Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.
合同(他任期)到11月1日满期。
November 2006 ihren Bericht, und zwei der Kovorsitzenden, Premierminister Shaukat Aziz und Ministerpräsident Stoltenberg, präsentierten ihn gemeinsam mit mir der Generalversammlung im Rahmen einer informellen Unterrichtung unter der Schirmherrschaft der Präsidentin der Versammlung.
其中两位共同主席——肖卡特·阿齐兹总理和斯托尔滕贝格总理,同我起,在
联大主席主持
非正式通报
上,向联大发布了这
报告。
Er begrüßt die Bereitschaft der Regierung der Ukraine, Ende November in Jalta die dritte Tagung über vertrauensbildende Maßnahmen auszurichten, und stellt fest, dass eine zum rechten Zeitpunkt erfolgreich abgehaltene Konferenz einen maßgeblichen Beitrag zum Friedensprozess leisten könnte.
安理对乌克兰政府
于11月底在雅尔塔召开第三次建立信任措施
议表示欢迎,并注意到
次及时、成
议对和平进程所能作出
重要贡献。
Vor diesem Hintergrund setzte ich im vergangenen November eine Hochrangige Gruppe für Bedrohungen, Herausforderungen und Wandel ein, mit dem Auftrag, die Bedrohungen zu untersuchen, denen wir uns gegenübersehen, unsere gegenwärtigen Politiken, Verfahren und Institutionen zu evaluieren sowie kühne und durchführbare Empfehlungen abzugeben.
正是在这背景下,我于去年11月委任了
威胁、挑战和改革问题高级别小组,负责审查我们面临
威胁,评价我们
现行政策、进程和体制,并提出大胆但切实可行
建议。
Im November 2002 wurde eine Gruppe für die Millenniums-Kampagne eingerichtet, die derzeit eine Kerngruppe von Vertretern aus Entwicklungsländern und entwickelten Ländern zusammenstellt und damit begonnen hat, Netzwerke und Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, Parlamentariern, den Medien und anderen wichtigen Gruppen auf der ganzen Welt aufzubauen.
该股正把些发展中国家和发达国家
国民集合起来成为
核心小组,并且已经开始与全世界
民间社
、议员、媒体和其他主要群体建立全面
网络和伙伴关系。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind außerdem übereingekommen, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
安全理事成员还商定,如果新成员在任期开始后头两
月内担任安理
轮值主席,则将邀请该成员在其任期开始前两
月(即从11月1日起
两
月)期间出席全体非正式磋商
议。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kamen außerdem überein, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.
安全理事成员还商定,如果新成员在任期开始后头两
月内担任安理
轮值主席,则将邀请该成员在其任期开始前两
月(即11月1日起
两
月)期间出席全体非正式磋商
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。