Die Durchführung der Mandate der Friedenssicherungseinsätze soll evaluiert werden.
评价维任务的执情况。
Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.
这个党在选举中得到了好几个议会席位。
Als Motor für Veränderungen zu fungieren, ist Teil des Mandats des Amtes.
监督厅的任务之一是促进变化。
Das Programm ist Ausdruck der vielen über die Jahre hinweg erteilten Mandate.
这个方案是回多年来积累的很多任务而形成的。
Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.
已授权秘处人道主义协调办事处进这种评价。
Die Sachverständigengruppe bezweifelt jedoch, dass ein allgemeines Mandat in diesem Bereich glaubhaft und erfüllbar wäre.
不过,小组关注在这一领域的全面任务是否可靠以及能否落实的问题。
Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.
秘处各个部正在一一履这些决议所授的任务。
Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.
“安全理事会强调三个委员会各有不同的任务规定。
Mit der Einsetzung der autonomen Regierung wird die Mission ihr Mandat erfüllt haben.
自主政府一旦设立,该观察团便完成任务。
In diesem Zusammenhang sollte die Leitungsgruppe für Umweltfragen ein klareres Mandat erhalten und besser genutzt werden.
在这方面,该更明确地界定环境管理小组的任务,并更好地加以利用。
Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.
预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。
Jeder Vertragsstaat arbeitet mit dem Ausschuss zusammen und ist seinen Mitgliedern bei der Erfüllung ihres Mandats behilflich.
一. 各缔当与委员会合作,协助委员会成员履其任务。
Der Sicherheitsrat erklärt, dass der Zulassungsprozess gemäß dem Mandat der IPTF durchgeführt wurde, und billigt diesen Prozess uneingeschränkt.
“安全理事会申明,核证工作是根据警察工作队的任务开展的,并完全赞同这项工作。
Zur Unterstützung dieses Prozesses bekräftigt der Rat seine Entschlossenheit, die Geschlechterperspektive umfassend in die Mandate aller Friedenssicherungsmissionen einzubinden.
为了支持这项努力,安理会重申承诺把社会性别观点充分纳入所有维持平特派团的任务规定。
Am 29. April verabschiedete der Rat die Resolution 1541 (2004) zur Verlängerung des Mandats der MINURSO bis zum 31. Oktober.
29日,安理会通过第1541(2004)号决议,将西撒特派团的任务期限延长至10月31日。
Dies schränkt die Fähigkeit der Organisation ein, ihr Mandat durchzuführen und die Herausforderung der Millenniums-Erklärung anzunehmen.
此外,还限制联合执任务及迎接《千年宣言》挑战的能力。
1 Der Generalsekretär sollte das Mandat der Sonderbeauftragten stets je nach den Umständen des Einzelfalls festlegen.
1 秘长始终个案确定特别代表的任务。
Das Mandat der Kommission wurde erheblich erweitert und umfasst jetzt auch sektorale Bewertungen der natürlichen Ressourcen.
委员会的任务已经扩大了不少,对自然资源的部门评估也涵盖在内。
1 Der Generalsekretär muss die alleinige Befugnis behalten, Sonderbeauftragte zu ernennen, auszuwählen und ihr Mandat festzulegen.
1 秘长必须保持任命选择特别代表并确定其任务的专有权力。
Es bedeutet außerdem, dass in dem Mandat einer Mission die Ermächtigung zur Anwendung von Gewalt klar festgelegt sein muss.
这意味着任务规定具体规定一项有权使用武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber der Kaiser hat das Mandat des Himmels zur Herrschaft.
但皇帝有来自上天权,可以进行统治。
Die absolute Mehrheit liegt bei 289 Mandaten.
绝多数是289席。
Im Mai müssten beide Mandate verlängert werden.
这两项任务都必须在 5 月份延长。
Dafür gibt es kein Mandat des Bundestags.
联邦此没有权。
Die Opposition hätte zusammen jedoch deutlich mehr Mandate.
然而,反派将拥有更多权。
Bundestag beschließt neues Mandat für Bundeswehreinsatz im Irak! !
德国联邦批准在伊拉克部署德国联邦国防军权!!
Die seit 1982 regierenden Sozialisten erreichten nur 33 Mandate.
自 1982 年以来一直执政社会党只赢得了 33 个席位。
Bisher war das Mandat alle zwei Jahre verlängert worden.
此前,任务权每两年延长一次。
Er kann sogar nach Ende seines Mandats weiterregieren.
他甚至可以在任期结束后继续执政。
Wann genau ist Ihr Mandat dort zu Ende gegangen?
你在那里任务到底是什么时候结束?
Und das andere ist ein Mandat der Vereinten Nationen.
另一个是联合国权。
Nach dem Gipfel erhält die EU-Kommission ein Mandat für die Brexit-Verhandlungen.
峰会结束后,欧盟委员会将获得英国脱欧谈判权。
Die Verfassung sieht eine Begrenzung des Mandats auf vier Jahre vor.
宪法规定任期为四年。
Thorning-Schmidts Bündnis kam bei der Wahl nur auf 85 Mandate.
托宁-施密特联盟在选举中只获得了85个席位。
Wie sich die Mörder finanzierten, diese Frage gehört zu seinem Mandat.
凶手如何自筹资金是他任务一部分。
In den vergangenen Jahren wurde das Mandat der UN-Mission allerdings erweitert.
然而,近年来,联合国特派团任务期限已经延长。
Allerdings bleibt dem bisher herrschenden Militär ein Viertel der Mandate vorbehalten.
然而,四分之一任务是为以前执政军队保留。
Auch der langjährige Staatschef Mahinda Rajapaksa bewirbt sich um eines der Mandate.
长期担任国家元首马欣达·拉贾帕克萨(Mahinda Rajapaksa)也在申请其中一项任务。
Sie bekam 23 Prozent der Stimmen und kann mit 21 Mandaten rechnen.
她获得了 23% 选票,可以指望获得 21 项权。
Die PiS wurde zwar stärkste Kraft, errang aber nur 194 von 460 Mandaten.
法律与公正党成为最强势力,但仅赢得 460 个席位中 194 个。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释