有奖纠错
| 划词

Diese Ergebnisse zeigen, dass wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheitsbehörden für nachhaltigen Frieden und nachhaltige Entwicklung unverzichtbar sind und den Kern des Sicherheitskonzepts der Vereinten Nationen bilden müssen.

结论表明,有效负责的机构是可持续平与发展的必要条件,联合国对安问题采用的办法必须以它为中心。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufgabe der Organisation besteht darin, einzelstaatliche Akteure bei der Verwirklichung dieses Ziels zu unterstützen und bei der Entwicklung wirksamer und rechenschaftspflichtiger Sicherheitsbehörden zu helfen.

联合国的作用是支助国家行动者实目标,并协助建立有效负责的机构

评价该例句:好评差评指正

Er könnte als Ausgangspunkt für die Planung und Implementierung von Strategien zur Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration dienen und den Aufbau wirksamer und rechenschaftspflichtiger Sicherheitsbehörden erleichtern.

样,制定实施解除武装、复返社会战略就会有章可循,有助于建立有效、负责的机构

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der unterschiedlichen Funktionen und Aufgaben der verschiedenen Sicherheitsbehörden sollte die von den Vereinten Nationen geleistete operative Unterstützung spezifisch auf jede Komponente des Sicherheitssektors zugeschnitten sein.

由于机构的职能职责各不相同,联合国应具体根据安部门每一个单位的需要提供业务支助。

评价该例句:好评差评指正

Diesen Reformen war auch in Afghanistan kein großer Erfolg beschieden, wo der Krieg gegen die Taliban und andere regierungsfeindliche Elemente die Sicherheitsbehörden gezwungen hat, in dem Bemühen, für interne Sicherheit zu sorgen, eine größere Rolle zu übernehmen, als eigentlich erstrebenswert wäre.

在阿富汗,由于要打击塔利班其他反政府分子,机构被迫负起超越其能力的任务以保障国内安,因此安部门改革也不太成功。

评价该例句:好评差评指正

Ein verbesserter Ansatz zur Reform des Sicherheitssektors erfordert darüber hinaus die Zusammenarbeit mit internationalen Finanzinstitutionen, darunter auch die Weltbank und regionale Entwicklungsbanken, die eine aktivere Rolle dabei übernehmen, die wirksame öffentliche Verwaltung von Sicherheitsbehörden und die nachhaltige Finanzierung von Prozessen der Sicherheitssektorreform zu unterstützen.

要加强安部门改革办法,还要与国际金融机构,包括与世界银行以及各区域开发银行,进行合作,因为机构正在更加积极地支持对机构进行更有效的公共行政管理,支持安部门改革工作具有财政可持续性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hypotrophie, Hypoventilation, Hypoxämie, Hypoxanthin, Hypoxie, Hypozentru, Hypozentrum, Hypozykloide, Hypozykloidengeradführung, Hypozykloidenverzahnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Deshalb nehmen unsere Sicherheitsbehörden jeden Übergriff auf Juden und jüdische Einrichtungen sehr ernst.

,我们非常重视全部门对犹太人或犹太文化所做任何冒犯。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Diese Arbeit ist nie beendet, und gerade in diesem Jahr haben wir den Sicherheitsbehörden viel neue Unterstützung gegeben.

这项工作从未停止,就在这一年我们已经给予全部门许多新支持。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

In den USA können europäische Nutzerdaten von Sicherheitsbehörden abgerufen werden.

在美国,机构问欧洲用户数据。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Demnach hatten die Sicherheitsbehörden keinen Hinweis darauf, dass der 26-Jährige keine Waffen kaufen durfte.

当局没有迹象表明不允许这名 26 岁人购买武器。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Damals haben die Sicherheitsbehörden gesagt, der Islamische Staat stecke dahinter.

当时,当局称伊斯兰国是幕后黑手。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Zudem sei eine Frau angeschossen worden, teilten die Sicherheitsbehörden mit.

全部门称,一名妇女中弹。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Sicherheitsbehörden sind allein 470 Personen in Deutschland als Gefährder bekannt.

仅德国全部门就发现有 470 人存在潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

In Deutschland haben die Sicherheitsbehörden die Gefährdung von israelischen und jüdischen Einrichtungen im Blick.

在德国,当局正在密切关注对色列和犹太机构威胁。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年3月合集

Belgiens Premierminister Charles Michel sagte, die Sicherheitsbehörden bereiten sich auf weitere Anschläge vor.

比利时首相查尔斯·米歇尔说, 机构正在为更多袭击做准备。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Nach Aussage eines Polizisten waren die Journalisten in eine Falle der Sicherheitsbehörden getappt.

据一名警官称, 记者们落入了全部门设下陷阱。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Die Sicherheitsbehörden befürchten nicht nur Spionageangriffe und Sabotageakte gegen Bundeswehreinrichtungen.

当局不仅担心针对联邦国防军设施间谍袭击和破坏行为。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

In einigen der Fälle ermitteln auch Sicherheitsbehörden gegen IS-Anhänger wegen Verletzung der Fürsorgepflicht.

在某些情况下, 当局还调查 IS 支持者是否违反了他们注意义务。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Die Sicherheitsbehörden würden feststellen, dass sich rechtsextreme Gruppen organisatorisch immer enger zusammenschließen, sagte Maas.

马斯说,当局会发现右翼极端主义团体在组织上变得越来越紧密。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Zudem solle die EU-Kommission Vorschläge unterbreiten, wie die Datenbanken der Sicherheitsbehörden miteinander verknüpft werden können.

,欧盟委员会应就如何链接机构数据库提交建议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Gegebenenfalls können weitere Minister und Vertreter der Sicherheitsbehörden hinzukommen.

如有必要,增加其他部长和全部门代表。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Das Bundesinnenministerium erklärte, die Sicherheitsbehörden analysierten die Gefährdungslage.

联邦内政部表示, 当局正在分析威胁情况。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Dadurch hatten die Sicherheitsbehörden größeren Spielraum bei der Festnahme von Menschen erhalten.

这给了当局更大余地来逮捕人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

Die Sicherheitsbehörden sagen, sie hätten die Szene im Blick.

官员说他们正在密切关注现场。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Sie habe großes Vertrauen in die Arbeit der Sicherheitsbehörden, sagte die SPD-Politikerin.

社民党政治家说,她对当局工作充满信心。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采

Und das, glaube ich, kann man auch von den Sicherheitsbehörden zu Recht erwarten.

我相信,这是对当局期望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hyraldit, Hyrax, Hysomer (英), Hysomeranlage, Hysomerprozess, Hysomerverfahren, Hystazarin, Hystera-Protera, Hysterektomie, Hysterese,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接