Die Stadt wurde von einer Seuche heimgesucht.
座城市受到了瘟疫的侵袭。
Sie waren von der Seuche verschont worden.
他们没有受到瘟疫。
Wegen der Seuche wurde die Gegend zum Sperrgebiet erklärt.
地带因瘟疫而被宣布隔离区。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
数以千计的人种流行病。
Es ist eine Seuche.
是一种传染病。
Die Ratten verschleppten die Seuche.
老鼠传播瘟疫。
Eine Seuche herrscht in der Stadt.
城市里流行着一种传染病。
Die Seuche raffte das Vieh dahin.
瘟疫夺走了牲口的生命。
Die Seuche wütete furchtbar.
瘟疫蔓延得好厉。
Malaria ist eine weit verbreitete Seuche.
疟疾是一种传播很广的流行病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Einer weiteren Legende zufolge wurde die Stadt Beijing einmal von einer Seuche heimgesucht.
还有一个传说,北京曾经发生过一场瘟疫。
Es drohen Seuchen wegen der hygienischen Verhältnisse.
由于卫生条件,存在流行病风险。
Die Jagd hilft also, Artensterben zu verhindern und schützt vor Seuchen.
所以,狩猎有助于防止物种灭绝、防止传染病。
Wir haben als Menschheit auf diesem unwahrscheinlichen Planeten Seuchen überstanden.
在这个不可思议星球上,我们作为人类已经度过了瘟疫。
Kriege, Naturgewalten und Seuchen verwüsten immer wieder Orte oder zwingen ihre Bewohner zur Flucht.
战争,自然威力和传染病,使这个地方再次变成了荒漠,迫使它居民迁去河边。
Auch die Kläranlage funktioniert nicht, somit bleibt das ganze Abwasser im Haus, wodurch eine Seuche ausbricht.
污处理厂也无法运作,导致所有留在房子里,从而引发疫情。
Immer öfter brechen bewaffnete Konflikte um Trinkwasser aus und Millionen Menschen sterben an Hunger, Durst und Seuchen.
为了争夺饮用而爆发武装冲突愈渐频繁,上百万人死于饥饿、干渴与瘟疫。
Auch der Kampf gegen die Seuche Ebola dürfte eine Rolle spielen.
抗击埃博拉疫情也可能发挥作用。
Darum entfachte König Minos einen Krieg gegen die Athener, und die Götter selbst verwüsteten das Land mit Dürre und Seuchen.
于是,米诺斯国王向雅典人宣战,众神亲降干旱和疾病蹂躏这片土地。
Vor allem durch Kriege und Seuchen starben viele Sorben.
许多索布人死亡, 特别是由于战争和流行病。
Über 10 Millionen Geflüchtete, kein Ende der Kampfhandlungen, Seuchen, Hungersnot.
超过1000万难民,无休无止战斗、流行病、饥荒。
Die Sorge ist groß, dass sich die Seuche weiter ausbreitet.
人们非常担心这种疾病将继续传播。
Sie befürchten den Ausbruch von Seuchen, eine Vergiftung des Grundwassers.
他们担心流行病爆发和地下中毒。
Nach Angaben des Bundesagrarministeriums wurde die Seuche bei toten Wildschweinen im Dreiländereck von Frankreich, Luxemburg und Belgien nachgewiesen.
据联邦农业部称, 在法国、卢森堡和比利时三角边境地区死野猪身上发现了这种疾病。
Hilfsorganisationen warnten vor dem Ausbruch von Seuchen, da Leichen nicht bestattet werden können.
援助组织警告称,由于尸体无法掩埋,可能会爆发流行病。
Im sogenannten Zigeunerlager starben fast 20.000 von ihnen, vor allem durch Mangelernährung, Krankheiten und Seuchen.
其中近两万人死于所谓吉普赛营地,主要死于营养不良、疾病和流行病。
Seitdem trat die Seuche auch in benachbarten Ländern auf, darunter in der Mongolei und in Vietnam.
此后,这种疾病也出现在邻国,包括蒙古和越南。
Seuchen und auch die Hungersnot im Jemen werden letztlich von jenen ausgelöst, die Krieg führen.
也门流行病和饥荒归根结底是由发动战争人造成。
Sie lärmen unter einander: " was will uns diese düstere Wolke? sehen wir zu, dass sie uns nicht eine Seuche bringe" !
“这忧愁云向我们要什么呢?当心别让它给我们带来一种传染病吧!”
Unsterblich waren die Elben, und ihr Wissen wuchs von Alter zu Alter, und keine Krankheit oder Seuche brachte ihnen den Tod.
精灵们是不朽,他们知识随着时代而增长,没有疾病或瘟疫会给他们带来死亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释