有奖纠错
| 划词

Die Fähigkeit, spezifische Analysen mit entsprechendem Mehrwert zu liefern, geht in der Flut dieser Anfragen unter.

要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有分析能力。

评价该例句:好评差评指正

Beschlüsse über Veröffentlichungen werden ohne eine strenge Analyse des Mehrwerts des betreffenden Dokuments, des Zielpublikums oder der Kosten getroffen.

是否出版决定不是根据对文件、目标对象或费用严格分析作出

评价该例句:好评差评指正

Der Amtssitz sollte jedoch in allen Fällen, in denen seine Mitwirkung einen echten Mehrwert darstellt, beispielsweise bei langfristigen Dauerverträgen, weiterhin für das Beschaffungswesen verantwortlich sein.

但是,如果总部参与能够实际,例如在长期合同方面,总部应保留采购方面职责。

评价该例句:好评差评指正

Der Mehrwert für das System liegt darin, dass das gesamte Spektrum der unter dem Dach der Vereinten Nationen vorhandenen Kapazitäten auf integrierte Weise eingesetzt wird, anstatt nur enge Nischen abzudecken.

联合国系统在于统筹运用全系统以内所有各种能力,而不是依靠范围狭专长。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt führte die Bewertung zu dem Schluss, dass das AIAD durch seine wirksamen Aufsichtsdienste und den von ihm geschaffenen Mehrwert der Organisation gute Dienste geleistet hat.

对监督厅总评价是为本组织良好服务,提供了有效监督服务并进了价

评价该例句:好评差评指正

Zusätzlich müsste die Versammlung ihre Kompetenzen im Verhältnis zum Wirtschafts- und Sozialrat und seinen Fachkommissionen, insbesondere was den Folgeprozess von Konferenzen betrifft, so abklären, dass die Versammlung auf der Arbeit dieser Organe aufbauen und ihr Mehrwert hinzufügen kann.

此外,大会必需澄清经济及社会理事会及其职司委员会之间职责,特别是以能够使大会在这些机构从事工作基础上以改进和方式澄清有关各种会议后续工作。

评价该例句:好评差评指正

Das Gesamtziel des Amtes für interne Aufsichtsdienste (AIAD) besteht darin, die Wirksamkeit der Durchführung aller Programme der Vereinten Nationen durch die kontinuierliche Verbesserung der internen Kontrollmechanismen innerhalb der Organisation zu steigern.1 Die Zielsetzung des Amtes besteht darin, unter Einhaltung der Mandate der Generalversammlung interne Aufsichtsdienste bereitzustellen, wobei durch unabhängige, professionelle und rechtzeitige interne Revisions-, Überwachungs-, Inspektions-, Evaluierungs-, Managementberatungs- und Disziplinaruntersuchungstätigkeiten Mehrwert geschaffen wird.

内部监督事务厅(监督厅)总体目标是,不断改进联合国内部控制机制,以便提高执行联合国所有方案成效。 1 该厅遵照大会授权开展业务活动,其任务是,通过独立、专业、及时审计、监测、检查、评价、管理咨询和调查活动,提供内部监督服务,提高联合国

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bromsilber, Bromsilberdruck, Bromsilberpapier, Bromsilizium, Bromspat, Bromtrifluorid-Prozess, Bromumdruck, Bromür, Bromural, Bromus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Die Seite wirkt wie eine Frauenzeitschrift, bietet inhaltlichen Mehrwert und gibt praktische Tipps.

这个界面看起来就像是一本女性杂志,提供了多内容上的附加信息,还给到了多实用技巧。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Einen großen sportlichen Mehrwert hat die Teilnahme Nordkoreas nicht.

朝鲜的参与没有任何巨大的体育附加

评价该例句:好评差评指正
面试

Welchen Mehrwert würde Ihre Einstellung unserem Unternehmen bringen?

您的招聘会给我们公司带来什么附加

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Auch unsere Freizeit ist am Ende ein Investment und wir wissen oft ziemlich genau, welchen Gewinn und welchen Mehrwert wir uns daraus erhoffen.

到头来我们的空闲时间也是一种投资,我们楚我们希望从中获得什么利益和附加

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Verbesserung der Wertschöpfung der Produkte Markenwert kann einen Mehrwert für Produkte oder Dienstleistungen bringen, Preise und Gewinnmargen erhöhen.

4. 提高产品的附加 品牌价可以为产品或服务增加,提高价格和利润率。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Besonders junge Menschen sollten verstehen, dass freiwillige Arbeit nicht nur einen sozialen Mehrwert bringt, sondern auch persönliche und berufliche Vorteile.

尤其是年轻人应该明白,志愿服务不仅会带来社会附加,还会带来个人和职业利益。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Verbesserung der Wertschöpfung von Produkten Markenwert kann einen Mehrwert für Produkte oder Dienstleistungen bringen, Preise und Gewinnmargen erhöhen.

4. 提高产品的价创造 品牌资产可以增加产品或服务的,提高价格和利润率。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Würden wir ein bisschen Abstand zu unserer Zeitkultur gewinnen, könnten wir Zeit auf eine Art verbringen, ohne den unmittelbaren Mehrwert immer kennen zu müssen.

如果我们能与我们的时间文化保持一些距离,那么我们就能用别的过时间,即不需要知道这段时间一定会带来直接的附加

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Was ich von meiner Reise mitnehme? Ich glaube, es bedarf heutzutage tatsächlich Mut, nicht immer zu wissen, was der unmittelbare Mehrwert unserer Zeit ist.

我从这段旅程中还学到了什么呢?我认为,不要总是去想知道我们的时间会带来什么样的、直接的附加——这在如今其实需要勇气。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Mit Bild und das ist ein großer Mehrwert des Ganzen, ist die Campus Card auch ohne zusätzlichen Ausweis in den öffentlichen Verkehrsmitteln verwendbar.

有了照片,这是一个大的附加,校园卡也可以在公共交通工具上使用, 无需额外的身份证件。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Größenvorteile fördern Große Supermärkte können niedrigere Beschaffungskosten und wettbewerbsfähigere Verkaufspreise durch großflächige Beschaffung und Verkäufe erzielen und so den Verbrauchern einen Mehrwert bieten.

2、促进规模经济 大型超市可以通过规模化采购和销售,实现更低的采购成本和更有竞争力的销售价格,从而为消费者提供

评价该例句:好评差评指正
欧洲博物馆

Ein besonderer Anspruch wird es bei der Ausstellungkonzeption sein, den Entwicklungen der Gesellschaft Rechnung zu tragen, sprich im Zeitalter der Digitalisierung den Mehrwert " Museum" herauszustellen.

在设计展览时一项特殊的要求是,考虑社会的发展,强调数字化时代“博物馆”的附加

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Reaktionsstrategie: Kombinieren Sie persönliche Interessen mit künftiger Karriereplanung, um sicherzustellen, dass die Verfolgung von Interessen einen Mehrwert für die zukünftige Karriereentwicklung bieten kann.

应对策略:将个人兴趣与未来的职业规划相结合,确保追求的兴趣能够为未来的职业发展增加

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wir haben ein völlig overpowertes, absolut überteuertes Produkt ohne Mehrwert rausgebracht, aber nicht, damit ihr es alle haben wollt, sondern damit's ein paar reiche Influencer haben wollen.

我们推出了一款过吹捧、毫无疑问定价过高且附加为零的产品,并不是为了让所有人都想购买,而是为了吸引一部分有钱的公知。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, da haben wir einen wirklichen europäischen Mehrwert.

嗯,我们有真正的欧洲附加

评价该例句:好评差评指正
Aha! Wissen - 10分钟科普

Laut einer US-Studie von 2022 bevorzugen Männer Freundschaften, die Status, Stärke oder Zugang zu Partnern oder Partnerinnen bieten, während Frauen Mehrwert auf emotionale Unterstützung und Intimität legen.

根据2022年美国的一项研究,男性更倾向于那些能提供地位、力量或接触伴侣机会的友谊,而女性则看重情感支持和亲密感。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und scheint auf den politischen Mehrwert eines Tabus zu spekulieren: Wenn man einer Partei kaum mehr als anstößige Parolen ankreiden kann, dann wenigstens solche des ultimativ verfassungswidrigen Nationalsozialismus.

并且似乎推测了一个禁忌的政治附加:如果一个政党除了冒犯性口号之外难被记录下来,那么至少是那些最终违宪的国家社会主义。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Je leistungsfähiger Software für die Lösung juristischer Probleme wird, umso mehr müssen sich Rechtsanwälte daher überlegen, was ihr Mehrwert für Mandanten ist, rät Hartung. Und das sei eine ganze Menge.

Hartung 建议,解决法律问题的软件越强大,律师就越需要考虑它对客户的附加。那是多。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Im Rahmen privatwirtschaftlicher Projekte wie die Initiative Tierwohl haben Landwirte teilweise in Bereiche investiert, die durch die geplante Kennzeichnung nicht mehr als Mehrwert qualifiziert werden, etwa Tageslicht oder zusätzliches Raufutter.

作为动物福利倡议等私营部门项目的一部分,一些农民投资于计划标签不再符合附加条件的领域,例如日光或额外的粗饲料。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, ich finde das ein Armutszeugnis, wenn man dieses Land gestalten will, einfach mal solche Positionspapiere rauszuhauen, die materiell überhaupt gar keinen Mehrwert haben, sondern einfach nur ein bisschen rumzündeln sollen.

好吧,我认为这是失败的标志, 如果你想塑造这个国家,只是扔掉这样的立场文件, 这些文件根本没有任何物质附加, 而只是为了点燃一点点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Broncholyse, Broncholytikum, Bronchopneumonie, Bronchoprotektion, bronchoprotektiv, Bronchospasmolyse, Bronchospasmolysetest, Bronchospasmolytikum, bronchospasmolytisch, Bronchospasmus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接