Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德国资协资双方个合。
Welcher Tarifvertrag gilt für Ihr Arbeitsverhältnis?
个资合对您工作条件生效?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gibt ein Wahlmodell im Tarifvertrag mit 39 Wochenstunden.
劳资协定中有一个可选的模式,每周39小时。
Das ist gar kein Geheimnis, sondern durch den Tarifvertrag geregelt.
K:这根本不是秘密,这是集体协议规定的。
Es sei ein neuer Tarifvertrag vereinbart worden, so das Unternehmen.
据该公司称,已经达成一项的集体协议。
Bei dem Arbeitskampf geht es um erstmalig abzuschließende Tarifverträge für höhere Gehälter und bessere Arbeitsbedingungen.
此次劳资纠纷是关于首次签订集体协议以提高工资和改善工作条件。
Dies Privatunternehmen hat bereits einen Tarifvertrag abgeschlossen.
这家营公司已经签订集体协议。
Tarifverträge sind im Einzelhandel mittlerweile eine Seltenheit, meint Rudolf Hickel.
劳道夫·希克尔 (Rudolf Hickel) 表示,集体谈判协议现在在零售业中很少见。
In einem Tarifvertrag werden die Rechte und Pflichten beider Vertragsparteien festgeschrieben.
合同双方的权利和义务在集体协议中规定。
Es wird also darüber verhandelt, was sich im Tarifvertrag verändern soll.
因此,谈判的内容是关于工资协议中应作哪些变动。
2018 kam eine Wende. Erstmals wurden in Deutschland und anderen Ländern Tarifverträge abgeschlossen – auch mit Gehaltssteigerungen.
2018年, 一个转折点。 德国和其他国家首次签订集体协议——包括加薪。
Der Tarifvertrag für die etwa 68.000 Beschäftigten hat eine Laufzeit von 22 Monaten.
大约 68,000 名员工的集体协议有效期为 22 个月。
Ein Tarifvertrag, der dann auch Beispielcharakter für andere Bundesländer haben könnte.
一项集体协议也可以作为其他联邦州的榜样。
Die Film- und Fernsehautoren in den USA haben mit klarer Mehrheit einen neuen Tarifvertrag mit den großen Hollywood-Studios angenommen.
美国电影和电视编剧以绝对多数通过与好莱坞主要制片厂的集体协议。
Die zentrale Forderung lautet jetzt: Neuer Tarifvertrag und 14 Euro pro Stunde.
现在的核心需是:的集体协议和每小时 14 欧元。
In Westdeutschland haben 41 Prozent der Beschäftigten keinen Betriebsrat und Tarifvertrag, in Ostdeutschland sogar 50 Prozent.
在西德,41% 的员工没有工作委员会或集体协议,在东德,这个数字甚至达 50%。
Aufträge vom Staat sollen dann nur an Unternehmen gehen, die sich an Tarifverträge halten.
国家的订单只能发给遵守集体协议的公司。
Andere, wie Amazon oder Hermes, beauftragen Subunternehmen, bei denen es oft weder Tarifverträge noch Betriebsräte gibt.
其他公司,例如亚马逊或爱马仕,则委托分包商,而这些分包商通常既没有集体协议,也没有工作委员会。
Nach Schulten sind die Löhne im Tarifvertrag für gleiche Tätigkeiten um 15 bis 20 Prozent höher.
Schulten 表示,集体协议中相同工作的工资要高出 15% 至 20%。
Starke Gewerkschaften, gute Tarifverträge, solide Altersabsicherung: Das alte Sozialstaatsmodell der Bundesrepublik funktionierte in den 1990er-Jahren nicht mehr.
强大的工会、良好的集体协议、可靠的养老金计划:联邦共和国旧的福利国家模式在 1990 年代不再适用。
In Berlin sei es das Ziel, einen Tarifvertrag zu bekommen, der zu mehr sozialer Absicherung führt.
在柏林,目标是达成集体协议, 从而带更多的社会保障。
" Wir sind der Meinung, dass man auch ohne Tarifvertrag ein guter und fairer Arbeitgeber sein kann."
“我们相信,即使没有集体协议,您也可以成为一个优秀而公平的雇主。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释