有奖纠错
| 划词

Der Straftäter weint und entschließt sich zur Umkehr.

这个犯人哭了,他下定决心要改过自新。

评价该例句:好评差评指正

Jugendliche Straftäter bereiten der Polizei Schwierigkeiten.

少年犯给警察带来麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Was die Staaten im Wesentlichen benötigen, sind Gesetze und Institutionen, um den unerlaubten Zustrom von Waffen zu verhindern, und die Rechtsgrundlage und den politischen Willen, um Straftäter zur Verantwortung zu ziehen.

基本上,各国需要拥有法律和体制,以防止武器的非法流动,而且需要具有法律能力和政治决心,以做到

评价该例句:好评差评指正

Wird in Bezug auf eine der in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten ein Auslieferungsersuchen gestellt und liefert der ersuchte Vertragsstaat den Straftäter auf Grund seiner Staatsangehörigkeit nicht aus oder will er ihn nicht ausliefern, so trifft dieser Staat geeignete Maßnahmen, um den Fall seinen zuständigen Behörden zum Zwecke der Strafverfolgung zu unterbreiten.

第3条第1款所述的一项罪行提出引渡要求时,如果被请求的缔约国基于罪犯的国籍而不予引渡或不愿引渡,则该国应当采取适当措施将案件提交其主管当局进行起诉。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft geeignete Maßnahmen, um Personen, die an der Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat beteiligt sind oder waren, zu ermutigen, den zuständigen Behörden für Ermittlungs- und Beweiszwecke nützliche Informationen zu liefern und den zuständigen Behörden sachbezogene, gezielte Hilfe zu gewähren, die dazu beitragen könnte, Straftätern die Erträge aus Straftaten zu entziehen und solche Erträge wiederzuerlangen.

一、各缔约国均应当采取适当措施,鼓励参与或曾经参与实施根据本公约确立的犯罪的人提供有助于主管机关侦查和取证的信息,并为主管机关提供可能有助于剥夺罪犯的犯罪所得并追回这种所得的实际具体帮助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ECTF, ECU, Ecuador, Ecuadorian, Ecuadorianer, ecuadorianisch, ED, ed., EDA, EDAC,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2025年1月合集

Aber der erste, der gleichzeitig ein verurteilter Straftäter ist.

但第一个人也是一名定罪的罪犯

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合集

Bei 75 Prozent von ihnen habe es sich um verurteilte Straftäter gehandelt.

其中 75% 是定罪的罪犯

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合集

Demnach handelte es sich um alleinstehende junge Männer, unter ihnen auch Straftäter.

因此,这是单身青年,包括罪犯

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Gestern wurden 28 Straftäter nach Afghanistan zurückgebracht.

昨天,28名罪犯遣返回阿富汗。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Usbekistan könnte als Nachbarland Afghanistans dabei helfen, Straftäter dorthin abzuschieben.

作为阿富汗的邻国,乌兹别克斯坦可以帮助驱逐那里的罪犯

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Es werden Waffen beschlagnahmt, Dutzende Anhänger der PKK und Hunderte Straftäter festgenommen.

武器没收,数十名库尔德工人者和数罪犯

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年1月合集

Dazu gehöre auch, ausländische Straftäter bei erheblichen Vergehen auszuweisen, betonte der CDU-Politiker.

这位基民盟政客强调, 这还包括在发生严重罪行时驱逐外国罪犯

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Und so könnten Fahnder vielleicht schnell Hinweise darauf bekommen, wo sich die Straftäter aufhalten.

因此调查人员也许可以很快获得有关罪犯所在位置的信息。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年9月合集

Lediglich Straftäter, Gefährder und Asylbewerber, die in ihrem Verfahren nicht kooperierten, wurden zwangsweise zurückgeführt.

只有罪犯处于危险中的人和在诉讼中不合作的寻求庇护者才会强行遣返。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Aber Trump ist nicht nur Politiker und Straftäter, sondern auch ein ziemlich reicher Geschäftsmann.

但特朗普不仅是一名政客和罪犯而且还是一名相当富有的商人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Hintergrund ist der Streit über ein geplantes Gesetz, das die Auslieferung mutmaßlicher Straftäter aufs chinesische Festland ermöglichen soll.

背景是关于一项计划中的法律的争议,该法律应允许将嫌疑犯引渡到中国大陆。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Vor allem aus der Union kommt die Forderung, Straftäter wieder direkt in ihre Herkunftsländer abzuschieben.

罪犯直接遣返回原籍国的要求主要来自欧盟。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Wir haben gesetzlich dafür gesorgt, dass Straftäter schneller abgeschoben werden können.

我们从法律上确保罪犯可以更快地驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Auch andere Politiker fordern eine konsequente Abschiebung von Straftätern nach Syrien und Afghanistan.

其他政界人士也呼吁续将罪犯驱逐到叙利亚和阿富汗。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" ... mögliche Straftäter abzuschrecken und die Gesellschaft vor diesen Straftätern zu schützen."

“......以阻止可能的罪犯并保护社会免受这些罪犯的侵害。”

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年8月合集

Wie das Weiße Haus mitteilte, sind unter den insgesamt 214 Häftlingen auch 67 Straftäter, die lebenslange Haftstrafen verbüßten.

据白宫称,在214名囚犯中, 有67名罪犯正在服无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Er will, dass ausreisepflichtige Straftäter in zeitlich unbegrenzten Abschiebegewahrsam genommen werden.

他希望迫离开该国的罪犯无限期地驱逐出境拘留。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2023年11月合集

Die russische Führung hat die viel kritisierte Praxis verteidigt, verurteilte Straftäter für den Kriegsdienst aus der Haft zu entlassen.

俄罗斯领导人为备受批评的将已定罪的罪犯从监狱释放服兵役的做法进行了辩护。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Die Nutzung solcher Programme könnte der Polizei also dabei helfen schneller etwas über verdächtige Personen oder Straftäter rauszukriegen.

使用此类程序可以帮助警方更快地发现可疑人员或罪犯

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Zum Flughafen Leipzig-Halle hatte man 28 afghanische Straftäter aus ihren jeweiligen Haftanstalten in zehn Bundesländern gebracht.

来自十个联邦州各自监狱的 28 名阿富汗罪犯带到莱比锡哈勒机场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eddie, eddisch, EDDL, Ede, edel, Edelberyll, edelbürtig, Edeldame, edeldruck, Edeleanu-Prozess,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接