有奖纠错
| 划词

Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.

他们营养不良身患疾病,遭受虐待,做工,还受到性剥削,所有这些因素都使他们更易感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind überzeugt, dass die Beseitigung von Armut, Hunger und Mangelernährung, insbesondere soweit sie Kinder betreffen, ausschlaggebend für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist.

我们深信,消除贫困、饥饿营养不良这些对影响尤甚的现象,对于实现千年发展目标至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Vor dem Krieg war durch das Programm, neben anderen Ergebnissen, eine fünfzigprozentige Reduzierung des Anteils der unter Mangelernährung leidenden Kinder unter fünf Jahren erreicht worden.

在战争之前,该方案除其他成就之外,将五岁以下营养不良的比率降半。

评价该例句:好评差评指正

Diese Kinder sind nicht nur dem zusätzlichen Risiko der Mangelernährung, der Krankheit, des Missbrauchs, der Kinderarbeit und der sexuellen Ausbeutung ausgesetzt, sondern müssen auch allzu oft damit rechnen, diskriminiert zu werden.

他们不仅有可能更遭受营养不良生病、受虐待、当受性剥削的危险,而且往往可能受歧视。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem UNICEF sind weniger als 10 Prozent der zur Unterstützung von Kindern mit schwerer Mangelernährung benötigten Mittel eingegangen, obwohl 2,5 Millionen Kinder unter fünf Jahren sowie rund 930.000 schwangere und stillende Mütter davon bedroht sind.

5岁以下大约930 000名孕妇育婴母亲培境况堪虞,但基金会收到的支助营养严重不良的资金却不足所需的10%。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von 1,7 Millionen Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder unter gravierender Mangelernährung leiden, deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist und die von zunehmender öffentlicher Unsicherheit und Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias betroffen sind.

“安全理事会日益感到关注的是,索马里南部些地方有170万索马里人面临人道主义紧急状况,或严重营养不良,生活十分困苦,公民安全粮食供应日益得不到保障。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden abgestimmte Anstrengungen unternehmen, um Infektionskrankheiten zu bekämpfen, gegen die wichtigsten Ursachen der Mangelernährung anzugehen und Kinder in einem sicheren Umfeld aufwachsen zu lassen, damit sie gesund, aufgeweckt und emotional gefestigt sind und über Sozialkompetenz und die Fähigkeit, zu lernen, verfügen.

我们将齐心协力防治各种传染病、消除营养不良的主要原因、并在安全的环境中抚养,这种环境使身体健康、机敏、有安全感、在社会上有竞争力并善于学习。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理事会日益关切的是,100万名索马里人处于人道主义紧急状态或生计艰苦不堪的境况,而且索马里南部部分地区社会安全粮食安全每况愈下,营养不良情况恶化。

评价该例句:好评差评指正

Die einzelnen Länder verstärkt in die Lage versetzen, in Zusammenarbeit mit dem Welternährungsprogramm (WFP), der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) und anderen in Betracht kommenden Organisationen auf der Ebene der einzelnen Haushalte gegen Hunger, Mangelernährung und Ernährungsunsicherheit vorzugehen, insbesondere durch die Anerkennung und Unterstützung der Schlüsselrolle, die die Frau im Hinblick auf die Gewährleistung der Ernährungssicherheit wahrnimmt.

同世界粮食计划署(粮食计划署)、联合国粮食农业组织(粮农组织)及其他有关机构合作,提高各国解决家庭级的饥饿、营养不良粮食不足的能力,特别是肯定与支助妇女在提供粮食安全方面发挥的关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Anstrengungen müssen sich von der Notwendigkeit leiten lassen, die menschlichen Kosten der Krise anzugehen: die Zunahme der bereits unannehmbar hohen Zahl der Armen und Schwachen, insbesondere Frauen und Kinder, die an Hunger, Mangelernährung und vermeidbaren oder heilbaren Krankheiten leiden und sterben, den Anstieg der Arbeitslosigkeit, die Verschlechterung des Zugangs zu Bildungsangeboten und Gesundheitsdiensten und den derzeit unzureichenden Sozialschutz in vielen Ländern.

我们各种努力的指导原则是,必须解决危机给人带来的各种损害:因饥饿、营养不良本可得到预防或治疗的疾病而受苦受难死亡的贫穷弱势群体,特别是妇女人数,原已多到难以接受的程度,现在情况更加严重;失业率上升;获得教育保健服务的机会减少;许多国家现有的社会保护不足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufbau, Aufbau der Himmelskörper, Aufbau der ökologischen Umwelt, Aufbau der Verkehrsinfrastruktur, Aufbau des Umweltinformationsnetzes, Aufbau Entlüftung, Aufbau Fräsmaschine, Aufbau Innenkleidung, Aufbau Isolation, Aufbau Konstruktion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Fast die Hälfte davon an den Folgen von Mangelernährung, Durchfallerkrankungen oder Lungenentzündungen.

其中近一半是营养不腹泻或者肺炎。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10

In Nordkorea leidet nach Erkenntnissen der Vereinten Nationen fast die Hälfte der Bevölkerung unter Mangelernährung.

据联国称, 朝鲜近一半人口营养不

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9

Es fehlt an Essen, weshalb wir eine enorm hohe Quote an Mangelernährung hier haben.

食物匮乏,这就是我们这里营养不率极高的原

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5

Pro Jahr sterben mehr als eine Million Kinder wegen Mangelernährung! !

每年有超过一百万儿童死于营养不

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2

Viele Menschen seien durch Mangelernährung dem Tode nahe, sagte Guterres.

古特雷斯说,许多人营养不而濒临死亡。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10

Viele Fälle sind Risikoschwangerschaften, auch wegen der Mangelernährung in Venezuela.

许多病例是高危妊娠,为委内瑞拉营养不

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8

Im sogenannten Zigeunerlager starben fast 20.000 von ihnen, vor allem durch Mangelernährung, Krankheiten und Seuchen.

其中近两万人死于所谓的吉普赛营地,主要死于营养不疾病和流行病。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Aufgrund schlechter Hygiene und Mangelernährung, aber eben auch wegen fehlender Zuwendung.

为卫生条件差和营养不为注意力不中。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Müdigkeit kann durch verschiedene Gründe verursacht werden, wie Stress, Schlafmangel oder Mangelernährung.

医生:疲劳的原有多种,比如压力大、睡眠不足、营养不

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Es gibt viele Gründe für Müdigkeit, wie Schlafmangel, Mangelernährung oder übermäßiger Stress.

医生:疲劳的原有很多, 例如睡眠不足、营养不或压力过大。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Müdigkeit kann durch verschiedene Gründe verursacht werden, wie Schlafmangel, übermäßiger Stress oder Mangelernährung.

医生:疲劳可能由多种原引起,例如睡眠不足、压力过大或营养不

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5

Sie sind von Gewalt, Mangelernährung oder Kinderarbeit betroffen. Save the Children erfasste Daten aus 176 Ländern.

他们受到暴力、营养不或童工的影响。 救助儿童会收了来自 176 个国家的数据。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Müdigkeit kann aus einer Vielzahl von Gründen verursacht werden, wie Schlafmangel, übermäßiger Stress oder Mangelernährung.

医生:疲劳可能由多种原引起,例如睡眠不足、压力过大或营养不

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Dies kann durch verschiedene Gründe verursacht werden, wie Schlafmangel, übermäßiger Stress oder Mangelernährung.

医生:这可能是由各种原引起的,例如睡眠不足、压力过大或营养不

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5

Jedes Jahr sterben weltweit mehr als eine Million Kinder an Mangelernährung, wie aus einem neuen Bericht der UN-Organisation hervorgeht.

根据联国机构的一份新报告,全世界每年有超过 100 万儿童死于营养不

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5

Das Kinderhilfswerk Unicef hat vor den verheerenden Folgen akuter schwerer Mangelernährung für Kinder gewarnt.

儿童慈善机构联国儿童基金会警告儿童急性严重营养不的毁灭性后果。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Soziale Herausforderungen bewältigen Die Gastronomie spielt auch eine Rolle bei der Bewältigung sozialer Herausforderungen wie Hunger und Mangelernährung, indem sie erschwingliche Mahlzeiten anbietet, um diese Probleme zu lösen.

7. 应对社会挑战 酒店业还通过提供负担得起的膳食来解决饥饿和营养不等社会挑战。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6

Fast acht Millionen Kinder unter fünf Jahren in 15 Krisenländern seien vom Tod durch schwere akute Mangelernährung bedroht, mahnte UNICEF Deutschland.

国儿童基金会驻德国办事处警告称,15 个危机国家的近 800 万五岁以下儿童面临死于严重急性营养不的风险。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3

Wegen extremer Nahrungsmittelknappheit und des Zusammenbruchs der Wasserversorgung in vielen Städten leiden rund 462.000 Kinder an akuter schwerer Mangelernährung, wie das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen mitteilte.

据联国儿童基金会称, 由于粮食极度短缺和许多城市的供水中断, 约有 462,000 名儿童患有严重的严重营养不

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3

Millionen leiden unter Mangelernährung, viele so sehr, dass ihr Leben ohne Behandlung in Gefahr ist.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufbaubild, Aufbauboden, Aufbaubreite, Aufbaudarlehn, Aufbaudeck, Aufbaudecke, Aufbaueinheit, Aufbauelement, aufbauen, aufbauend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接