有奖纠错
| 划词

Sie hat vier Stränge von diesem Garn für die Stickerei gebraucht.

她刺四绞线。

评价该例句:好评差评指正

Damit diese jedoch Wirkung entfalten können, müssen alle maßgeblichen Interessenträger auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit an einem Strang ziehen.

但是,如要有效,所有关利益攸关方必须作为一个法体开展工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Container, Container Frachtbrief, Container Frachter, Container/Dockschiff, Containeranhänger, Containerart, Containerbahnhof, Containerbau, Containerboden, Containerbrückenkran,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Wenn diese nicht an einem Strang ziehen, kann die UNO auch nicht viel bewirken.

如果他们不齐心协力,联国也不可能发挥多大作用。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Bring jedes Mal, wenn Du kommst, einen Strang Seide mit.

你每次来的时候都带一缕丝绸。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Selbst wenn nur ein paar Stränge verloren gehen, ist unser eigenes Wohlergehen gefährdet.

哪怕只是失去几条线,我们自身的福祉也会受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Plastik besteht aus Polymeren: langen sich wiederholenden Strängen von Molekülgruppen.

塑料由聚成,也就是由重复排列的长构成的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11

Zugleich betonte Lambrecht die Notwendigkeit, bei großen EU-Rüstungsprojekten an einem Strang zu ziehen.

与此同时,兰布雷希特强调了在欧盟重大军备项上齐心协力的必要性。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Man schlug über die Stränge, war übermütig.

人们放纵无度, 狂欢作乐。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10

Da bräuchte es eine Regierung, die an einem Strang zieht.

我们需要的是一个齐心协力的政府。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10

In diesem Geiste zogen auch ihre Nachfolger an einem Strang.

本着这种精神,他们的继任者也齐心协力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9

Gegen 3 Uhr sackte der Strang zusammen.

凌晨3点左右,垮塌了。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Heißt, sie müssen ja statt einem alternativen Ende verschiedene Stränge gedreht haben.

这意味着,他们必须拍摄多个不同的剧情线,而不是仅仅一个替代结局。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Diese wird zu einem Strang geworben und für mindestens 12 Stunden getrocknet.

这会被制成一股,并至少干燥12小时。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Aber hier ziehen Staat und Zivilgesellschaft weit weniger an einem Strang als in Frankreich.

但在这里,政府与民间社会的作远不如法国紧密。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Doch die junge SPD-Truppe im Vorderen Westen zieht mit den Konkurrenten unverdrossen an einem Strang.

但西线年轻的社民党部队正无畏地朝着与他们的竞争对手相同的方向前进

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ein Heimatroman, ja, kann man durchaus so lesen als Strang.

一个 Heimatroman,是的,你绝对可以把它读成一条线

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wer zieht mit Deutschland an einem Strang?

谁在拉拢德国?

评价该例句:好评差评指正
Technik aufs Ohr - Der Podcast für Ingenieur*innen und Technikfans

Und da gibt es hauptsächlich zwei Stränge.

在这方面,主要有两条线索

评价该例句:好评差评指正
So bin ich eben! Stefanie Stahls Psychologie-Podcast für alle "Normalgestörten"

Die können feiern, die können über die Stränge schlagen.

他们可以庆祝,可以尽情狂欢。

评价该例句:好评差评指正
Clannad

Ich halte auch schon nach Leuten, die bei solchen Feierlichkeiten über die Stränge schlagen.

我也在寻找那些在这种庆祝活动中过火的人。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Die Kreolenkost mundete ihm so sehr, daß er einmal zweiundachtzig Leguaneier an einem Strang verzehrte.

他非常喜欢克里奥尔饮食,以至于他曾经一连串吃了 82 个鬣蜥蛋。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da wäre es besser, wenn Europa und Amerika noch enger an einem Strang in dieselbe Richtung ziehen.

如果欧洲和美国在同一个方向上拉得更近些,那就更好了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cura posterior, Curacao, Curarealkaloid, Curarin, Curchstoßarbeit, Curcuma, curd, Cure, Curettage, Curie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接