Auf dem Rückweg fanden sie das verlorene Tuch.
在回去的路丢失的布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zum einen ist der Rückweg aus Spanien nicht so lang.
一方面,从西班牙回来的路途并不遥远。
Der Hinweg ist noch beschwerlich, der Rückweg weniger.
去的时候车还很沉,回来的时候就不那么重了。
Nein, auf dem Rückweg waren wir noch in Bangkok und Singapur.
不是,在回来的路我们还去了曼谷和新加坡。
Aber ehe er noch den Rückweg fand, war er schon bemerkt.
但是它在回程路,也被发现了。
Auf seinem Rückweg zu den Wolken dachte er lange nach.
在返回云端的路,他想了很久。
Und auf dem Rückweg bringen sie die bunten Eier als Souvenir mit.
在回来的路, 他们会带彩蛋作为纪念品。
Ein Hilfstransport, der auf dem Rückweg nach Deutschland Menschen mit ausfliegen soll.
一种援助运输机,旨在运送人们返回德国。
Wir verabschieden uns von den drei Schneeschuhläufern und treten den Rückweg an.
我们告别了三位雪鞋跑者, 开始了我们的回去之路。
Demnach befand sich Lohre in einem Flugzeug auf dem Rückweg in seine Heimat.
据此,洛尔乘坐飞机返回祖国。
Im Frühling kommen sie dann alle wieder auf ihrem Rückweg wieder bei uns vorbei.
春天,它们都会在回来的路回到我们身边。
Ein Problem bleibt aber der Rückweg.
但回去的路仍然是个问。
Der Bundeswehr-Jet war zusammen mit einem weiteren Flieger auf dem Rückweg von einer Übung.
德国联邦国防军喷气式飞机正在与另一架飞机进行演返回。
Da sind wir wieder. Der Rückweg hat dem Ganzen die Kirsche aufs Sahnetörtchen gesetzt.
我们又来了。回来的路是锦添花。
Bis es so weit ist, soll nun vielleicht auch für den Rückweg ein Fischtaxi eingerichtet werden.
在那之前,也许还应该为回去的路设置一辆鱼出租车。
Ich glaube, es ist das Beste, wenn ich mich sofort auf den Rückweg nach Hause mache.
我认为最好立即回家。
Nach drei Tagen nutzlosen Suchens traten sie den Rückweg zum Dorf an.
经过三天的无用搜索,他们开始返回村庄。
Auf dem Rückweg lehrte der Junge seinen Vater ein Zauberlied, das die Fische in die Netze lockte.
在回来的路,这个男孩教了他的父亲一首神奇的歌曲,将鱼引诱到网中。
Auf dem Rückweg vom Bahnhof schleppte er zu einer Stegreifsauferei alle mit, die er unterwegs traf.
在从车站回来的路,他拖着路遇到的个人都一起去喝了一杯即兴酒。
Ein Großteil der Opfer seien muslimische Schiiten, die sich im bergigen Bezirk Kurram auf dem Rückweg aus der Provinzhauptstadt Peschawar befanden.
很大一部分受害者是穆斯林什叶派,他们正在从省会库拉姆山区的白沙瓦返回途中。
Man sollte sich aber nie zu früh freuen: Denn wenn der Wind dreht oder man sich auf den Rückweg macht, hat man plötzlich Gegenwind.
但是你永远不应该太高兴,因为当风向转动或者你在回来的路时,你会突然遭遇逆风。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释