有奖纠错
| 划词

Thomas ist ein Märtyrer in diesem Krieg.

托马斯是这场战争的牺牲者

评价该例句:好评差评指正

Im Krieg wurden der Bevölkerung die Lebensmittel zugeteilt.

战时,居民的是配给的。

评价该例句:好评差评指正

Der Krieg (Das Erdbeben,Der Sturm) hat das Land verheert.

战争(地震,暴风雨)严重破坏了这个国家。

评价该例句:好评差评指正

Im Krieg wurden viele wertvolle Bilder des Museums aufs Land verlagert.

战争中博馆的许多名画被转移到了乡下。

评价该例句:好评差评指正

Im Krieg werden viele Einwohner verschleppt.

战争中有许多居民被拉走了。

评价该例句:好评差评指正

Im Krieg wurden die Lebensmittel zugeteilt.

战争中会分配

评价该例句:好评差评指正

Der schwarze Markt entstand nach dem Krieg, weil fast alle Dinge des täglichen Lebens knapp oder gar nicht vorhanden waren.

市出现在战后,因为当时日常用品紧缺甚至市面上根本没有。

评价该例句:好评差评指正

Sie struern auf einen neuen Krieg los.

(转)他们正走上通向一场新的战争的道路。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht zeigte, in welchem Ausmaß Verstöße gegen die Sanktionen durch den Export unerlaubt abgebauter Diamanten dafür verantwortlich waren, dass der Krieg in Angola weiterging.

该报告表明,以出口非法开采的钻石的办法违反制裁,在很大程度上是安哥拉战争持续存在的原因。

评价该例句:好评差评指正

Im Gegensatz zu Flüchtlingen, die eine Staatsgrenze überschritten haben, werden die durch Gewalt und Krieg in ihrem eigenen Land Vertriebenen nicht durch anerkannte Mindestnormen geschützt.

与跨越国际边界的难民不同,因国内暴力和战争成的境内流离失所者不受既定最低标准的保护。

评价该例句:好评差评指正

Vor dem Krieg war durch das Programm, neben anderen Ergebnissen, eine fünfzigprozentige Reduzierung des Anteils der unter Mangelernährung leidenden Kinder unter fünf Jahren erreicht worden.

战争之前,该方案除其他成就之外,将五岁以下儿童营养不良的比率降低了一半。

评价该例句:好评差评指正

Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.

导致第二次世界大战的动因和张力已被化解,大国之间的战争得以避免,欧洲出现了稳定的和平。

评价该例句:好评差评指正

In der auf den Krieg folgenden Zeit versuchen ehemalige Kriegführende, sich kriminelle Verbindungen und Kenntnisse, die sie während des Krieges entwickelt haben, zunutze zu machen, und untergraben damit die internationalen Bemühungen zur Friedenskonsolidierung.

战争结束后,原作战人利用在战争期间结下的犯罪关系和开发的技术知识,从而破坏了国际建设和平的努力。

评价该例句:好评差评指正

Sobald jedoch die Vereinten Nationen ihre Truppen zur Wahrung des Friedens aussenden, müssen sie auch darauf vorbereitet sein, den hartnäckigen Kräften von Krieg und Gewalt entgegenzutreten, und müssen über die Fähigkeit und die Entschlossenheit verfügen, diese Kräfte zu besiegen.

但是,一旦联合国派遣其部队去维持和平,他们就必须有准备地面对难以清除的战争和暴力势力,并有能力和决心打败它们。

评价该例句:好评差评指正

Für diejenigen, die im Falle eines Krieges unter dessen Folgen zu leiden hätten, ist die Konfliktverhütung ganz eindeutig vorzuziehen, und für die internationale Gemeinschaft stellt sie eine weniger teure Option dar als militärisches Eingreifen, humanitäre Nothilfe oder der Wiederaufbau nach einem Krieg.

对于那些因没有预防行动就可能遭受战争后果的人来说,预防行动显然可取得多,而且对于国际社会来说,预防行动比军事行动、紧急人道主义救济或战后重建的代价更少。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere der Krieg in Irak jedoch führte zu einer tiefen Spaltung der internationalen Gemeinschaft und förderte die grundlegenden Meinungsverschiedenheiten zwischen den Mitgliedern der Vereinten Nationen darüber zutage, wie wir unsere kollektive Sicherheit angesichts immer größerer Bedrohungen durch den Terrorismus und durch Massenvernichtungswaffen gewährleisten können.

尤其是伊拉克战争,使国际社会骤然分化,暴露了联合国成在恐怖主义和大规模毁灭性武器的威胁日趋严重的情况下,在如何确保我们的集体安全方面存在着根本分歧。

评价该例句:好评差评指正

Wahlen werden nur dann erfolgreich verlaufen können, wenn sie in einem Umfeld stattfinden, in dem die Bevölkerung, die gerade erst einen Krieg hinter sich gebracht hat, den Stimmzettel als wirksamere Waffe und als geeigneten und glaubwürdigen Mechanismus betrachtet, um ihren Ansichten über die Lenkung des Staates Ausdruck zu verleihen.

只有当从战争中恢复过来的人民开始接受选票而非子弹是表达他们关于政府的看法的适当和可信的机制时,才能在这种环境中成功进行选举。

评价该例句:好评差评指正

Dazu wird die Kommission unmittelbar nach einem Krieg die notwendigen Informationen bereitstellen und die Aufmerksamkeit auf die für den Wiederaufbau erforderlichen Maßnahmen für die Entwicklung und zum Aufbau von Institutionen lenken sowie die Entwicklung integrierter Strategien für Länder, die einen Konflikt überwunden haben, unterstützen, um sie vor einem Rückfall in den Konflikt zu bewahren.

为此目的,该委会将在冲突结束后立即提供必要信息,重点关注复原所需的发展和机构建设工作,并支持刚刚摆脱冲突的国家制定综合战略,以防它们再次陷入冲突。

评价该例句:好评差评指正

Der Begriff der Friedenskonsolidierung ist neueren Ursprungs und wird in diesem Bericht als Tätigkeit verstanden, die nach dem Ende eines Konflikts unternommen wird, um ein neues Fundament für den Frieden zu schaffen und die Instrumente bereitzustellen, mit denen auf diesem Fundament etwas gebaut werden kann, das mehr ist als nur die Abwesenheit von Krieg.

建设和平是一个比较新的词,在本报告里它指的是在远离冲突的方面,进行活动,重新建立和平的基础以及提供工具,让人们能在那些基础上建设起不止是无战争的环境

评价该例句:好评差评指正

Der Rat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass in einige neuere Friedenssicherungseinsätze Personal für Fragen des Kinderschutzes aufgenommen wurde, und befürwortet die Aufnahme derartigen Personals in künftige Einsätze, insbesondere im Zusammenhang mit der Demobilisierung und Wiedereingliederung von Kindersoldaten und in Fällen, in denen es eine hohe Zahl von vertriebenen und sonstigen vom Krieg betroffenen Kindern gibt.

安理会赞赏地注意到已将处理保护儿童问题的人纳入最近的一些维持和平行动中,并鼓励将这种人纳入将来的维和行动,特别是在儿童兵复和重返社会方面和在有大量流离失所和受战争其他影响的儿童的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


firmen, Firmen Schriftfeld, Firmen Zeichnungen, Firmenangehörige, Firmenanschrift, Firmenaufdruck, Firmenausgründung, Firmenbereich, firmenbild, Firmenchef,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

二战启示录

Und so kann man keinen längeren Krieg führen.

这样的话,就不能打一场长期战争

评价该例句:好评差评指正
Mission Berlin

Die Soldaten, das bedeutet nichts Gutes. Das bedeutet Krieg! Noch ein Krieg!

士兵,不代表什么好事儿。这意味着战争!又一场战争!

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Zudem treten 1941 die USA in den Krieg ein.

此外,美国在1941年参战。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Nach ein paar Wochen musste der Prinz in einen Krieg.

一周后,王子必须回战场

评价该例句:好评差评指正
们的森林

Dort sind nach dem Krieg von 200.000 Bäumen gerade mal 700 stehengeblieben.

座动物园曾经拥有20万树木,在战后只剩700

评价该例句:好评差评指正
魅力小国奥

Die Männer und Frauen, die Österreich nach dem Krieg wiederaufgebaut haben.

是这在战后重建奥利的男人和女人们。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Und mit Bildern aus dem Krieg, die ich im Fernseher sehe.

还有就是在电视里看到的战争图片。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Auf unserem Planeten wütet ein Krieg.

们的星球上,一场战争正在蔓延

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Wie geht jetzt der Krieg los?

战争是如何开始的?

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Ich habe den Großteil meines Lebens damit verbracht, in einem Krieg zu kämpfen.

一生中的大部分时间都在战争中战斗。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Nach einem Krieg bleiben vielen Minen oft versteckt im Boden zurück.

战争之后仍有很多被埋藏的雷留在

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Weil er vom Vater verstoßen wurde, sei Karl in den Krieg gezogen und dort umgekommen.

据说因为他被父亲逐出家门,所以做雇佣兵,结果死在战场上。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Unmittelbar nach dem Krieg kommt das nicht gut an.

战争结束后,这并不顺利。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Der Krieg in unserer Heimat wird noch lange dauern.

们家乡的战争还会持续很久。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Der Krieg vor unseren Toren, sagte er, zwingt Europa, erneut zusammenzukommen.

他说,家门口的战争迫使欧洲再次团结起来。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Nach dem Krieg kriegen die Schwarzen dann das Bürgerrecht.

战后,黑人获得民权。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Im Krieg ging es ja auch um die Kolonien.

战争也和殖民有关。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Denn ein Krieg bedeutet immer Tod und viel Leid.

因为战争意味着死亡和巨大的苦难。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Nach dem Krieg studierte er Literaturwissenschaft und promovierte über Kafka.

战后,他学习文学,研究卡夫卡并获得博士学位。

评价该例句:好评差评指正
利总统演讲精选

Andererseits globale Katastrophen wie die Pandemie, der schreckliche Krieg in der Ukraine und leider der Klimanotstand.

另一方面,有全球性的灾难,如新冠疫情、骇人听闻的乌克兰战争,以及气候危机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Firmen-Zeichnungen, firmieren, Firmierung, Firmling, Firmpate, Firmung, Firmware, Firmwarefunktion, Firmwarekompatibilität, Firn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接