有奖纠错
| 划词

1.Ihre Unfähigkeit, Fragen zum Abschluss zu bringen, untergräbt ihre Relevanz.

1.它无法结束对问题的讨论,因而损害了它的关联性

评价该例句:好评差评指正

2.Der Organisationsausschuss der Kommission sollte die Relevanz des Ersuchens prüfen.

2.建设和平委的组织委审议这一要求是否得当

评价该例句:好评差评指正

3.Wir versprechen, die Relevanz, Wirksamkeit, Effizienz, Rechenschaftspflicht und Glaubwürdigkeit des Systems der Vereinten Nationen zu verbessern.

3.我们保证提高联合国的实际作用效力、效率、问责度和公信力。

评价该例句:好评差评指正

4.Gegenstand: alle inhaltlichen und administrativen Aspekte des Projekts, insbesondere die Erbringung der Leistungen, ihre Aktualität und Relevanz

4.涵盖该项目的所有实务和行政方面,侧重于项目产交付、其及时性和相关性

评价该例句:好评差评指正

5.Die Wirkung und die Relevanz dessen, was die Vereinten Nationen tun, hängt in entscheidender Weise von der Qualität ihrer Berichte ab.

5.联合国从事的工作所造成的影响和现实意义极大程度上依赖报告的质量。

评价该例句:好评差评指正

6.Dies sei nur dann möglich, wenn die Tätigkeit der Arbeitsgruppen dadurch gestärkt werde, dass ihre Empfehlungen größere Relevanz für die Tätigkeit des Sicherheitsrats erhalten.

6.不过,只有进一步加强工作组的工作,使其提的各项建议更适合安理事的工作特点,才有可能做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

7.Ein notwendiger Bestandteil der Programmevaluierung hat die Bewertung der Relevanz, Qualität und Nützlichkeit des einzelnen Produkts sowie der Wirksamkeit des Produkts bei der Erreichung der zeitlich begrenzten Unterprogrammziele zu sein.

7.必须评估个别产恰当质量和效用,并评估这项产实现有时限的次级方案目标方面的成效,作为方案评价工作的一个必要部分。

评价该例句:好评差评指正

8.Mit gemeinsamen Bewertungen, Strategien und Programmen in diesem Bereich werden wir besser in der Lage sein, die Evaluierungsbemühungen zu vereinheitlichen und die Relevanz der Ergebnisse für das gesamte System zu erhöhen.

8.开展实地联合评估、战略和方案拟订将有助于使评价工作标准化,并使评价结果统范围内更有意义。

评价该例句:好评差评指正

9.Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen der Auswahl und Bearbeitung von Härtefällen für die Gewährung von Leistungen sowie Einhaltung und Relevanz der geltenden Richtlinien und Verfahren für Zahlungen aus dem Härtefonds

9.评价选择和处理紧急案件付款过程中适用的内部管制的效力; 并确定紧急基金付款的既定政策和程序的遵守情况和相关性

评价该例句:好评差评指正

10.Die meisten Menschen der Welt beurteilen die Relevanz, die Fähigkeiten und die Wirksamkeit der Vereinten Nationen aus dem Blickwinkel ihrer eigenen Erfahrungen mit den Mitarbeitern und den Aktivitäten der Vereinten Nationen in ihrem Heimatland.

10.世界大多数公民从对本国的联合国工作人和活动的经验的角度来看联合国的相关性能力和效力。

评价该例句:好评差评指正

11.Ich habe diesem Bericht den Titel "In größerer Freiheit" gegeben, um die unveränderte Relevanz der Charta der Vereinten Nationen zu betonen und zu unterstreichen, dass ihre Ziele im Leben der einzelnen Menschen, Männer wie Frauen, gefördert werden müssen.

11.我把本报告标题定为“大自由”,旨强调《联合国宪章》经久不衰的意义,强调必须每个人的生活中推进《宪章》宗旨。

评价该例句:好评差评指正

12.Ich bin zuversichtlich, dass das Reformpaket, wie in der Millenniums-Erklärung gefordert, zu einer erheblichen Stärkung der Vereinten Nationen und damit auch ihrer künftigen Glaubwürdigkeit und Relevanz für die Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und die Völker der Welt führen wird.

12.我深信,这一揽子变化将大大加强联合国,从而造就一个符合《千年宣言》要求的联合国,一个继续可信、与国、民间社及世界人民有现实意义的联合国。

评价该例句:好评差评指正

13.Der Bericht der Hochrangigen Gruppe mit dem Titel "Einheit in der Aktion" enthält eine klare und ausgewogene Analyse sowie eine Reihe ehrgeiziger und doch praktischer Empfehlungen, die die Wirksamkeit und Relevanz des Systems der Vereinten Nationen maßgeblich und nachhaltig beeinflussen können.

13.高级别小组题为《一体行动,履行使命》的报告,作了清楚、均衡的分析,并提了一列雄心勃勃然而切合实际的建议,对联合国统的有效性和适切将能产生重大的、持久的影响。

评价该例句:好评差评指正

14.Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

14.辩论期间,外交部长们潮水般地涌入安理事议事厅,广大公众也瞩目关注,这些都表明,美国决定将动用武力问题提交安理事,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》的意义同时也再次确认《宪章》的中心地位。

评价该例句:好评差评指正

15.Andere wiederum sind der Meinung, dass die Weigerung des Sicherheitsrats, sich dem Druck der Vereinigten Staaten zu beugen, um den Krieg zu legitimieren, ein Beweis für seine Relevanz und für seine Unverzichtbarkeit sei; obwohl der Sicherheitsrat den Krieg nicht verhindern konnte, setzte er einen klaren und grundsatztreuen Maßstab für die Beurteilung der Entscheidung, in den Krieg zu ziehen.

15.还有人认为,安理事拒绝向美国压力低头,使战争合法化,这就证明安理的存是有意义的,是不可或缺的:尽管安理事没能制止战争,但是安理却提供的一个明确而又具有原则性的标准,以此来评价走向战争的决定。

评价该例句:好评差评指正

16.Der Sicherheitsrat betont, dass eine solche Strategie der Friedenskonsolidierung, wenn sie erfolgreich sein soll, unter anderem die folgenden grundlegenden Kriterien erfüllen muss: Relevanz, Kohärenz und Geschlossenheit der Programme und Maßnahmen; Einverständnis und Kooperationsbereitschaft der Behörden des betroffenen States, sofern solche vorhanden sind; Kontinuität und Vollendung des Prozesses; Zusammenarbeit und Koordination zwischen den Organisationen und den anderen beteiligten Akteuren; und die Kostenwirksamkeit der gesamten Friedenskonsolidierungsmaßnahmen.

16.“安理事强调,此种建设和平战略要取得成功,除其他外符合下列基本标准:各项方案和行动的适切和协调一致;当事国现有当局的同意与合作;进程的连续性和有始有终;各组织和其他有关行动者之间的合作与协调;整个建设和平行动的成本效益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dursts, durststillend, Durststrecke, Dur-Tonart, Dur-Tonleiter, Durville Verfahren, Durville-Verfahren, Duryl-, DUS, Dusch Gel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精合辑

1.Fehlt nur noch die KI-Kunst mit Relevanz.

唯一缺少的是具有重要性的AI艺术作品

「YouTube 精合辑」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

2.Das hat in dieser Woche ja eine ganz besondere Relevanz bekommen, dieses Thema.

这个话题在本周具有非常特殊的意义机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

3.Ergebnis: Den meisten Entscheidungstragenden ist die Relevanz des Themas bewusst.

结果:大多数决策者都意识到该主题的相关性机翻

「DRadio 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

4.Die Nullen am Ende eines Verkaufspreises transformieren nicht automatisch zu Relevanz.

销售价格末尾的零不会自转换为相关性机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

5.Die Relevanz dabei ist auch sehr wichtig.

相关性在这里也是很重要的。

「米德 | 德语短视频」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

6.Wird das noch irgendeine Relevanz im Wahlkampf haben, dieses Verhalten der SPD?

Geers:社民党的这种行为在竞还会有任何意义吗?机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

7.Weil vor allem Deutsch-Rap zur Zeit so ne hohe Relevanz hat bei den Jugendlichen.

因为其是德国说唱在当下的年具有如此高的相关性机翻

「GERMANIA」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

8.Eine Behauptung, die für die Beurteilung der Glaubwürdigkeit eines Politikers von Relevanz sein könnte.

可能与评估政治家的可信度相关的声明。机翻

「DRadio 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

9.7, Beibehaltung der Relevanz des Ziels Mit der Zeit können bestimmte Ziele ihre Relevanz verlieren.

7,保持目标的相关性 随着时间的推移,某些目标可能会失去其相关性。机翻

「德语文本(论述1)」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

10.Einzelpersonen sollten ihre Social-Media-Konten regelmäßig aktualisieren, um die Aktualität und Relevanz ihrer Inhalte zu erhalten.

应定期更新他们的社交媒体帐户,以保持其内容的新鲜度和相关性机翻

「德语文本(论述1)」评价该例句:好评差评指正
对话

11.Wie können Zeitungen und Fernsehen ihre Inhaltsproduktion optimieren, um sowohl Qualität als auch Relevanz für ihre Zielgruppen zu gewährleisten?

报纸和电视如何优化内容制作,以确保其对目标群体既具质量又具相关性机翻

「对话」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

12.Okay, also, das heißt, Kunst ist quasi nicht nur Malen und Zeichnen, sondern auch abhängig von Aktualität, Relevanz, und der Gesellschaft.

好的,也就是说,艺术不仅是绘画和素描,而且也与话题性、重要性和社会有关。

「YouTube 精合辑」评价该例句:好评差评指正
对话

13.Als Medienanalyst beschäftigt mich die Frage, wie Zeitungen und Fernsehen angesichts der Digitalisierung ihre Relevanz bewahren können.

作为媒体分析师,我关注的问题是,面对数字化浪潮,报纸和电视如何保持其重要性机翻

「对话」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

14.2, Verbesserung der Relevanz des Kurses Studierende interessieren sich oft mehr für Lerninhalte, die eng mit ihrem eigenen Leben zusammenhängen.

2、提高课程的相关性 学生往往对学习与自己生息息相关的内容更感兴趣。机翻

「德语文本(论述1)」评价该例句:好评差评指正
OHNE AKTIEN WIRD SCHWER - Tägliche Börsen-News

15.Mein Eindruck ist, dass Reddit im deutschen Markt da schon an Relevanz gewinnt, aber lange noch nicht im Mainstream angekommen ist.

我的印象是, Reddit 在德国市场已经变得越来越重要,但还远未达到主流。机翻

「OHNE AKTIEN WIRD SCHWER - Tägliche Börsen-News」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

16.Also wir sehen in unseren Daten, dass der Wunsch nach Unabhängigkeit schon auch für alle jugendlichen jungen Erwachsenen, die schon mal ausgezogen sind, Relevanz hat.

我们从数据看到,对那些已经搬出家门的年成年来说,独立自主的愿望也是很重要的。

「YouTube 精合辑」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

17.Habermalz: Heißt das, die Wissenschafts- und Forschungseinrichtungen benennen zu wenig die Relevanz ihrer Tätigkeit oder auch, welchen Nutzen die Gesellschaft davon haben könnte?

Habermalz:这是否意味着科研机构没有充分提及其相关性或社会可以从获得什么好处?机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

18.In der Lehre hat man sich darauf eingestellt, etwa im Fach Politik werden Themen diskutiert, die durch den Klimawandel auch gesellschaftspolitische Relevanz erfahren haben.

在教学们已经适应了这一点,例如在政治主题, 讨论的主题也因气候变化而具有社会政治相关性机翻

「Deutschlandfunk 校园与职业」评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

19.Der einzige Maßstab für deine eigene Relevanz, für dein Selbstwertgefühl, ist der Job.

唯一的与您自尊的相关性的尺寸是工作。机翻

「Quarks Daily」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

20.Und meine Osterpredigt reduziert sich dann auf einen Satz, wenn ich etwas gesagt habe, was politische Relevanz hat, aber nicht das eigentliche theologische Thema.

当我说了一些具有政治意义但与实际神学主题无关的内容时,我的复节布道就被缩减为一句话。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Duschraum, Duschschlauch, duschstossen, Duschtasse, Duschvorhang, Duschwanne, Duschzelle, Düse, Düse für Ölnebelkühlung, Düse Prallplatte System,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接