有奖纠错
| 划词

Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.

一个令人鼓舞的发展是,民间社会、包括非政府组织和志愿人员有了加强。

评价该例句:好评差评指正

Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten.

东巴勒斯坦难民救济工程处

评价该例句:好评差评指正

Ein solcher Mittelrückgang würde Qualität und Umfang der Dienste des Hilfswerks im Gesundheits- und Bildungsbereich in Frage stellen.

资金减少对工程处提供的保健和教育服务质量和规模造成不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Es wird geschätzt, dass dem Hilfswerk damit allein im Westjordanland zusätzliche Ausgaben in Höhe von 46 Millionen Dollar entstehen werden.

估计工程处需要增加的支出在西岸一就达4 600万美元。

评价该例句:好评差评指正

Gravierende Fehlbeträge bei der Finanzierung des Haushalts des Hilfswerks wirkten sich jedoch unvermeidlich negativ auf den Umfang und die Qualität seiner Dienstleistungen aus.

然而,该工程处预算严重不足,不可避免对服务水平和标准产生了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Die schweren Einschränkungen der Bewegungsfreiheit in dem besetzten palästinensischen Gebiet sind ein ernsthaftes Hindernis für die Arbeit des Hilfswerks und anderer internationaler Organisationen.

被占领的巴勒斯坦领土内对行动的各种严重限制成为救济工程处和其他际机构在业务上的严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

Die Notfallmaßnahmen des UNRWA sind nach wie vor eine wichtige Quelle der Hilfe und der Stabilität, doch blieb das Hilfswerk über die Zugangsbeschränkungen für humanitäre Hilfe besorgt.

东救济工程处虽然仍然担心人道主义准入方面的限制,但该机构的应急措施仍是援助和稳定的重要源泉。

评价该例句:好评差评指正

Das Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten erbringt Bildungs-, Gesund- heits-, Hilfs- und soziale Dienste und führt einkommenschaffende Programme für über 4 Millionen palästinensische Flüchtlinge durch.

东巴勒斯坦难民救济工程处东救济工程处)向400万巴勒斯坦难民提供教育、保健、救济、社会服务和创收方案。

评价该例句:好评差评指正

Das Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten (UNRWA) leistete Nothilfe für über eine Million betroffene Palästinenser, namentlich in Form von Nahrungsmittelhilfe, Wiederaufbau von Unterkünften und Schaffung von Arbeitsplätzen.

东巴勒斯坦难民救济工程处东救济工程处)向100影响的巴勒斯坦人提供经济援助,包括粮食援助、重建住房和创造就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Es wird damit gerechnet, dass viele Palästinenser, darunter auch Flüchtlinge, die von den durch die Palästinensische Behörde bereitgestellten Dienstleistungen des öffentlichen Sektors abhängig waren, sich nun um Unterstützung an das Hilfswerk wenden werden.

现在,依靠巴勒斯坦权力机构提供公共部门服务的许巴勒斯坦人包括难民都指望工程处给予救济。

评价该例句:好评差评指正

Der völlige Zusammenbruch der palästinensischen Wirtschaft konnte nur durch die Zufuhr umfangreicher ausländischer Hilfe verhindert werden, namentlich durch das Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten und andere Einrichtungen und Programme der Vereinten Nationen.

凭靠大量注入外援助,包括通过联东巴勒斯坦难民救济工程处和联其他机构和方案提供援助,巴勒斯坦经济才不致全面崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Das Beitragsdefizit von 135,8 Millionen Dollar für die Nothilfeappelle des UNRWA für das besetzte palästinensische Gebiet war eines der Hauptprobleme des Hilfswerks während des Berichtsjahres, da der Bedarf in der Flüchtlingsgemeinschaft weiter anstieg, die Ressourcen zu seiner Deckung jedoch nicht ausreichten.

东救济工程处为被占领巴勒斯坦领土作出的紧急呼吁所得捐款短缺1.358亿美元,这成为一年来救济工程处的首要关切之一,因为难民方面的需求不断增加,却没有足够的资源来满足。

评价该例句:好评差评指正

18. fordert alle Staaten, Sonderorganisationen und nichtstaatlichen Organisationen nachdrücklich auf, auch weiterhin Beiträge an das Hilfswerk zu entrichten und ihre Beiträge zu erhöhen, damit die anhaltenden finanziellen Schwierigkeiten, die durch die aktuelle humanitäre Lage am Boden verschärft wurden, gemildert werden, und die wertvolle Arbeit des Hilfswerks bei der Gewährung von Hilfe an die Palästinaflüchtlinge zu unterstützen.

敦促所有家、专门机构和非政府组织继续并增加向工程处提供捐助,以减轻由于当目前的人道主义状况而加剧的持续财政困难情况,并支助工程处向巴勒斯坦难民提供援助的宝贵工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alze, Alzenau, Älzeug, Alzey, Alzheimer, Alzheimerkrankheit, Alzheimer-Krankheit, AlZn Legierung, AlZn-Legierung, Älzweig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Das Hilfswerk betreibt eine Notunterkunft in der ehemaligen Schule.

援助原来的学校设立了一个紧急避难所。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Hilfswerk beklagt mehr als 4400 tote Migranten auf Spanien-Routen! !

抱怨西班牙航线上有超过 4400 名移民死亡!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das deutsche Technische Hilfswerk wurde in die Bergregion geschickt.

德国技术机构被派往山区。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Auch das Technische Hilfswerk aus Deutschland ist vor Ort im Einsatz.

德国技术机构现场。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Das deutsche Technische Hilfswerk teilte mit, der ukrainische Katastrophenschutz erhalte 5000 Wasserfilter.

德国联邦技术机构宣布,乌克兰民部门收到了 5,000 个滤水器。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Die USA, zuvor der größte Geldgeber, hatten Ende August entschieden, alle Zahlungen an das Hilfswerk einzustellen.

此前最大的捐助国美国于8月底决定停止向该援助提供所有付款。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Der Knesset-Beschluss bedeutet, dass das Hilfswerk seine Einsätze kaum noch fortsetzen kann, weil Israel die Grenzübergänge kontrolliert.

以色列议会的决定意味着援助很难继续开展行动,因为以色列控制了边境口岸。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Kindermissionswerk, also das Hilfswerk der Sternsänger, verteilt die Spenden jedes Jahr auf ganz viele Projekte, die Kindern auf der ganzen Welt helfen.

圣星唱游的者天主教协会,每年会将善款投入到世界各地的项目中。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Die Situation für Kinder in aller Welt hat sich nach einer Studie des Hilfswerks Save the Children in den vergangenen 20 Jahren deutlich verbessert.

根据慈善机构的一项研究, 过去 20 年中, 全世界的处境有了显着改善。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Momentan ist das Technische Hilfswerk hier.

技术机构这里。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Das war die Geburtsstunde des Technischen Hilfswerks, der zentralen Freiwilligenorganisation des Bundes

这就是联邦政府中央志愿者联邦技术的诞生。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年12月合集

Auch sollten die Parteien die Förderung von Projekten in den palästinensischen Gebieten auf den Prüfstand stellen und sich für eine Reform des Hilfswerks für Palästina-Flüchtlinge (UNRWA) einsetzen.

各方还应审查巴勒斯坦领土项目的资金来源,并倡导改革巴勒斯坦难民机构(近东济工程处)。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Die Zahl habe sich im Vergleich zu 2020 verdoppelt - damals seien 2170 Migranten ums Leben gekommen, teilte das in Afrika sehr gut vernetzte Hilfswerk Caminando Fronteras mit.

与 2020 年相比,这一数字翻了一番——当时有 2170 名移民死亡,援助 Caminando Fronteras 表示,该非洲有着很好的联系。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年8月合集

Das Hilfswerk der Vereinten Nationen hat nach eigenen Angaben die 1960er Jahre mit dem Durchschnitt der Jahre 2020 bis 2024 verglichen und warnt vor der Geschwindigkeit und dem Ausmaß, mit dem extrem heiße Tage zunehmen.

联合国机构表示,已将 1960 年代与 2020 年至 2024 年的平均水平进行了比较,并对极端炎热天气增加的速度和程度发出警告。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Palästinenser plündern Lager des Hilfswerks der UN.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Rund 3,7 Millionen Flüchtlingskinder gingen nicht zur Schule, teilte das Hilfswerk UNHCR in Genf mit.

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

THW, das ist eine Abkürzung für " Technisches Hilfswerk" .

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年2月合集

Andere UN- und Hilfsorganisationen müssten das Hilfswerk ersetzen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Das Hilfswerk für Palästina-Flüchtlinge berichtete von zahlreichen Toten in einer Unterkunft in Dschabalia.

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年8月合集

Auch Sanitäter und Spezialisten des Technischen Hilfswerks machen sich auf die Reise.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


am letzten, am liebsten, am meisten, am Morgen, am öftesten, am Ort, am Rand befindlich, Am Rande, am Schlimmsten, am Stadtrand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接