Sein Gesicht läuft (vor Scham(Zorn)) rot an.
他(羞(气))通红。
Das Blut stieg ihm ins Gesicht (vor Scham (Zorn)).
他(因羞愧(发怒))面通红。
Ich möchte vor Scham in die Erde versinken.
羞无地容。
Er verschweigt aus falscher Scham seine Armut.
他出于以为可耻的心理只字不提。
Ich hätte vor Scham in die Erde sinken mögen.
感到羞惭,无地容。
Er hätte vor Scham in den Boden sinken mögen.
他羞愧恨不钻到地里去.
Sie ist vor Scham rot geworden.
她羞红了。
Die Scham stieg ihr ins Gesicht.
(旧)她上泛起羞涩的红晕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das heißt sie entstehen aus einem Gefühl von Scham und Minderwertigkeit heraus.
也就是说,它们产生于种羞愧感和自卑感。
Ihren richtigen Namen möchte sie nicht nennen, aus Scham.
出于羞耻,她不想透露自己真实姓名。
Aber auch tiefe Scham und viele Menschen fragten sich, wie es so weit kommen konnte.
还有深深羞愧,许多人在寻思,它怎能涉及得如此广泛。
Mir schwört, dass sie frei ist von Schande und Scham?
能够发誓,说她心中无愧?
Wir haben inzwischen mehr gelernt, als das bißchen Scham zu überwinden.
这期间,我们克服了比这种微不足道难堪更多东西。
Aber sofort überspült mich die Welle erneut, eine Welle aus Scham, Reue und doch auch Geborgenheit.
但马,新浪潮朝我袭来。羞愧、懊悔而温暖浪潮。
Du hilfst, wenn man Dich ruft, Dich bittet, hilfst aus Scham, aus Schwäche und nicht aus Freudigkeit.
只有在人家援,恳时候,才帮助别人,帮助人家是出于害羞,出于软弱,而不是出于心愿。
Wieder andere verursachen schreckliche Missbildungen und führen zu sozialer Ausgrenzung und einem Leben in Scham und Arbeitslosigkeit.
另些则引起严重畸形,导致患者被社会排斥,让患者在羞耻和失业中度过生。
Und damit ein, zumindest was Energie angeht, ein Vergnügen, was man dann auch ohne Scham benutzen kann.
这样来,至少就能源而言,是种可以不需羞愧就可以享受乐趣。
Da sprach es wieder ohne Stimme zu mir: `Du musst noch Kind werden und ohne Scham.
“必得成为孩子而不知道害羞。
Die Hamburger Inszenierung kreiert beklemmende Bilder – für Scham, Schmerz, Schuldgefühle.
汉堡作品创造了压抑形象——羞耻、痛苦和内疚感。
Für uns Deutsche ist dieser Tag Anlass für Scham.
对于我们德国人来说, 这天是耻辱原因。
Keine Scham über den Kinderwunsch und keine Heimlichkeiten auf der Arbeit, in der Familie.
不为想要孩子感到羞耻, 在工作或家庭中也没有秘密。
Wir erleben eine Öffentlichkeit, in der demagogisch mit Lügen und Desinformation Ressentiments und Hass geschürt werden, ohne Hemmung und ohne Scham.
公众生活中,我们也看到谎话与谣言不加克制、恬不知耻地煽动着忌妒与仇恨。
Sie nahm ihn mit ins Schlafzimmer und begann, sich ohne falsche Scham bei Licht auszuziehen.
她把他带进卧室,开始在灯光下脱衣服,没有虚假羞愧。
Oh meine Freunde! So spricht der Erkennende: Scham, Scham, Scham - das ist die Geschichte des Menschen!
哦,我朋友们! 认识者如是说: 羞愧,羞愧,羞愧这就是人类历史!
Die Stiefmutter des Königs war vor Scham und Reue aber niedergesunken und verwandelte sich in einen Stein, umgeben von blühenden Dornenrosen.
而国王继母却因自己羞愧和悔恨不断下沉,变成了块石头,周围全是盛开刺玫瑰。
Wie schmerzhaft diese Gespräche für ihre leibliche Mutter sind, weiß die Tochter inzwischen, noch immer sind Scham- und Schuldgefühle im Spiel.
女儿现在知道这些谈话对她亲生母亲来说是多么痛苦,并且仍然涉及羞耻感和内疚感。
Nie würde er sich das verzeihen, nie würde er ihm ohne Scham ins Auge sehen können.
他永远不会原谅自己,他永远无法毫无羞耻地看着他眼睛。
Nur wer soziale und moralische Erwartungen an sich selber hat und sie nicht erfüllt, empfindet Scham.
只有那些对自己有社会和道德期望但没有实现这些期望人才会感到羞耻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释