有奖纠错
| 划词

Er kommt aus Guatemala.

马拉

评价该例句:好评差评指正

Er spricht den Angehörigen der Opfer und den Behörden Guatemalas sein Beileid aus.

安理会向受害者家属和马拉局表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Die Verifikationsmission der Vereinten Nationen in Guatemala ist nach wie vor die größte Friedenskonsolidierungsmission der Vereinten Nationen.

联合国马拉核查团仍然是联合国最大的建设和平特派团。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA) hat die Parteien in El Salvador und Guatemala dabei unterstützt, Bestimmungen über die Rollen und Zuständigkeiten der Sicherheitskräfte in ihre jeweiligen Friedensvereinbarungen aufzunehmen.

政治事务部已经协助萨尔瓦多和马拉将有关安全部队作用和职责的规定纳入各自的和平协定。

评价该例句:好评差评指正

In Guatemala setzt sich die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA) für die Einrichtung einer Internationalen Kommission gegen Straflosigkeit ein, die gegen illegale bewaffnete Gruppen ermitteln und diese strafrechtlich verfolgen soll.

马拉,政治事务部正在支持设立一个消除有罪不罚现象国际委员会,调查和起诉非法武装团体。

评价该例句:好评差评指正

Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung beziehungsweise politische Büros der Vereinten Nationen können im Anschluss an andere Friedensmissionen, wie in Tadschikistan oder Haiti, oder als unabhängige Initiativen, wie in Guatemala oder Guinea-Bissau, eingerichtet werden.

建立建设和平支助办事处或联合国政治事务办事处,作为其他和平行动的继续,如在塔吉克斯坦或海;或作为独立的主动行动,如在马拉或几内亚比绍。

评价该例句:好评差评指正

Mexiko lieferte ein positives Beispiel für lokale Integration, als die Regierung mehr als 1.300 Flüchtlingen aus Guatemala, die sich dazu entschlossen hatten, nicht in ihr Land zurückzukehren, die mexikanische Staatsangehörigkeit verlieh.

墨西哥政府归化了决定不接受遣返的1 300多名马拉难民,为融入社区树立了一个积极典范。

评价该例句:好评差评指正

UNDP arbeitet in Ländern wie Bangladesch, Brasilien, Kroatien, Guatemala, Nicaragua und Paraguay mit staatlichen und örtlichen Behörden zusammen, um den politischen Ordnungsrahmen des Sicherheitssektors zu stärken, Kriminalität und Gewalt einzudämmen und dadurch zur Schaffung eines förderlichen Umfelds für die wirtschaftliche Entwicklung beizutragen.

开发署同孟加拉国、巴西、克罗亚、马拉尼加拉瓜和巴拉圭等国的国家和局合作,加强安全部门治理,减少犯罪和暴力,以此帮助创造一个有利于经济发展的环境。

评价该例句:好评差评指正

In anderen Ländern wie Angola, Bolivien, Georgien, Guatemala, Indonesien, Kroatien, Malawi, Mosambik, Pakistan und den Philippinen betreffen die Programme der Vereinten Nationen nationale Justizstrategien und Entwicklungspläne, den Zugang zur Justiz, Rechtsaufklärung und Stärkung der Rechtsstellung, die Bekämpfung der Korruption, die organisierte Kriminalität, darunter Aktivitäten zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Opfer- und Zeugenschutz, die Geschlechtergerechtigkeit, Gerechtigkeit für Kinder, die Verfassungsreform und die Rechtsreform, so auch in Bezug auf den Flüchtlingsschutz.

在其他国家,如安哥拉、玻利维亚、克罗亚、格鲁吉亚马拉印度尼西亚、马拉维、莫桑比克、巴基斯坦和菲律宾,联合国的案拟订涉及到国家司法战略和发展计划;诉诸法律;法律意识和增强力量;打击腐败;有组织犯罪,包括反贩卖活动;受害人和证人保护;性别司法;儿童司法;宪法改革;以及法律改革,包括难民保护。

评价该例句:好评差评指正

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南共同市场)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、马拉、厄瓜多尔、马西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大和以色列就文书的性质发了言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


duktiles Gusseisen, Duktilgußeisen, Duktilität, Duktilometer, Duktus, duldbare Tagesdosis(=zulässige Tagesdosis), dulden, Dulder, Duldermiene, duldsam,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed Deutsch

United Fruits, dem zeitweise über 40% der Ackerfläche Guatemalas gehörten.

果品公司曾拥有危地马拉 40% 以上的耕地。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

In Guatemala wollte Präsident Jacobo Arbenz Land von United Fruit zurückkaufen und an landlose Bauern verteilen.

危地马拉,雅各布-阿本斯总统希望从联果品公司手中购回土地,并将其分配给无地农民。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Von Guatemala bis Kolumbien wurden auf den United Fruit Plantagen ausschließlich Gros Michel Bananen angebaut.

危地马拉亚,联果品公司的种植园只种植大米歇尔香蕉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7

Der Korruptionsskandal in Guatemala weitet sich aus.

危地马拉的腐败丑闻正蔓延。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1

Tausende Migranten durchbrechen Grenze zwischen Honduras und Guatemala! !

成千上万的移民突破洪都拉斯和危地马拉之间的边界

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7

Für Guatemala unterschrieb Innenminister Enrique Degenhart das Abkommen.

内政部长恩里克德根哈特签署了危地马拉的协议。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综资讯

Der Vulkan in Guatemala ist seit Jahren sehr aktiv.

危地马拉的火山多年来一直非常活跃。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9

Doch aus Guatemala selbst flüchteten die Menschen, sagt Morales.

人们正逃离危地马拉本身。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12

Die CICIG soll helfen, die Situation in Guatemala zu stabilisieren.

CICIG 旨帮助稳定危地马拉的局势。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年11

Politiker in Guatemala soll Morde an Journalisten beauftragt haben! !

据说危地马拉的政客下令谋杀记者!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11

Die Menschen kommen aus den Ländern Honduras, El Salvador und Guatemala.

这些人来自洪都拉斯、萨尔瓦多和危地马拉等国家

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11

Hier in den Bergen von Guatemala wohnt Dulce mit ihrer Familie.

杜尔塞和她的家人住危地马拉的山区。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12

Guatemala, Venezuela - ja, Weihnachten wird an vielen Orten auf der Erde gefeiert.

危地马拉委内瑞拉——是的,地球上许多地方都庆祝圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年9

Die Menschen stammten zum größten Teil aus Guatemala, El Salvador und Honduras.

大多数人来自危地马拉萨尔瓦多和洪都拉斯。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8

In Guatemala wird heute per Stichwahl über das Präsidentenamt entschieden.

危地马拉今天将举行第二轮选举,决定谁将担任总统。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8

In Guatemala leben 17 Millionen Menschen.

危地马拉有 1700 万人居住。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5

Top-Kandidat von Wahl in Guatemala suspendiert!

危地马拉最高候选人被停职!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8

UN-Korruptionswächter darf weiter in Guatemala ermitteln: Der UN-Korruptionswächter in Guatemala darf weiter ermitteln.

国腐败监督机构允许危地马拉继续调查:联国危地马拉腐败监督机构允许继续调查。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9

Die Cicig unterstützt Guatemala im Kampf gegen Korruption und das organisierte Verbrechen.

Cicig 支持危地马拉打击腐败和有组织犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11

Der Rio Motagua in Guatemala ist einer der schmutzigsten Flüsse der Welt.

危地马拉的莫塔瓜河是世界上最脏的河流之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dumm, Dummbach, Dummbart, Dummbartel, Dummchen, dummdreist, Dumme, Dummejungenstreich, Dummer, dummer Fehler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接