有奖纠错
| 划词

Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.

安理会呼吁科特迪瓦当局加强该地安全

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die regionale Perspektive wird der Sicherheitsrat den Prozess von Rabat unter der Schirmherrschaft des Königs von Marokko weiter unterstützen, und er legt Guinea, Sierra Leone und Liberia eindringlich nahe, ihre Zusagen zur Durchführung vertrauensbildender Maßnahmen und zur Festlegung von Sicherheitsmaßnahmen entlang ihrer gemeinsamen Grenzen zu erfüllen.

“在区域观点方面,安全理事会将继续支持摩洛哥国王主持拉巴特进程,大力鼓励几内亚、塞拉利昂和利比里亚对其承诺采取后续行动,执行建立信任边界建立安全

评价该例句:好评差评指正

Zu den Initiativen zur Verbesserung des Sicherheitsmanagements zählten unter anderem die Schaffung von Mindestsicherheitsnormen für den Feldeinsatz (die die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen für ein bestimmtes Land oder ein bestimmtes Einsatzumfeld festlegen), eine obligatorische Sicherheitsausbildung für 4.500 in einem Gefahrenumfeld tätige Bedienstete der Vereinten Nationen und die Verbreitung von Informationen, Auswahlkriterien für Sicherheitspersonal und Ausbildungsnormen und -methoden durch das Interinstitutionelle Netzwerk für Sicherheitsmanagement.

改善安全管理工作倡议包括:通过机构间安全管理网络制定最低业务安全标准(为指定国家或行动环境确定基本安全)、向在高风险环境工作4 500名联合国工作人员进行硬性规定安全训练,散发资料、警卫人员甄选准则以及训练标准和方法。

评价该例句:好评差评指正

Diese Normen und Verfahren sollen sich unter anderem auf folgende Bereiche erstrecken: geeignete Standorte für Waffenlager, physische Sicherheitsmaßnahmen, Kontrolle des Zugangs zu den Lagerbeständen, Kontrolle der Bestandsverwaltung und der Buchführung, Ausbildung des Personals, Sicherheit, Buchführung und Kontrolle in Bezug auf Kleinwaffen und leichte Waffen, die von Einsatzgruppen oder befugtem Personal geführt oder befördert werden, sowie Verfahren und Sanktionen bei Diebstahl oder Verlust.

这些标准和程序除别以外应当涉及:储存适当地点;实际保安;取用库存管制;库存管理和责任管制;工作人员培训;由作业单位或核定人员持有或转运小武器和轻武器安全、责任和管制;在失窃或损毁时所用程序和制裁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ankerplatten, Ankerplatz, Ankerplatze, Ankerprellen, Ankerprüfapparat, Ankerprüfgerät, Ankerpunkt, ankerpunkte, Ankerreaktanz, Ankerreibfeder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr

Kanzler Scholz kündigte verstärkte Sicherheitsmaßnahmen an.

财政大臣肖尔茨宣布加强措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Eine Regierungssprecherin sagte, die Sicherheitsmaßnahmen würden verschärft.

政府发言人表示, 保措施将加强。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Grund für die Sicherheitsmaßnahme: schlechtes Wetter.

采取措施原因:天

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Verschärfte Sicherheitsmaßnahmen entlang der Champs Elysees.

香榭丽舍大街沿线加强措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Die Sicherheitsmaßnahmen wurden nochmals massiv verschärft.

保措施再次大幅加强。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Eigentlich soll es bei der Pressekonferenz des New Yorker Polizeichefs um Sicherheitsmaßnahmen gehen.

实际上, 纽约警察局长新闻发布会应该是关于措施

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Als erste Sicherheitsmaßnahme empfiehlt der DSLV deshalb, wachsam zu sein bei der Auswahl des Parkplatzes.

因此,作为首要措施,DSLV 建议在选停车位时保持警惕。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Die EU-Antisemitismusbeauftragte Katharina von Schnurbein rief die EU-Mitgliedstaaten auf, für jüdische Einrichtungen die Finanzierung der Sicherheitsmaßnahmen zu übernehmen.

欧盟反犹太主义专员Katharina von Schnurbein呼吁欧盟成员国接管犹太机构措施资金。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Alarmbereitschaft ist gut" , sagt der Anti-Terrorexperte Rick Smith, " aber sichtbare Sicherheitsmaßnahmen sind besser" .

“警戒是好,”反恐专家里克史密斯说,“但可见措施更好。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Zudem sorgten nicht näher genannte Sicherheitsmaßnahmen dafür, dass Piraten das Schiff nicht entführen und Lösegeld für das Teleskop verlangen konnten.

此外,未指定措施确保海盗无法劫持船只并为望远镜索要赎金。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Vereinbarung mit den Klägern sieht auch verbesserte Sicherheitsmaßnahmen von Zoom vor, wie aus eingereichten Gerichtsdokumenten hervorgeht.

提交法庭文件显示,该公司与原告达成协议也包括了 Zoom (应)加强措施内容。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Wegen der Gewaltakte der vergangenen Tage wie in Nizza, München, Ansbach und in einer Kirche in der Normandie wurden die Sicherheitsmaßnahmen verschärft.

由于最近几天暴力行为, 措施已经加强, 例如在尼斯、慕尼黑、斯巴赫和诺曼底一座教堂。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Stella Assange beschreibt die Sicherheitsmaßnahmen, denen sie und ihre Kinder sich unterziehen müssen, wenn sie ihren Mann und Vater, Julian Assange, besuchen wollen.

斯特拉·阿桑奇 (Stella Assange) 描述了她和孩子在拜访她丈夫兼父亲朱利·阿桑奇 (Julian Assange) 时必须采取措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Die Polizei hat verstärkte Präsenz und weitere, teils unsichtbare Sicherheitsmaßnahmen angekündigt.

警方已宣布增加存在和其他部分看不见措施。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Dieser ist mit einem Zaun abgesperrt – eine Sicherheitsmaßnahme, seit dem Magazin " Politico" im Frühjahr ein Entwurf der Mehrheitsmeinung der Richter zugespielt worden war.

这是用栅栏围起来——这是自从《政治》杂志在春天泄露法官多数意见草案以来一项措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Nach der Einigung auf die schärferen Sicherheitsmaßnahmen setzt die belgische Regierung darauf, dass der Flughafen am Sonntag wieder öffnet.

在就更严格措施达成一致后, 比利时政府指望机场在周日重新开放。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sturmberg: Das Thema Sicherheit spielt ja generell auch schon in den letzten Jahren eine größere Rolle beim Rosenmontagszug, heute hat das Festkomitee des Kölner Karnevals dazu eine PK gegeben, was ist an Sicherheitsmaßnahmen geplant?

Sturmberg:保话题在近年来玫瑰星期一游行中普遍发挥了更大作用,今天科隆狂欢节组委会发布PK,计划采取哪些保措施?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Ein Flughafen bedarf einer besonderen Sicherheitsmaßnahme.

评价该例句:好评差评指正
dradio

Russlands Präsident Wladimir Putin hat zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen auf der Krim angeordnet, " zu Lande, im Wasser und in der Luft" .

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年6月合集

Auch das ist eine Sicherheitsmaßnahme, damit ihm nichts passiert und auch den anderen hochrangigen Politikern hier nichts passiert. Damit eben niemand so genau weiß, wann er, wo ist.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ankerschlepper, Ankerschlipper, Ankerschraube, Ankerschraubenrohr, Ankerschuh, Ankerspalt, Ankerspannschraube, Ankerspannung, Ankerspannungsgleichrichter, Ankerspiel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接