ein neuer Tarifvertrag vereinbart worden, so das Unternehmen.

据该公司称,已经达成一项集体协议

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Bei dem Arbeitskampf geht es um erstmalig abzuschließende Tarifverträge für höhere Gehälter und bessere Arbeitsbedingungen.

此次劳资纠纷是关于首次签订集体协议以提高工资和改善工作条件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

Dies Privatunternehmen hat bereits einen Tarifvertrag abgeschlossen.

这家营公司已经签订集体协议

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Tarifverträge sind im Einzelhandel mittlerweile eine Seltenheit, meint Rudolf Hickel.

劳道夫·希克尔 (Rudolf Hickel) 表示,集体谈判协议现在在零售业中很少见。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

In einem Tarifvertrag werden die Rechte und Pflichten beider Vertragsparteien festgeschrieben.

合同双方的权利和义务在集体协议中规定。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Es wird also darüber verhandelt, was sich im Tarifvertrag verändern soll.

因此,谈判的内容是关于工资协议中应作哪些变动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

2018 kam eine Wende. Erstmals wurden in Deutschland und anderen Ländern Tarifverträge abgeschlossen – auch mit Gehaltssteigerungen.

2018年, 一个转折点。 德国和其他国家首次签订集体协议——包括加薪。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Der Tarifvertrag für die etwa 68.000 Beschäftigten hat eine Laufzeit von 22 Monaten.

大约 68,000 名员工的集体协议有效期为 22 个月。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Ein Tarifvertrag, der dann auch Beispielcharakter für andere Bundesländer haben könnte.

一项集体协议也可以作为其他联邦州的榜样。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年10月合集

Die Film- und Fernsehautoren in den USA haben mit klarer Mehrheit einen neuen Tarifvertrag mit den großen Hollywood-Studios angenommen.

美国电影和电视编剧以绝对多数通过与好莱坞主要制片厂的集体协议

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die zentrale Forderung lautet jetzt: Neuer Tarifvertrag und 14 Euro pro Stunde.

现在的核心需是:集体协议和每小时 14 欧元。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

In Westdeutschland haben 41 Prozent der Beschäftigten keinen Betriebsrat und Tarifvertrag, in Ostdeutschland sogar 50 Prozent.

在西德,41% 的员工没有工作委员会或集体协议在东德,这个数字甚至达 50%。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年10月合集

Aufträge vom Staat sollen dann nur an Unternehmen gehen, die sich an Tarifverträge halten.

国家的订单只能发给遵守集体协议的公司。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年11月合集

Andere, wie Amazon oder Hermes, beauftragen Subunternehmen, bei denen es oft weder Tarifverträge noch Betriebsräte gibt.

其他公司,例如亚马逊或爱马仕,则委托分包商,而这些分包商通常既没有集体协议,也没有工作委员会。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年10月合集

Nach Schulten sind die Löhne im Tarifvertrag für gleiche Tätigkeiten um 15 bis 20 Prozent höher.

Schulten 表示,集体协议中相同工作的工资要高出 15% 至 20%。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Starke Gewerkschaften, gute Tarifverträge, solide Altersabsicherung: Das alte Sozialstaatsmodell der Bundesrepublik funktionierte in den 1990er-Jahren nicht mehr.

强大的工会、良好的集体协议可靠的养老金计划:联邦共和国旧的福利国家模式在 1990 年代不再适用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

In Berlin sei es das Ziel, einen Tarifvertrag zu bekommen, der zu mehr sozialer Absicherung führt.

在柏林,目标是达成集体协议, 从而带更多的社会保障。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年5月合集

" Wir sind der Meinung, dass man auch ohne Tarifvertrag ein guter und fairer Arbeitgeber sein kann."

“我们相信,即使没有集体协议,您也可以成为一个优秀而公平的雇主。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hochzurechnen, Hocke, hocken, hockend, Hockende(r), Hockenheim, Hocker, Höcker, Höckerbildung, Hockergrab,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接