有奖纠错
| 划词

Dazu gehören insbesondere die Fragen Palästinas, Kaschmirs und der koreanischen Halbinsel.

这些长期存在争端中,最重要当属巴勒斯坦、克什米尔和鲜半问题。

评价该例句:好评差评指正

Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihrerseits ebenfalls tatkräftig nach kreativen Strategien zu suchen, um die Annäherung auf der Halbinsel zu fördern und den Frieden und die Stabilität in der Region zu stärken.

我敦促会员国积极寻求创新战略以鲜半和解,加强该区域和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Mein Abgesandter führte ausführliche und nützliche Gespräche mit hochrangigen Regierungsvertretern in Pjöngjang sowie in anderen Hauptstädten, in denen Besorgnis über die Entwicklungen auf der koreanischen Halbinsel herrschte.

与平壤以及其他首都政府高级官员,就鲜半态发展进行了广泛和有益讨论。

评价该例句:好评差评指正

Im politischen Bereich habe ich meine Bemühungen auf die Unterstützung der Sechsparteiengespräche gerichtet, die das vielversprechendste Mittel zur Herbeiführung einer kernwaffenfreien Halbinsel und einer umfassenden Regelung der damit zusammenhängenden Fragen darstellen.

在政治方面,我将工作重点放在支持六方会谈之上,认为六方会谈是实现无核武器及全面解决相关问题最有希望途径。

评价该例句:好评差评指正

Der internationale Konsens darüber, dass die koreanische Halbinsel frei von Kernwaffen sein sollte, und die Entschlossenheit aller wichtigen Akteure, eine friedliche Lösung für die Krise zu finden, erlauben den vorsichtigen Optimismus, dass eine umfassende Regelung erreicht werden kann.

鲜半应成为无核武器区已成为国际共识,所有主要大国都承诺寻找和平解决危机办法,这人有理由对找到解决危机全面办法保持谨慎乐观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bächelchen, Bachelor, Bachelotia, Bachem, Bachen, Bacherz, Bachfahrt, Bachforelle, Bachgerölle, Bachkläranlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2018年10月合集

Von Deutschland aus geht es nach Asien, auf die Arabische Halbinsel.

从德国到亚洲,到阿拉伯半岛。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合集

Die Kleinen wurden in einem Tierpark auf der Halbinsel Krim abgegeben.

这些小家交给克里米亚半岛的一家动物园。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Dort erreichte er die Halbinsel Baja California mit Windgeschwindigkeiten von 100 Kilometern pro Stunde.

在那里,他以每小时 100 公里的风速到达了下加利福尼亚半岛

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Beim Brand zweier Frachtschiffe vor der Halbinsel Krim sind mindestens 14 Menschen ums Leben gekommen.

两艘货船在克里米亚半岛附近烧毁,造成至少 14 死亡。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Die Halbinsel Reykjanes kommt nicht zur Ruhe.

雷克雅未克半岛永无休止。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Der Balkan ist eine Halbinsel in Südosteuropa, die Länder wie Griechenland, Serbien und Kroatien umfasst.

巴尔干是一个位于东南欧的半岛,包括希腊、塞尔维亚克罗地亚等国家。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Warum die Halbinsel für beide Kriegsparteien wichtig ist.

为什么半岛对交战双方都很重要。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年1月合集

Einerseits drohte er für den Kriegsfall mit einer " massiven nuklearen Katastrophe" auf der koreanischen Halbinsel.

一方面,他威胁一旦发生战争, 朝鲜半岛将发生“大规模核灾难” 。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年9月合集

Nach Angaben Kims geht es darum, die koreanische Halbinsel von Atomwaffen zu befreien.

根据金正恩的说法, 其目的是使朝鲜半岛摆脱核武器。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Seit 2021 kam es auf der Halbinsel dreimal zu Vulkanausbrüchen – bisher allerdings nicht in bewohnten Gebieten.

自 2021 年以来,半岛上已发生 3 次火山喷发,但迄今为止尚未在有的地区喷发。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Bestes Beispiel: Als Russland im Frühling 2014 völkerrechtswidrig die ukrainische Halbinsel Krim annektiert hat, darf es trotzdem noch am ESC teilnehmen.

一个最典型的例子:2014年春季,当俄罗斯违反国际法吞并乌克兰克里米亚半岛时,它仍然有参赛资格。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Fudschaira liegt nahe der Straße von Hormus, der für Ölexporte wichtigen Engstelle zwischen arabischer Halbinsel und Iran.

富查伊拉靠近霍尔木兹海峡,这是阿拉伯半岛伊朗之间对石油出口很重要的瓶颈。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Ab 800 v.Chr. erobern die Spartaner die halbe Peloponnes, die Halbinsel im Süden Griechenlands, auf der Sparta liegt.

从公元前 800 年斯巴达征服了半个伯罗奔尼撒半岛,也就是斯巴达所在的希腊南部半岛

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Mit dem designierten Nachfolger Rustem Umerow, einem Krimtartaren, zeigt Selenskyj, wie wichtig ihm die besetzte Halbinsel Krim ist.

泽伦斯基他指定的继任者、克里米亚鞑靼鲁斯泰姆·乌梅罗夫一起表明,占领的克里米亚半岛对他来说有多么重要。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Der Peloponnes ist eine Halbinsel in Griechenland.

伯罗奔尼撒是希腊的一个半岛

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合集

Die Sanktionen sollen demnach so lange bestehen bleiben, bis Russland der Ukraine die Kontrolle über die Halbinsel zurückgebe.

在俄罗斯让乌克兰重新控制半岛之前,制裁将一直有效。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Im Februar 2014, gleichsam über Nacht, begannen russische Soldaten ohne Hoheitsabzeichen, die ukrainischen Militärs auf der Halbinsel zu entwaffnen.

2014 年 2 月, 几乎在一夜之间, 没有国家徽章的俄罗斯士兵开始解除半岛上乌克兰军队的武装。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Die Lage auf der koreanischen Halbinsel ist sehr angespannt, weil Südkorea und die USA ein gemeinsames Großmanöver begonnen haben.

朝鲜半岛局势非常紧张, 因为韩美开始了联合大规模演习。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Die Urlaubsregion im Westen der Halbinsel Yucatan ist in jüngster Zeit wiederholt Schauplatz von bewaffneten Kämpfen rivalisierender Drogenbanden geworden.

尤卡坦半岛西部的度假区最近成为敌对贩毒团之间反复武装战斗的场所。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Russland hatte Ende November drei ukrainischen Schiffen die Durchfahrt der Meerenge vor der Halbinsel Krim verweigert und die Besatzungsmitglieder festgenommen.

11月底,俄罗斯拒绝三艘乌克兰船只通过克里米亚半岛海峡,并逮捕了船员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Backapfel, Backblech, backbord, Backbord, backbord(s), Backbordmaschine, Backbordmotor, Backbordpositionslicht, Backbordruder, backbords,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接