Das Bild zeigt ihn in voller Größe.
这张片照的是他的全身像。
Sein Gewicht steht im Mißverhältnis zu seiner Größe.
他的体重同他的身高。
Die Schüler stellen sich nach der Größe nebeneinander auf.
学生们按高矮依次站好。
Er teilte uns nach der Größe in Gruppen zu 4 Mann ein.
他把我们按个子分为四人一组。
Er hat mit seinem Helden eine Gestalt von wirklicher Größe gezeichnet.
他把他的主人公描写成一个真正伟的形象。
Die Größe des Grundstücks beträgt 2 Hektar.
这块地面积为两公顷。
Zwei veränderliche Größen sind zueinander umgekehrt proportional.
(数)两个变量彼此成反比例。
Diese Brücke übertrifft alle anderen an Größe.
这座桥的高度超过其他所有桥梁。
Die Schüler sind der Größe nach angetreten.
学生们按高矮站队。
Bei Bestellung bitte die Größe (die Nummer) angeben.
订购时请注明尺寸(码)。
Wir haben diesen Rock (Schuh) in jeder (gewünschten) Größe vorrätig.
这种上衣(鞋子)任何尺寸我们都有(货)。
Die beiden Gläser sind in der Farbe (an Größe) verschieden.
这两个玻璃杯颜色()同。
Die potenziellen und tatsächlichen Auswirkungen der Prüfungsempfehlungen werden in wirtschaftlichen Größen quantifiziert und ausgedrückt.
从经济上用数量表明了审计建议可能和实际产生的效用。
(b) Gerät zum Verkleinern der entstandenen Partikel auf eine Größe von unterhalb 400 Mikrometer.
能对所产生的甚至于400微米的微粒进行分级的设备。
Er ist von mittlerer Größe.
他是中等身材。
Sie sind von gleicher Größe.
他们一样高。
Er ist eine (noch) unbekannte Größe.
(谑)他还是一个为 人们知晓的人物。
Bei Bestellung bitte die Größe angeben.
订购时请注明尺寸。
Ich habe Größe 38.
我穿38。
Sie trägt Größe 38.
她穿三十八码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und hauchdünn auf die Größe eines Tellers auseinanderziehen.
拉成薄薄的,一个盘子的大小。
Ab welcher Größe, welchem Gewicht und welchem Verbrauch?
什么尺寸、什么重量、什么油耗?
Durch ihre Größe stellen sie oft unüberwindbare Barrieren dar.
由于它的高度使它经常有一个难以克服的障碍。
Monet wollte mit der Größe des Gemäldes - also vor allen Dingen eins - provozieren.
莫奈主要是想通过这幅画的大小来进行挑衅。
Wir können alles sehen bis zu einer Größe von 2cm.
我们能看清小至两厘米的物体。
Schließlich hatte es sogar die Größe einer rechten Krone erreicht.
最后变得真正的王冠一样大。
Wir haben die Bluse aber auch in anderen Größen und anderen Farben.
我们有其他大小颜色的上衣。
Manche sind so groß wie ein Staubkorn, andere haben die Größe eines Kieselsteins.
有些如尘粒般大小,另一些如卵石颗粒大小。
Der König stieg aus und war beeindruckt von der Größe und Schönheit des Schlosses.
国王下了车,宏伟美丽的宫殿给他留下了很深的印象。
Sie hätte dann dieselbe Größe wie … die Erde.
它… … 球一样大。
Doch der beste Schutz hängt vor allen Dingen von der Größe eures Hundes ab.
旅途中,狗狗的受保护程度取决于它们体格的大小。
Heiliger Strohsack! Ich glaub nicht dass ich Windeln in seiner Größe hab!
天哪!我不相信,有给你用的那么大的尿布!
Damit du dir das vorstellen kannst, blasen wir jedes Atom auf die Größe einer Blaubeere auf.
为了帮助你更直观理解,我们把原子放大到蓝莓的大小。
Hier werden sie nach Größe und Form sortiert.
在这里,羽毛按大小形状分类。
Die älteste Fläche von substanzieller Größe ist die Negev Wüste, gerade mal 1,8 Millionen Jahre alt.
最古老的面积巨大的区是内盖夫沙漠,才刚刚有180万年的历史。
Das heißt: Maximal 10% teurer als Wohnungen in ähnlicher Lage und mit vergleichbarer Größe.
这也就是说,最高比相似段相似大小的出租房租金高10%。
Ist es nicht zu klein? Welche Größe hast du?
它不会小了吗?你穿多大的?
Für jeden Schuh und für jede Größe bedarf es eines eigenen Leistens.
每种鞋子、每个尺码都需要自己的楦头。
Okay, blasen wir nun die Blaubeere auf die Größe eines Hauses auf.
现在我们把蓝莓放大到房子的尺寸。
Die Größe seiner Kanzlerschaft lag in seiner klugen und konsequenten Regierungsführung.
他的总理任职期间的伟大之处在于他明智说我一致的治理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释