有奖纠错
| 划词

Er unterstreicht, dass dringend Fortschritte bei dem Prozess der Identifikation, der Aufstellung der Wählerverzeichnisse und beim Beginn des Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramms erzielt werden müssen.

安理会强调,迫切需要在立选民登记册着手执行解除武装、复员重返社会方案方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt wird mit dem Unternehmen zusammenarbeiten, um ein solches Risikoprofil zu erstellen, das auch die Identifikation und Bewertung strategischer, operativer und technischer Risiken, den Planungsrahmen für das Risikomanagement des Fonds sowie Strategien zur Risikominderung umfassen wird.

监督厅将协同会计事务所编制这种风险概况,除其他外确定评估战略、业务技术风险及基金的风险管理框架减少风险战略。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass es notwendig ist, für breite nationale Identifikation mit dem strategischen Rahmen zu sorgen, und erwartet von der Kommission für Friedenskonsolidierung mit Interesse weiteren Rat zu Burundi, insbesondere zu den durch den strategischen Rahmen behandelten Fragen.

安全理事会强调,要确保布隆迪对该战略框架拥有广泛自主权,并期平委员会就布隆迪问题,特别是战略框架所涉问题,进一步提出意见。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die in den vergangenen Wochen erzielten Fortschritte, insbesondere die Plenarsitzung des Kabinetts, die Einrichtung der Unabhängigen Wahlkommission, die Veranstaltung von Examen im Norden sowie die Vorbereitungen für die Maßnahmen zur Identifikation der Bevölkerung und zur Entwaffnung.

“安全理事会欢迎最近几周所取得的进展,尤其是召开内阁全体会议、立独立选举委员会、在北部地区安排考试筹备居民解除武装工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


drankommen, drankommen (kam dran, Dränkopf, drankriegen, Dranktonne, Dränleitung, dranmachen, Dränmaschine, drannehmen, Drännetz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Die Identifikation mit Produkt und Unternehmen wächst.

对产品与企业的认同感就会增加。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Dazu gehört auch die Identifikation des Berufsfeldes, der Zielgruppe und des Wertversprechens.

这还包括确定专业领域、目标群体和价值主张。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Okay (Identifikation zeigen und Passwort eingeben).

客户:确定(显示身份信息并输入密码)。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Gewährleistung der Sicherheit des Campus Schuluniformen als Form der Identifikation helfen externen Mitarbeitern, Studenten zu identifizieren und das Sicherheitsmanagement auf dem Campus zu stärken.

4. 确保 服作为一种身份识别方式,有助于外部工作人员识别学生,加强理。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Wir verarbeiten für Sie eine temporäre Identifikation.

我们会为您处理临时身份证明

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Gewährleistung der Sicherheit auf dem Campus Schuluniformen als Form der Identifikation helfen externen Mitarbeitern, Studenten zu identifizieren und das Sicherheitsmanagement auf dem Campus zu stärken.

4. 确保 服作为身份识别的一种形式,有助于外部人员识别学生,加强理。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

. Geben Sie Informationen : Bereiten Sie eine persönliche Identifikation vor, damit das Personal Ihre Telefonkarte verarbeiten kann.

4..提供信息:准备个人身份证明,以便工作人员处理您的电话卡。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年8月合集

Laut Wang Hui, einem Professor der Abteilung der chinesischen Sprache und Literatur an der Tsinghua Universität, steht die Identifikation mit einer Stadt dem Patriotismus nicht im Wege.

在清华大学中国语言文学系教授王辉看来,认同一座城市并不妨碍爱国。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich glaube, beispielsweise, dass die Identifikation mit dem Königreich Belgien, beispielsweise in der Wallonie oder im Französisch sprechenden Belgien etwas größer ist als im Flämisch sprechenden Belgien.

例如,我认为,与比利时王国的认同,例如在瓦隆或法语区的比利时, 比在佛兰德语区的比利时略高。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Der Einfluss ideologischer Resonanz im politischen Feld Politische Führer können die Emotionen und Identifikation der Menschen durch Reden und Politik inspirieren und eine mächtige politische Kraft bilden.

政治领域意识形态共鸣的影响 政治领导人可以通过言论和政策激发人们的情感和认同,形成强大的政治力量。

评价该例句:好评差评指正
歌德B2备考练习听力

Studienabbrecher sind oft junge Leute, die keinen zu den theoretischen Auseinandersetzungen mit einem Fach an der Hochschule gefunden haben oder die die Identifikation mit dem Berufsbild verloren haben.

辍学通常是没有找到进入大学某个学科理论讨论的途径或对职位描述失去认同的年轻人。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Personal: Sie müssen zwei aktuelle 1-Zoll-Fotos und Ihre persönlichen Daten angeben, und die öffentliche Sicherheitsabteilung wird eine temporäre Identifikation für Sie verarbeiten.

您需提供近期1寸照片两张及个人信息,公部门将为您办理临时身份证明

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Als Ministerpräsident in Rheinland-Pfalz und dann später im ostdeutschen Bundesland Thüringen habe Vogel es vermocht, einen wesentlichen Beitrag zur Identifikation der Bürgerinnen und Bürger mit ihrem Land zu leisten.

作为莱茵兰-普法尔茨州的州长, 后来又担任东德联邦州图林根的州长,沃格尔成功地为公民对他们的州的认同做出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Doch obwohl heute - zehn Jahre später - die allermeisten Bürger den neuen Personalausweis in der Tasche haben, wird diese so genannte " eID-Funktion" für die elektronische Identifikation im Alltag kaum genutzt.

但是,尽十年后的今天, 绝大多数市民的口袋里都装着新身份证,但这种用于电子身份识别的所谓“eID 功能” 几乎从未在日常生活中使用过。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Bankkundenbetreuung: Sie müssen die Geschäftslizenz des Unternehmens, die Identifikation des gesetzlichen Vertreters, Import- und Exportverträge und andere relevante Dokumente vorlegen. Ein Kundenbetreuer wird sich mit Ihnen in Verbindung setzen, um Sie bei der Durchführung der entsprechenden Verfahren zu unterstützen.

银行客服:需要提供公司的营业执照、法定代表人身份证明、进出口合同等相关文件。客户经理将与您联系,协助您办理相关手续。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Der Held taugt nicht mehr zur Befreiung, nicht zur Identifikation, nicht für die olympische Perspektive.

评价该例句:好评差评指正
Station C1

Zur Identifikation Ihrer Person ist ein weiteres amtliches Dokument, zum Beispiel ihr Reisepass, sinnvoll.

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Deutschland überwand die Nazizeit, der Wald als Ort von Sehnsucht und Identifikation blieb.

评价该例句:好评差评指正
MIBM-16-20

Möglicherweise können wir zum Beispiel durch die Einführung von patientenarmbändern zur Identifikation solche Fehler Das Gespräch.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Wir müssen schneller werden: Bei der Identifikation von Flächen, Genehmigungen, dem Bau von Anlagen dürfen wir keine Zeit verlieren.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Draufgängertum, draufgeben, draufgehen, Draufgeld, draufhaben, draufhalten, draufhalten (hielt drauf, draufhauen, draufhin, draufknallen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接