有奖纠错
| 划词

Das in Turin (Italien) ansässige Internationale Ausbildungszentrum der IAO führte für 16.000 Teilnehmer aus 177 Ländern etwa 700 Fortbildungskurse durch, um einzelstaatliche Kapazitäten zur Herbeiführung einer nachhaltigen Entwicklung zu schaffen.

为建设国家可持续发展能力,设于意大利都灵的劳工国际训练中心举办了700多次训练活动,培训了来自177个国家的16 000名学员。

评价该例句:好评差评指正

Nach Beratung durch die IAO wurden Fragen der Beschäftigung, des sozialen Schutzes, des sozialen Dialogs und der sozialen Grundsätze sowie Arbeitnehmerrechte in einige Strategiedokumente zur Armutsbekämpfung in Afrika einbezogen.

劳工的建议下,就业、对话以及工作的原则和权利等问题被纳了若干非洲减贫战略文件。

评价该例句:好评差评指正

Dies fand Niederschlag in der von der IAO verabschiedeten Erklärung über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit und ihre Folgemaßnahmen sowie in dem einstimmig verabschiedeten Übereinkommen der IAO über die Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit.

这反映在劳工过《关于工作中的基本原则和权利宣言》及其后续行动,反映在《劳工关于禁止和立即消除最恶劣形式童工的第182号公约》获得一致过。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft erkannte darüber hinaus die Notwendigkeit an, eine Beschäftigung zu fördern, die den von der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) und anderen internationalen Mechanismen aufgestellten Arbeitsnormen entspricht, darunter das Verbot von Zwangs- und Kinderarbeit, die Garantie des Rechts auf Vereinigungsfreiheit und auf Tarifverhandlungen, auf gleiche Entlohnung für Männer und Frauen für gleichwertige Arbeit sowie auf Nichtdiskriminierung am Arbeitsplatz.

国际还认识到,促进就业必需符合国际劳工(劳工)和其他国际文书规定的劳工标准,包括禁止强迫劳动和童工,保障结自由和集体谈判权,男女同工同酬和就业无差别。

评价该例句:好评差评指正

Das umfassende IAO-Programm für menschenwürdige Arbeit unterstützen, was auch die Förderung der Chancengleichheit für alle Frauen und Männer, einschließlich Behinderter, beinhaltet, sich eine menschenwürdige und produktive Arbeit zu verschaffen, bei voller Achtung der in den diesbezüglichen IAO- und anderen völkerrechtlichen Übereinkünften verankerten Grundrechte, einschließlich des Verbots der Zwangs- und Kinderarbeit, der Wahrung des Rechts auf Vereinigungsfreiheit und Kollektivverhandlungen, des gleichen Entgelts für Frauen und Männer für gleichwertige Arbeit und der Nichtdiskriminierung am Arbeitsplatz, und das die Verbesserung des sozialen Schutzes und die Förderung des sozialen Dialogs vorsieht.

支持劳工的合适工作综合方案,其中包括促进男子和妇女、包括残疾人获得合适和生产性的工作的平等机,充分尊重劳工及其他有关国际文件规定的工人基本权利,包括禁止强迫劳动和雇用童工,维自由和集体谈判的权利,男女同工同酬,就业不受歧视,以及加强保障和促进对话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


EWS, EWSD, EWSM, EWSP, EWU(Europäischen Währungsunion), EWWU, ex, ex abrupto, ex ante, ex äquo,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接