Sie hat aus reiner Höflichkeit nicht widersprochen.
她只是出于礼貌才没有顶嘴。
Es gehört sich nicht, auf eine Höflichkeit nicht zu antworten.
来而不往非礼也。
Höflichkeit ist wichtig im Umgang mit asiatischen Geschäftspartnern.
在商务伙伴交往中,礼貌是很重要。
Aus Höflichkeit antwortet sie mit einem Lächeln.
出于礼貌,她报以微笑。
Seine Höflichkeit darf nicht als Unterwürfigkeit ausgelegt werden.
不可把他有礼说成是卑躬屈膝。
Mit Höflichkeit kommt man am weitesten.
谦恭有礼能走遍天下。
Er ist von gleichbleibender Höflichkeit.
他一向(或一直)很客气。
Seine Höflichkeit ist nur Tünche.
他客气只是表面现象。
Darüber schweigt des Sängers Höflichkeit.
还是不谈这件事为好。
Er verachtet jede übertriebene Höflichkeit.
他鄙视过分客气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Höflichkeit und Selbstbeherrschung sind die Zier der Königin.
礼和沉着是女王首饰。
Die Weine, die Gläser, die Kerzen, die Musik (Manche Leute lernen niemals Höflichkeit).
美酒,酒杯,蜡烛,音乐(有些人从来不懂规矩)。
Es ist Konjunktiv II und wir brauchen es ja zum Beispiel für Höflichkeit, für Wünsche, für Irreales.
这是第二虚拟式,它来表示礼、愿望和虚拟情况。
Hier ein paar Beispiele für Höflichkeit: Möchten Sie eine Tasse Kaffee?
关于礼法几个例子:您想喝杯咖啡吗?
Oder am höflichsten, wenn man hier von Höflichkeit überhaupt reden kann, willst du mich auf den Arm nehmen?
如果可以算得上礼话,最礼说法是:“是在开玩笑吗?”
Höflichkeit gilt nicht nur, wenn wir andere siezen, sondern auch unter Freunden oder allgemein Leuten, die wir duzen.
礼适对象不仅仅是“Sie”称呼人,有包括亲近朋友,和所有对其使“du”人。
Vor der Erfindung der Höflichkeit, die tatsächlich vom Hof kommt, gab es eine regelrechte Beleidigungskultur.
在礼这一概念实际源自宫廷之前,确实存在一种纯粹侮辱文化。
Überraschend, nicht wahr? Das nennt man britische Höflichkeit!
令人惊讶, 不是吗?这就是所说英式礼!
Ja, aber das machen die aus Höflichkeit, weil die alle nett sind.
是,但这是出于礼,因为他都很友善。
Also so ein bisschen Höflichkeit und Respekt dem anderen gegenüber kann ja nicht schaden.
一点点礼和对他人尊重总不会有害处。
Dabei lachen wir oft nicht echt, sondern aus Höflichkeit.
常常并不是真笑,而是出于礼。
Güte und Höflichkeit sind ebenfalls wichtig, um ein harmonisches Miteinander zu schaffen.
善良和礼同样重要,它有助于营造和谐相处氛围。
Im wirklichen Leben ist Ruhe und Höflichkeit der Schlüssel zur Lösung von Problemen.
在现实生活中, 冷静和礼是解决问题关键。
Aber wie auch bei anderen Fragen der Höflichkeit sehen junge Leute das anders als ältere.
但与其他礼问题一样,年轻人看法与老年人不同。
Jeder hat ein anderes Verständnis von Etikette, aber grundlegender Respekt und Höflichkeit sind universell.
Freund:每个人对礼仪理解都不同,但基本尊重和礼是普遍。
Aber ich würde denken, da ist einfach C. Nein, er soll weiterfahren und das ist so Höflichkeit.
但认为,这简单就是C选项。不,他应该继续行驶,这是礼表现。
(Wütend) Das ist keine Frage von Geiz, es ist grundlegende Höflichkeit und Respekt.
:(生气)这不是吝啬问题,而是基本礼和尊重。
Und die Höflichkeit Form Sie und Ihr solltet ihr auch nicht vergessen, die schreibt man auch groß.
另外礼法“Sie”和“Ihr”也要大写,可别忘了。
Beispiel: Japans Etikettenkultur bewahrt soziale Harmonie und Ordnung, indem sie Respekt und Höflichkeit betont.
例:日本礼仪文化通过强调尊重和礼来维护社会和谐与秩序。
Was ich auch gut finde, ist, dass es wieder ein bisschen mehr Höflichkeit zwischen den Männern und Frauen gibt.
还喜欢是,男人和女人之间又多了一点礼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释