有奖纠错
| 划词

Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.

因此,该契约加入世界范围的反腐败斗争,而腐败这祸害的主要受害者是全世界的穷人。

评价该例句:好评差评指正

Der Globale Pakt, dessen Partner Ende Juli erstmals zusammentrafen, ist lediglich der jüngste Beweis für die wachsende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.

今年7月《全球协约》的合作伙伴举行次会议,这项协约只是联合国、私营部门和民间社会日益加强合作的最近个实例。

评价该例句:好评差评指正

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生勃勃并可持续的网络。

评价该例句:好评差评指正

Alle Staaten gehören mindestens einem der sieben Verträge als Vertragspartei an, und mehr als 75 Prozent von ihnen sind Vertragspartei von vier oder mehr Verträgen, einschließlich der beiden Pakte.

所有国家至少是七项条约中项条约的缔约国,逾75%的缔约国参加四项或四项以的条约,包括两个盟约

评价该例句:好评差评指正

Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.

因此,我在峰会,全球契约办公室将开始改善该项倡议的总体管理过程,以便提供这方面的保障。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen arbeiten mit dem Privatsektor zusammen, um ihn bei der Bewältigung dieser Herausforderungen zu unterstützen, namentlich über das Büro für den Globalen Pakt und den Sicherheitsrat.

联合国正与私营部门合作通过包括全球契约办公室和安全理事会等协助解决这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin der Überzeugung, dass es nützlich wäre, das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem gemeinsamen Dach zusammenzufassen.

我认为,值得将全球契约办公室和联合国国际伙伴关系基金重组,归入个共同的总体部门。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahme 20. Es wird ein Büro für Partnerschaften eingerichtet, um das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem Dach zusammenzufassen.

行动20. 将设立个伙伴关系办公室,将全球契约办公室和联合国国际伙伴关系基金重组,归入个共同的总体部门。

评价该例句:好评差评指正

Die Finanzierung der Personalposten und der Aktivitäten wird im Wesentlichen weiterhin aus außerplanmäßigen Mitteln erfolgen, wobei der Globale Pakt seine Politik beibehalten wird, seine Finanzmittel von Mitgliedstaaten und Stiftungen und nicht von Unternehmen des Privatsektors zu beschaffen.

员额和活动的经费仍将主要来源于预算外资源,全球契约将继续推行其从会员国和基金会筹资、而不是从私营部门的公司筹资的政策。

评价该例句:好评差评指正

Ich lege den Mitgliedstaaten und dem Privatsektor nahe, den Globalen Pakt im Kontext der Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Konfliktprävention zu unterstützen.

我鼓励会员国和私营部门在联合国预防冲突努力中支持全球协约

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.

我希望全球契约项倡议届时将成为在全球市场中灌输公德概念的重要文书。

评价该例句:好评差评指正

Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.

我们鼓励采行负责任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。

评价该例句:好评差评指正

Auch die über 40 Landesnetzwerke des Globalen Paktes haben sich als vielversprechend erwiesen.

《全球契约》的40多个国家网络显然也具有良好前景。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht erkennen wir die Wichtigkeit der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen an.

在这方面,我们确认《联合国全球契约》的 10项原则的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.

该峰会最值得注意的项成果是通过《全球契约》关于反腐败的十项原则。

评价该例句:好评差评指正

Ich bekenne mich weiterhin zur Anwendung der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen im internen Management der Organisation.

我仍然承诺在本组织的内部管理中实行联合国全球契约的10项原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


futterneidisch, Futterpflanze, Futterreinigungsmaschine, Futterreißer, Futterrohr, Futterrohrabfangkeile, Futterrohrabsetzteufe, Futterrohreinbau, Futterrohrhänger, Futterrohrkopf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

Der Teufel Mephisto und Faust gehen einen Pakt ein.

魔鬼梅菲斯特和浮士德做了个交易

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Der Pakt garantiert Deutschland, dass die Sowjetunion neutral bleibt, wenn es zu Auseinandersetzungen mit Polen und den Westmächten kommt.

条约向德保证,如果德与波兰和西方列强发生争端,苏将保持中立。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Der alte Pakt wurde während Corona ausgesetzt.

在新冠疫情期间被暂停。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sie fordern nun einen Pakt für Inklusion, der ähnlich sein soll, sagen Sie, wie der Digitalpakt.

Götzke:您现在呼吁达成一项包容性,您说该应该类似于数字

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年5月合集

Der Pakt sollte die Welt auf nächste globale Krankheitswellen vorbereiten.

旨在让世界为下一波全球疾病浪潮做好准备。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Demnach plädierte er dafür, einen " Pakt" zur Amtsenthebung von Staatspräsidentin Dilma Rousseff zu schließen.

因此,他恳求达成一项弹劾总统迪尔玛·罗塞夫” 。

评价该例句:好评差评指正
政府

Und drittens war Afrika ein sehr großer Schwerpunkt, bei dem wir den sogenannten Compact with Africa, also Pakte mit Afika abgeschlossen haben.

女性中小企业成立,第三点尤其重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sehen Sie das denn irgendwie gefährdet durch diese Pakte?

Pfister:你认为这些会以某种方式危及到这一点吗

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Die Regierung in Kolumbien bemüht sich, mit der ELN-Guerilla einen ähnlichen Pakt zu schließen wie 2016 mit den FARC-Rebellen.

哥伦比亚政府正试图与 ELN 游击队达成类似,就像 2016 年与 FARC 叛乱分子达成一样。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Vor Millionen Jahren haben wir deshalb einen Pakt geschlossen: Wir bieten Kost und Logis und dafür arbeiten sie für uns.

因此,几百万年前我们达成了一项:我们提供食宿,它们为我们工作。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Belgiens Zustimmung ist Voraussetzung dafür, dass die EU den Pakt unter Dach und Fach bringen kann.

比利时同意是欧盟敲定该先决条件。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Der Streit um den " Globalen Pakt für eine sichere, geordnete und reguläre Migration" hatte in Belgien zu einer Regierungskrise geführt.

关于“安全、有序和正常移民全球公约争论导致了比利时政府危机。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Er fordert, dass der Bund ein Kündigungsrecht für die Pakte erhält und dem Haushaltsausschuss des Bundestags in einem jährlichen Bericht Auskunft erteilt.

他要求政府有权终止,并在年度报告中向院预算委员会提供信息。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Griechenland dringt angesichts der Flüchtlingskrise auf einen Alternativplan der Europäischen Union, sollte die Türkei wie angedroht den Pakt zur Aufnahme der Flüchtlinge aufkündigen.

鉴于难民危机, 如果土耳其像威胁那样终止接收难民, 希腊正在推动欧盟提出替代计划。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Der Bund hat auch gesagt vorher, die Länder sollen sich nicht arm rechnen, sondern die sollen gefälligst selbst viel Geld in die Pakte stecken.

普菲斯特:政府事先也说过,各州不应该认为自己很穷, 但他们应该善意地自己投入大量资金到中。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dichmann: Soweit bis 2021 mit dem digitalen Pakt – denken Sie dann noch an eine weitere Zukunft so eines Finanzierungsmodells?

Dichmann:数字到 2021 年就结束了——您是否还在考虑这种融资模式未来?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年2月合集

Die Amerikaner haben einen solchen Pakt jedoch zur Bedingung gemacht, um über 2014 hinaus noch bis zu 8000 Soldaten vor allem zu Ausbildungszwecken in Afghanistan zu belassen.

然而,美人已将此类作为一项条件, 以便在 2014 年后在阿富汗留下多达 8,000 名士兵, 主要用于训练目

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

" Das Atomabkommen ist ein international anerkannter und abgeschlossener Pakt und ist nicht neu verhandelbar" , betonte das iranische Außenministerium in einer ersten Reaktion.

伊朗外交部在第一反应中强调:“核是一项际公认和缔结,不能重新谈判。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Mit dem Pakt soll nach mehr als 50 Jahren blutiger Kämpfe, bei denen mehr als 220.000 Menschen getötet und Millionen vertrieben wurden, der längste Konflikt in der Geschichte Lateinamerikas enden.

旨在结束拉丁美洲历史上最长冲突,此前50多年血腥战斗造成22万多人死亡,数百万人流离失所。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Das Vorhaben soll am Montag zum Beginn des Gipfels präsentiert werden, bei dem mehr als 190 Staaten über einen neuen Pakt gegen den Klimawandel verhandeln.

该项目将于周一在峰会开始时提交, 届时 190 多个家将就一项应对气候变化进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Futtersack, Futtersaft, Futtersaftdrüse, Futtersalz, Futterschaft, Futterscheibe, Futterscheiben, Futterschlitten, Futterschlüssel, Futterschneidemaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接