有奖纠错
| 划词

Die Ergebnisse dieser Selbstprüfung finden sich in Abschnitt III dieses Berichts.

本报告第三节说明了这一自我反省行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten können bei der Ratifikation erklären, dass sie die Durchführung ihrer Verpflichtungen aus Teil III oder aus Teil IV dieses Protokolls aufschieben.

缔约国在批准本议定书时,可声明推迟履行第三部分或第四部分规定的义务。

评价该例句:好评差评指正

In Kapitel III untersucht der Bericht, wie wir die Normen und Institutionen stärken können, die bewaffnete Konflikte weniger durchführbar und weniger wahrscheinlich werden lassen.

本报告第三节继而论述了我们何才能加强各种规范和体制,让武装冲突难以存在和不可能发生。

评价该例句:好评差评指正

Anhand einer konsolidierten Tabelle, in der die Empfehlungen nach Alter aufgeschlüsselt sind (Tabelle 1), werden in Abschnitt III die noch nicht umgesetzten Empfehlungen pro Organisationseinheit näher betrachtet.

第三节通过综合老化表(表1)按实体详细分析有待执行的建议。

评价该例句:好评差评指正

In Abschnitt III, "Den Mitgliedstaaten besser dienen", gebe ich Empfehlungen dazu ab, wie das Sekretariat den Mitgliedstaaten mit weniger, dafür inhaltsreicheren und kürzeren Berichten und durch ein verbessertes Konferenz- und Sitzungsmanagement wirksamer dienen könnte.

我在第三节“向会员国提的服务”中提出了若干建议,说明秘书处何通过削减报告数目、丰富报告内、缩短报告篇幅及改善对联合国各种会议的管理,地为会员国服务。

评价该例句:好评差评指正

Wie bei der Erörterung der Säulen eins und zwei in den Abschnitten II und III unterstrichen wurde, sind die Staaten und die zwischenstaatlichen Organisationen natürlich keinesfalls die einzigen einflussreichen Akteure in für die Schutzverantwortung relevanten Situationen.

当然,第二节和第三节讨论第一支柱和第二支柱时所强调,在与保护责任有关的局势中,有影响力的行为体并不仅仅是国家和政府间组织。

评价该例句:好评差评指正

Es sollten unverzüglich Verhandlungen über eine Vereinbarung eingeleitet und zu einem raschen Abschluss geführt werden, die auf den bestehenden Bestimmungen der Artikel III und IX der IAEO-Satzung beruht und die IAEO in die Lage versetzen würde, als Garant für die Versorgung ziviler Kernenergienutzer mit spaltbarem Material zu fungieren.

应根据《原子能机构章程》第三和第九条的现有条款,立即着手和进行谈判,以早日达成一项安排,使原子能机构能够担任为民用核用户提可裂变材料的担保人。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens fordern wir nachdrücklich, dass unverzüglich Verhandlungen über eine Vereinbarung eingeleitet und zu einem raschen Abschluss geführt werden, die auf den bestehenden Bestimmungen der Artikel III und IX der IAEO-Satzung beruht und die IAEO in die Lage versetzen würde, als Garant für die Versorgung ziviler Kernenergienutzer mit spaltbarem Material zu fungieren.

第二,我们敦促以《国际原子能机构章程》第三和第九条为基础,就一项安排立即进行谈判,并推动谈判早日完成,这项安排应能使原子能机构作为担保人负责向民用核利用者提可裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Einleitung der Phase III der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia und ermutigt alle Parteien, die Anstrengungen fortzusetzen, die sie unternehmen, um den Prozess voranzubringen und zu einer Einigung über eine dauerhafte und alle Seiten einschließende Lösung des Konflikts in Somalia und die Einsetzung einer Übergangs-Bundesregierung für Somalia zu gelangen.

“安全理事会欢迎启动索马里民族和解会议第三阶段,并鼓励各方继续目前正在进行的努力,推动这一进程,并就解决索马里冲突的持久和包各方的方式以及为索马里建立一个过渡联邦政府等问题达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die in Kapitel II enthaltene Evaluierung der Fortschritte, die in den fünf Jahren seit der Vierten Weltfrauenkonferenz bei der Umsetzung der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing erzielt wurden, sowie im Hinblick auf die in Kapitel III beschriebenen gegenwärtigen Probleme, die sich auf ihre volle Verwirklichung auswirken, verpflichten sich die Regierungen heute erneut auf die Erklärung und Aktionsplattform von Beijing und verpflichten sich zu weiteren Maßnahmen und Initiativen zur Überwindung der Hindernisse und zur Bewältigung der bestehenden Probleme.

第二节评价自第四次妇女问题世界会议以来五年内执行《北京宣言》和《行动纲要》取得的进展,第三节概述目前充分实施《纲要》所面临的挑战,鉴于这些评价和挑战,各国政府现在再次承诺执行《北京宣言》和《行动纲要》并承诺采取进一步行动和倡议,以克服这些障碍和应付这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzlich findet sich in Anhang III eine Zusammenfassung der Empfehlungen.

此外,附件三载有各项建议的摘要。

评价该例句:好评差评指正

Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).

向大会提交了六份审计报告(见第二节和附件三)。

评价该例句:好评差评指正

International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.

《国际渔业书,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三节。

评价该例句:好评差评指正

International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.

《国际渔业书,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三节。

评价该例句:好评差评指正

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

报告为加强该厅的深入专题评价职能正在作出的努力和采取的措施,并对方案主管人员提出的临时评价请求作出回应(见以下附件三)。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen gewähren Hilfe in vielen der Schlüsselbereiche, die in den Kapiteln II und III beschrieben und in der Anlage in größerem Detail ausgeführt werden.

联合国在第二至第三节中描述且在附件中进一步说明的许多关键领域提援助。

评价该例句:好评差评指正

Der Übergang zu Phase III erfolgt auf der Grundlage der einvernehmlichen Beurteilung durch das Quartett sowie unter Berücksichtigung des Verhaltens beider Parteien und der Überwachungserkenntnisse des Quartetts.

根据四方小组的一致判断,并考虑到双方所采取的行动以及四方小组所进行的监测,进入第三阶段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eisenseife, Eisenselenür, Eisensesquioxyd, Eisensesquisulfid, Eisensignal, Eisensilicat, Eisen-Silicium-Legierung, Eisensilikat, Eisensilikatgestein, Eisensilizium,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 中级

Auch Jobs als Fahrer sind beliebt, heute hat ja praktisch jeder Achtzehnjährige einen Führerschein Klasse III.

司机的工作也受欢迎,现在每个十八岁的青年人都要参加驾照培

评价该例句:好评差评指正
歌德单词B1

Meine Nachbarin liegt auf Station III.

我的邻居在三号病房。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk Kultur-Wissenschaft

Das wollen die russischen Forscher jetzt, nach der Zulassung, auch herausfinden. Eine Bedingung, die auch in der Zulassungsurkunde festgehalten ist. Doch die Phase III hat immer noch nicht begonnen.

评价该例句:好评差评指正
城市地理人文

Entsprechend sind die Bauten nach Ruprecht III., Friedrich IV., Ottoheinrich und Ludwig V. benannt.

在经过鲁普雷希特三世、弗里德里希四世、奥托海因里希和路德维希五世的建造后,这座建筑最终有了适合自己的名字。

评价该例句:好评差评指正
常速 2023年3月合集

Britischer König Charles III. zu Staatsbesuch in Deutschland!

王查理三世。对德事访问!

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Und Bayerns König Ludwig III. dankt in Bayern ab.

还有巴伐利亚的王路德维希三世。 在巴伐利亚退位。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Sein Vater, Friedrich Wilhelm III., hatte die Genehmigung zum Bau verweigert.

他的父亲弗里德里希·威廉三世 (Friedrich Wilhelm III) 拒绝建造它。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Kurz darauf reicht der heutige König Charles III. die Scheidung ein.

此后不久,即今天的查理三世王。离婚。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Der britische König Charles III. ist zu einem Staatsbesuch in Deutschland eingetroffen.

王查理三世。抵达德事访问。

评价该例句:好评差评指正
慢速 2023年5月合集

In London ist es wenige Tage vor der Krönung von König Charles III.

在伦敦,距离查理三世王的加冕典礼还有几天。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Es ist kein Zufall, dass der erste Staatsbesuch Charles III. ausgerechnet nach Europa führt.

查理三世的首次事访问并非巧合。通往欧洲的所有地方。

评价该例句:好评差评指正
常速 2023年5月合集

Britischer König Charles III. wird gekrönt!

王查理三世。将加冕!

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Aus Dankbarkeit über seine Rettung befreite König Georg III. die Cayman-Inseln von sämtlichen Steuern.

出于对他的救援的感激之情, 王乔治三世免除了开曼群岛的所有税收。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Berenike war die Frau des ägyptischen Königs Ptolemaios III.

Berenike是埃及王托勒密三世的妻子。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Seit Mai ist Charles III. britischer König.

查理三世自五月以来一直掌权。 英王。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Acht Monate nach seiner Thronbesteigung ist Charles III. zum britischen König gekrönt worden.

查理三世即位八个月后。被加冕为英王。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年9月合集

Der neue König Charles III. erbt nämlich über 300 Millionen Pfund von seiner Mutter – steuerfrei.

王查理三世。即从他母亲那里继承了超过 3 亿英镑的免税财产。

评价该例句:好评差评指正
慢速 2022年9月合集

Die britische Münzprägeanstalt Royal Mint hat erstmals Münzen mit dem Porträt des neuen Königs Charles III.

造币厂皇家造币厂首次拥有印有新王查理三世肖像的硬币。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Das Team der Station Neumayer III des Alfred-Wegener-Instituts für Polar- und Meeresforschung erlebt eine partielle Sonnenfinsternis.

阿尔弗雷德韦格纳极地和海洋研究所诺伊迈尔 III 站的团队经历了一次日偏食。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eisenstein, Eisenstreifen, Eisenstück, Eisenstunde, Eisensublimat, Eisensulfat, Eisensulfatgehalt, Eisensulfid, Eisensulfit, Eisensulfocyanid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接