Der Hirt trieb das Vieh aus dem Walde fort.
牧畜赶出树。
Der Hirt flöhte seinen Hund.
牧为自捉跳蚤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Hirt sprach: " Die gehört dem Federkönig" , denn er wollte nicht mehr gekratzt werden.
“羽毛国王”,因为他实在不想再被挠了。
Der Leib ist eine große Vernunft, eine Vielheit mit einem Sinne, ein Krieg und ein Frieden, eine Herde und ein Hirt.
肉体一大理智,一多者而只有一义,一战斗与一和平,一与一者。
Der Leib ist eine grosse Vernunft, eine Vielheit mit Einem Sinne, ein Krieg und ein Frieden, eine Heerde und ein Hirt.
肉体一个大理智,一个单一意义复体,同时战争与和平,羊与者。
Ein Licht ging mir auf: nicht zum Volke rede Zarathustra, sondern zu Gefährten! Nicht soll Zarathustra einer Herde Hirt und Hund werden!
苏鲁支将不向民众说教,却说给伴侣!苏鲁支不作人和走狗!
Ein Licht gieng mir auf: nicht zum Volke rede Zarathustra, sondern zu Gefährten! Nicht soll Zarathustra einer Heerde Hirt und Hund werden!
查图斯特不再对众说话,而只对伙伴说话!查图斯特不要再做羊人和犬!
Der soll mir immer der beste Hirt heißen, der sein Schaf auf die grünste Aue führt: so verträgt es sich mit gutem Schlafe.
引羊到茂草者,在我总以为最好底人!和安睡相融调。
Der soll mir immer der beste Hirt heissen, der sein Schaf auf die grünste Aue führt: so verträgt es sich mit dem gutem Schlafe.
凡牵引羊往最绿草地去,我总认为最好者:样,才与安眠调和。
Nicht Hirt soll ich sein, nicht Totengräber. Nicht reden einmal will ich wieder mit dem Volke; zum letzten Male sprach ich zu einem Toten.
我将不为人和葬者。我将不再向民众说教,已和一死者最后说教一番。
Aber ich scheide von dir, die Zeit ist um. Zwischen Morgenröthe und Morgenröthe kam mir eine neue Wahrheit. Nicht Hirt soll ich sein, nicht Todtengräber.
可,我要离开你了,时间到了。在曙光与曙光之间,一个新真理来到我面前了。我不要做人,不要做掘墓者。
So ich habe jetzt gerade Lisa Hirt zu Besuch.
所以我现在就得去拜访丽莎 希尔特。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释