Auf dem Rückweg fanden sie das verlorene Tuch.
在路上他找到了布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nein, auf dem Rückweg waren wir noch in Bangkok und Singapur.
不是,在回来的路我们还去了曼谷和新加坡。
Zum einen ist der Rückweg aus Spanien nicht so lang.
一方面,从西班牙回来的路途并不遥远。
Der Hinweg ist noch beschwerlich, der Rückweg weniger.
去的时候车还很沉,回来的时候就不那么重了。
Aber ehe er noch den Rückweg fand, war er schon bemerkt.
但是它在回程路,也被发现了。
Und auf dem Rückweg bringen sie die bunten Eier als Souvenir mit.
在回来的路, 他们会带作为纪念品。
Auf seinem Rückweg zu den Wolken dachte er lange nach.
在回云端的路,他想了很久。
Der Bundeswehr-Jet war zusammen mit einem weiteren Flieger auf dem Rückweg von einer Übung.
德国联邦国防军喷气式飞机正在与另一架飞机进行演习回。
Wir verabschieden uns von den drei Schneeschuhläufern und treten den Rückweg an.
我们告别了三位雪鞋跑者, 开始了我们的回去之路。
Ein Hilfstransport, der auf dem Rückweg nach Deutschland Menschen mit ausfliegen soll.
一种援助运输机,旨在运送人们回德国。
Da sind wir wieder. Der Rückweg hat dem Ganzen die Kirsche aufs Sahnetörtchen gesetzt.
我们又来了。回来的路是锦添花。
Im Frühling kommen sie dann alle wieder auf ihrem Rückweg wieder bei uns vorbei.
春天,它们都会在回来的路回到我们身边。
Demnach befand sich Lohre in einem Flugzeug auf dem Rückweg in seine Heimat.
据此,洛尔乘坐飞机回祖国。
Ein Problem bleibt aber der Rückweg.
但回去的路仍然是个问题。
Ich glaube, es ist das Beste, wenn ich mich sofort auf den Rückweg nach Hause mache.
我认为最好立即回家。
Auf dem Rückweg lehrte der Junge seinen Vater ein Zauberlied, das die Fische in die Netze lockte.
在回来的路,这个男孩教了他的父亲一首神奇的歌曲,将鱼引诱到网中。
Bis es so weit ist, soll nun vielleicht auch für den Rückweg ein Fischtaxi eingerichtet werden.
在那之前,也许还应该为回去的路设置一辆鱼出租车。
Auf dem Rückweg vom Bahnhof schleppte er zu einer Stegreifsauferei alle mit, die er unterwegs traf.
在从车站回来的路,他拖着路遇到的每个人都一起去喝了一杯即兴酒。
Nach drei Tagen nutzlosen Suchens traten sie den Rückweg zum Dorf an.
经过三天的无用搜索,他们开始回村庄。
Ein Großteil der Opfer seien muslimische Schiiten, die sich im bergigen Bezirk Kurram auf dem Rückweg aus der Provinzhauptstadt Peschawar befanden.
很大一部分受害者是穆斯林什叶派,他们正在从省会库拉姆山区的白沙瓦回途中。
Wenn meine Mutter mich so sähe -. Der Tote hätte sicher noch dreißig Jahre leben können, wenn ich mir den Rückweg schärfer eingeprägt hätte.
要是我母亲看见这一切——假如我能牢记回的路,那这个死人就能再活三十年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释