Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公民有同等的权和义务。
Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
宪法保障公民的权。
Bei uns herrscht das Prinzip, dass Männer und Frauen die gleichen Rechte und Pflichten haben.
我们这里奉行的原则是男女享有同等的权和义务。
Er klärt sie über ihre Rechte auf.
他向她说明了她的权。
Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.
男女一切权平等。
Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.
因此,我们的工作应该是增强权所有人的能力。
In den meisten Ländern haben diese Rechte noch immer einen geringeren Status vor dem Gesetz.
在大多数国家,这些权的法律地位仍然较低。
Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.
二、本第一款规定不影响托运人的义务、赔偿责任、权或抗辩。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
关于,童基金会优先重视女童和艾滋病孤的权。
Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.
执行本规定不得影响出于善意采取行动的第三方的权。
Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.
此类协议不影响非协议当事方的任何人的权。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权和自由的保障。
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.
我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权。
Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.
这些侵犯行为损害整个世界安全和发展的基础。
Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.
然而,童的权在这些活动中并没有始终得到所必要的突出地位。
Diese Rechte sind unbedeutend.
这些权是无关紧要的。
Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
公民、政治、经济、社会和文化权以及发展权必须受到同等重视。
Wir fordern die Staaten auf, mit Vorrang zu erwägen, Vertragspartei des Übereinkommens über die Rechte des Kindes werden.
我们吁请各国作为优先事项考虑成为《童权公约》缔约国。
Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.
一些人认为,逐步实现这些权的原则在问责方面造成特殊困难。
Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Rechte und das Wohlergehen von Kindern in bewaffneten Konflikten zu fördern und zu schützen.
我们重申,我们将促进并保护处于武装冲突局势童的权和福祉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich dachte schon, die ganzen Rechte sind schon mindestens 100 Jahre vorhanden.
我还以为,至少要100年。
Er hat die Rechte an seinem Namen für viel Geld verkauft.
用自己的冠名权换了很多钱。
Er machte gerade seine Runde und sah zwischen den hohen Bäumen nach dem Rechten.
开始四,首先就看向了两颗大树之间偏右的位置。
2019 Kauft der völlig überraschend die Rechte an Taylors Musik.
2019年,令人出乎意料地购买了泰勒歌曲的版权。
Aber nein, Leute, in der Rechten euren Ball.
但不的,大家,在你们球的右侧。
Junge Leute aus den EU-Ländern haben dieselben Rechte wie die Deutschen.
来自欧盟的年轻人和德国人享有同样的权利。
Wir wissen, die Rechte von Minderheiten sind zu respektieren und nicht per Mehrheitsentscheid zu beschneiden.
我们知道,少数群体的权利必须得到尊重,不能以多数公决限制们的权利。
Ein Patent ist eine Urkunde, die ihrem Besitzer bestimmte Rechte bescheinigt.
专利用来证明它的主人的某种权利的文件。
Da aber kam zu seiner Rechten der arme Knabe mit den Holzschuhen daher.
这时,那个穿着木鞋的可怜男孩从的右边走出来。
Zu seinen Rechten zählt die Teilnahme an der Hauptversammlung.
参加股东大的权利之一。
Als Aktionär hat Manfred, wie andere Anteilseigner auch, Rechte und Pflichten.
作为股东,曼弗雷德像其股东一样具有权利和义务。
Er schien Sterne pflücken zu wollen, so holte seine Rechte aus zu einer Backpfeife.
伸出右手,打了一记耳光,就像要伸手去摘下星星。
Und erklären, was Sachen und Rechte sind.
解释什么物权和债券。
Einen über Bürgerliche und Politische Rechte.
一项关于公民权利和政治权利。
Er sagt, Homo- und Transsexuelle müssen z.B. die gleichen Rechte haben, wie alle anderen auch.
说,同性恋与跨性别者都必须拥有与人同样的权利。
Wir informieren Sie, wie das Asylverfahren in Deutschland abläuft und welche Rechte und Pflichten Sie haben.
我们告诉您在德国申请避难的流程,以及在这个过程中你所拥有的权利和应尽的义务。
Beethoven drückt darin aus, dass jeder Mensch frei sein dar, und die gleichen Rechte haben muss.
贝多芬认为人人自由且人人平等。
Die Schwestern gingen voll Neid zur Rechten und zur Linken.
她的继姐随侍两侧,嫉妒地看着她。
Jeder Mensch ist gleich an Rechten.
人人享有平等的权利。
Wieder andere Flugunternehmen interessieren sich für Air Berlins Rechte, an bestimmten Flughäfen zu starten und zu landen.
还有其的航空公司也对柏林航空在特定机场起飞和降落的权利感兴趣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释