有奖纠错
| 划词

Sie hat ihre Plage mit den Kindern.

她为孩

评价该例句:好评差评指正

Das Ungeziefer wird langsam zur Plage.

地成了祸害

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Faun, Fauna, Faunenkunde, faunenschichten, faunisch, Faunistik, Fauspfand, Faust, Faustachse, Faustball,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Zur Zeit sind wir für den Planeten eine Plage und eine intelligente Spezies könnte .

目前我们可能对于地球来说是折磨,一个。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Manchmal werden sie für Gärtner und Bauern regelrecht zur Plage.

有时它们会成和农民的大麻烦

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie zerstören also nicht nur die Ökosysteme, in die sie einfallen, sondern sind auch eine Plage für die Landwirtschaft.

因此,阿根廷蚂蚁不仅破坏了它们入侵的生态系统,也给农业带来了灾难

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Vor allem für die Mittelschicht werde die Inflation zu einer Plage.

通货膨胀正在成一场瘟疫,尤其是对中产阶级而言

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Auf diese Weise wurde die Plage auf den Umkreis des Dorfes beschränkt.

这样,瘟疫就局限在了村子的周

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Seitdem sind die Sumpfkrebse zu einer wahren Plage geworden.

从那时起,沼泽小龙虾就成了真正的麻烦

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Aber wenn sie nicht gehorchen und rebellieren: Hungersnöte, Plagen, Verwüstung, und schließlich: Ab ins Exil!

但如果他们不服从和反抗:饥荒、瘟疫荒凉,最后:流放!

评价该例句:好评差评指正
德福考试高分突破

Wenn sich eine solche Plage jetzt wiederholt und eine Hungerkatastrophe auslöst, dann hätte das furchtbare Konsequenzen.

如果这样的瘟疫现在重演并引发饥荒,那将产生可怕的后果。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Er war schon so ziemlich allen Plagen und Verhängnissen entronnen, die je das Menschengeschlecht gegeißelt hatten.

经逃脱了所有曾经鞭打人类的瘟疫和灾难。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Die UN-Organisation für Ernährung und Landwirtschaft schätzt die Kosten für einen Plan zur Bekämpfung der Plage auf 76 Millionen Dollar.

联合国粮食及农业组织估计抗击瘟疫计划的成本 7600 万美元。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In diesem Forstwald kämpft man verzweifelt um die Rettung des Waldes, aber gar nicht weit von hier, im Harzer Nationalpark, scheint sich niemand um die Plage zu kümmern.

在这片人工林里,人们正奋力抗争,试图拯救这片森林,但在离这里不远的哈茨国家公,好像没有人来管这场虫害。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

(… ) Digitalisierung ist ja nichts, was wie eine göttliche Plage über uns kommt, sondern die ist ja menschengemacht.

(.. .)^ 数字化不是像神圣的瘟疫一样降临在我们身上的东西,它是人的。

评价该例句:好评差评指正
德福考试高分突破

Die FAO hat einen konsequenten Einsatz von Pestiziden, also von chemischen Bekämpfungsmitteln, gegen diese Plage gefordert, damit sich die Situation der Bevölkerung in diesen Ländern, die ohnehin schon von Hunger bedroht sind, nicht noch verschlimmert.

粮农组织呼吁持续使用杀虫剂,即化学控制剂来对抗这种瘟疫,这样这些经受到饥饿威胁的国家的人口状况就不会恶化。

评价该例句:好评差评指正
德福考试高分突破-真题

Die FAU hat einen konsequenten Einsatz von pestiziden, also von chemischen bekämpfungsmitteln gegen diese Plage gefordert.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Folge war ein jahrhundertelanger Kampf zwischen jenen, die sich die Früchte des Fortschritts aneigneten, und denen, die davon nichts hatten als Plage.

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Gott sagt Mose voraus, dass der Pharao sich widersetzen wird und Gott deshalb sein Gericht über Ägypten bringen wird – in Form von Plagen.

评价该例句:好评差评指正
德福考试高分突破-真题

Die betroffenen Länder mussten selbst zusätzlich etwa die gleiche Summe Wenn sich eine solche Plage jetzt wiederholt und eine hungerkatastrophe auslöst, dann hätte das furchtbare Konsequenzen.

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Als Antwort sendet Gott die ersten 5 Plagen und jede davon attackiert den Pharao und einen seiner ägyptischen Götzen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Faustschlag, Faustwert, Faustzahl(=round figure), faute de mieux, Fauteuil, Fautfracht, Fauvist, Faux ami, Fauxpas, FAV,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接