有奖纠错
| 划词

Sie umfassten unter anderem Verwaltungsanweisungen für die Überwachung der Telefonbenutzung und den Einsatz eines Systems zur Identifizierung von Privatgesprächen.

其中包括发布行政指示,规定监督使用电话程序,并采用了一种可查明私人电话系统。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten gewähren einander Hilfe bei der Suche, Identifizierung und Ermittlung des Aufenthaltsorts der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder.

三、各缔约国应相互协助,查找、辨认第一款第㈠项中所指儿童。

评价该例句:好评差评指正

Wie in den Vorschriften vorgesehen, werden Angaben zur Identifizierung des Zedenten und des Zessionars sowie eine kurze Beschreibung der abgetretenen Forderungen eingetragen.

例规定登记数据应为转让人受让人身份资料所转让应收款简要说明。

评价该例句:好评差评指正

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

任何人均可按例规定,根据转让人身份资料查询登记处记录并获得书面查询结果。

评价该例句:好评差评指正

Er ermutigt die ivorischen Parteien, sich den laufenden Prozess der mobilen Gerichte für die Identifizierung der ivorischen Bevölkerung und die Wählerregistrierung zunutze zu machen.

安理会鼓励科特迪瓦各方在流动法院当前进程基础上开展科特迪瓦人口身份查验并进行选民登记。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die in Zusammenarbeit mit den betroffenen Staaten erfolgte Identifizierung derjenigen Waffenhändler, die gegen Waffenembargos verstoßen haben.

安全理事会欢迎与有关国家合作查明违反军火禁运军火贩子。

评价该例句:好评差评指正

Stärkung der Fähigkeit der Staaten, bei der raschen und zuverlässigen Identifizierung und Rückverfolgung unerlaubter Kleinwaffen und leichter Waffen zusammenzuarbeiten.

加强各国能力以及时而可靠地合作查明追踪非法小武器轻武器。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis darüber, dass die Strukturen der Unabhängigen Wahlkommission und die örtlichen Büros der Nationalen Kommission für die Beaufsichtigung der Identifizierung noch nicht im gesamten Land eingerichtet worden sind.

“安全理事会表示关切尚未在全国各地建立独立选举委员会国家身份查验监测委员会地方办事处。

评价该例句:好评差评指正

Alle Mängel, Unregelmäßigkeiten, Auslassungen oder Fehler in Bezug auf die Identifizierung des Zedenten, die bewirken würden, dass die eingetragenen Angaben bei einer Suche, die den Zedenten richtig identifiziert, nicht gefunden werden, machen die Registrierung unwirksam.

转让人身份资料不全、不规则、有遗漏或有差错,致使根据转让人正确身份资料无法查所登记数据,该项登记无效。

评价该例句:好评差评指正

Diese soll eindeutig sein, das Herstellungsland identifizieren sowie Angaben enthalten, die den nationalen Behörden des betreffenden Landes die Identifizierung des Herstellers und der Seriennummer ermöglichen, sodass die betreffenden Behörden jede Waffe identifizieren und zurückverfolgen können.

这项标记应当是独特,并应当标明生产国,还提供资料,使得该国国家当局能够查出制造厂商序号,从而使有关当局能够识别追踪每一件武器。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten arbeiten zusammen und gewähren einander im größtmöglichen Umfang Hilfe zur Unterstützung der Opfer des Verschwindenlassens und bei der Suche nach verschwundenen Personen, der Ermittlung ihres Aufenthaltsorts und ihrer Freilassung sowie im Fall ihres Todes bei der Exhumierung, Identifizierung und Überführung ihrer sterblichen Überreste.

各缔约国应相互合作,并应彼此给予最大限度协助,援助强迫失踪受害人,查找、发现解救失踪者,在失踪者死亡情况下,挖掘辨认遗体,并将之送返原籍。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt, wie wichtig die gleichzeitige Durchführung der Identifizierung und der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung sowie die schnellere Umsetzung des Etappenplans durch alle ivorischen Parteien sind, um die unabdingbaren Voraussetzungen für die Abhaltung freier, offener, fairer und transparenter Wahlen innerhalb des vereinbarten Zeitplans zu schaffen.

“安全理事会重申,必须同时开展身份查验解除武装、复员重返社会工作,加快科特迪瓦各方实施路线图工作,为按照商定时间表举行自由、公开、公正透明选举,创造必不可少件。

评价该例句:好评差评指正

Irak hat im Hinblick auf die Koordinierung mit der IAEO hinsichtlich eines Verhaltenskodex für die Sicherheit und Sicherung radioaktiver Strahlenquellen in Irak eine Behörde eingesetzt, die für die Identifizierung radioaktiver Strahlenquellen in Irak und die Gewährleistung ihrer Sicherheit verantwortlich ist, nämlich die irakische Aufsichtsbehörde für radioaktive Strahlenquellen.

在同原子能就伊拉克放射源安全保障行为守则进行协调方面,伊拉克已成立了一个,即伊拉克放射源管理局,负责确定伊拉克境内放射源并确保其安全。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Tagung wurden 18 Beschlüsse zu den folgenden Sachthemen verabschiedet: Einhaltung der Bestimmungen des Protokolls, Informationsstelle für biologische Sicherheit, Aufbau von Kapazitäten, Liste von Sachverständigen auf dem Gebiet der biologischen Sicherheit, Angelegenheiten im Zusammenhang mit Finanzierungsmechanismen und finanziellen Mitteln, Zusammenarbeit mit anderen Organisationen, Übereinkommen und Initiativen, Programmhaushalt für das Protokoll für den Zweijahreszeitraum 2007-2008, Handhabung, Transport, Verpackung und Identifizierung von lebenden veränderten Organismen (Artikel 18 des Protokolls), Risikobeurteilung und Risikomanagement, Haftung und Wiedergutmachung nach dem Protokoll über die biologische Sicherheit, Nebenorgane, Überwachung und Berichterstattung, Bewertung und Überprüfung sowie sonstige Themen einschließlich Transit.

会议就下列实质性问题通过了18项决定:《议定书》规定遵守问题;生物安全信息交换中心;能力建设;生物安全专家名册;有关财务资源事项;与其他组织、公约倡议合作;《议定书》2007-2008两年期方案预算;改性活生物体处理、运输、包装标志(《议定书》第18);风险评估风险管理;《生物安全议定书》规定赔偿责任补救;附属;监测报告;评估审查;以及其它问题,其中包括过境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


feststellbremse, Feststellbremskreis, Feststellbremspedal, Feststellbremssystem, Feststellbremsventil, Feststelleinrichtung, feststellen, Feststeller, feststellers, Feststellfunktion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语文本——旅行外出

Welche Verfahren sind erforderlich, um eine vorübergehende Identifizierung zu erhalten?

获得临时需要什么手续?

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福听力进阶模拟题

Auch Tiere erlernen Düfte, doch das hat meist mit der Identifizierung von Nahrung zu tun.

动物也会学习气味,但这通常与识别食物有关。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Manchmal dauere es Jahre, bis die Identifizierung gelinge, sagt sie.

她说,有时需要数年时间才能成功鉴定

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Nach dem Absturz eines russischen Passagierflugzeugs in Ägypten hat in St. Petersburg die Identifizierung der Opfer begonnen.

一架俄罗斯客机在埃及坠毁后, 圣彼得堡已开始确认遇难者

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Dazu gehören Kenntnisse zum Datenschutz, zur Identifizierung von Netzwerkrisiken, zur Verwaltung von Online-Identitäten und zum Umgang mit Netzwerkkonflikten.

这包括数据保护、网络风险识别、在线身管理和网络冲突管理方面的知识。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

In einem Umfeld, das Vielfalt bietet, flexibel auf die Bedürfnisse der Menschen reagiert und damit zur Identifizierung führt.

在提供多样性的环境,对人们的需求做出灵活的反应, 从而认同

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

In acht Bundesländern tragen die Beamten auch bei Großeinsätzen schon eine Ziffernfolge auf ihren Uniformen, die eine Identifizierung möglich macht.

在八个联邦州, 军官们已经在制服上佩戴了一系列数字, 即使在大规模行动期间也是如此,这使得识别成为可能。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Management von Risiken und Unsicherheiten : -Unterstützung der Teammitglieder bei der Identifizierung und Verwaltung von Risiken im Zusammenhang mit Herausforderungen.

8. 风险和不确定性的管理: - 协助团队成员识别和管理与挑战相关的风险。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Praxisbeispiel: Identifizierung von Fake News Während der 2016-US-Präsidentschaftswahl hatte die Verbreitung von Fake News Auswirkungen auf das Urteil der Wähler.

实例:识别假新闻 2016年美国总统大选期间,假新闻的传播对选民的判了影响。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Wir können aber auch nach einer Identifizierung die Skelettreste an die Familien übergeben und nicht wie bisher nur eine Tüte mit Asche.

但我们也可以在鉴定后将遗骸交给家属,而不是像以前那样只是一袋骨灰。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Es gibt eine Identifizierung mit dem Königreich" Paasch: Auch da ist Belgien, wenn wir diese Frage beantworten wollen, sicherlich heterogen.

“对王国有认同感” Paasch:如果我们要回答这个问题,比利时肯定也有异质性。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Die Identifizierung und Verfolgung gemeinsamer Ziele und Werte trägt dazu bei, die Verbindung und das Engagement zwischen beiden Parteien zu stärken.

确定并追求共同的目标和价值观有助于加强双方之间的联系和承诺。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Nach dem Absturz einer Passagiermaschine in Äthiopien mit insgesamt 157 Toten beginnen Experten mit der Identifizierung der Opfer und der Klärung der Unglücksursache.

埃塞俄比亚一架客机坠毁,造成157人死亡,专家们正开始确认遇难者并澄清事故原因。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Ein Vogelschlag aus Connecticut mit richtig schönem Federnmaterial. Das vergleichen wir mit Exemplaren aus unserer Sammlung, und die Leute kriegen ihre Identifizierung noch heute."

“ 来自康涅狄格州的鸟击, 羽毛材料非常好。我们将它与我们收藏的标本进行比较, 人们今天仍然可以获得他们的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie definieren sich also teilweise über Sprache und Kultur, sie bringen aber auch zum Ausdruck eine Identifizierung mit dem Königreich, dem man in vielerlei Hinsicht auch dankbar zu sein hat bei uns.

他们部分通过语言和文化来定义自己,但他们也表达了对天国的认同, 我们在许多方面都必须为此感恩。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Hier sind einige Methoden: 1. Setzen Sie klare Lernziele : Die Identifizierung der spezifischen Bereiche und Ziele, die Sie lernen möchten, kann helfen, Richtung und Motivation in Ihrem Studium zu erhalten.

以下是一些方法: 1. 设定确的学习目标: 确定您想要学习的具体领域和目标有助于保持学习的方向和动力。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Hier sind einige Methoden, um Willenskraft durch tägliche Gewohnheiten zu kultivieren und zu verbessern: 1. Setzen Sie klare Ziele : Die Identifizierung spezifischer und messbarer kurz- und langfristiger Ziele hilft, Willenskraft zu fokussieren und die Motivation zu erhalten.

以下是一些通过日常习惯培养和提高意志力的方法: 1. 设定确的目标:确定具体且可衡量的短期和长期目标有助于集意志力并保持动力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Die Sekrete an diesen behaarten Stellen sind wohl bei der Identifizierung hilfreich.

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年8月合集

Es wird sicherlich auch noch dauern, bis es da eine Bestätigung oder eine Identifizierung geben kann.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Dass bereits dort die Registrierung und Identifizierung der Geflüchteten stattfinden wird.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Feststellung, feststellung der staubmenge bei alleinfahrt nach 500 km, z. b. 3 g., feststellung der staubmenge bei begegnungsfahrt nach 250 km, z. b. 5 g., feststellung der staubmenge bei schleppfahrt nach 250 km, z. b. 12 g., Feststellung von Materialfehlern mit Magnetpulver, Feststellungsprüfung, Feststellvorichtung, Feststellvorrichtung, Feststellzange, Feststimmung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接