Deshalb hat sich die Generalsekretär abgestimmt, wie es üblich ist.
所长像往常一样同意了。
Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.
遇有修改,有关缔约国应立即通知长。
Dennoch befindet sich der Generalsekretär in einer unhaltbaren Position.
但是长发现自己处于难维持的境地。
Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.
遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知长。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.
安理会请长随时通有关这一规划进程的情况。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目的,长应提议如何协调这些机关的会议日历。
Er sieht den bevorstehenden Empfehlungen des Generalsekretärs zu dieser Frage mit Interesse entgegen.
安理会期待长提出这方面的建议。
Der Sicherheitsrat teilte die im Bericht des Generalsekretärs geäußerten Auffassungen.
“安全理事会同意长在其告中达的看法。
Er bekundet seine volle Unterstützung für die Bemühungen des Generalsekretärs zur Bewältigung dieses Problems.
安理会全支持长为解决这一问题而作的各种努力。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
安理会请长定期通有关局势。
Er stimmt in dieser Hinsicht voll und ganz mit der Einschätzung des Generalsekretärs überein.
安理会全同意长在这方面作出的评估。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
处置长一人及本组织所需之办事人员若干人。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Beauftragten des Generalsekretärs in der Zentralafrikanischen Republik.
“安全理事会欢迎任命新的长驻中非共和国代。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,长可指派任何人为他/她的代。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Die Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
加入应交存联合国长。
Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär wirksam.
退约应于长收到通知之日后一年生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
An seiner Spitze steht der Generalsekretär, der auch das Gesicht der Organisation ist.
它由秘书长领导,他也是这一组织的表。
So wie auf dem Parteitag der SED vom Generalsekretär unserer Partei, dem Genossen Erich Honecker.
正如在我们党的总书记埃里希·昂纳克同志在德统一社会党表大会上的讲话。
Er war ehemals Generalsekretär von Präsident Ouattara.
他是瓦塔拉总统的前秘书长。
Ungeduldig warten die Delegierten jetzt noch darauf, der Generalsekretär werden soll, ihn oder sie will die Vorsitzenden morgen vorschlagen.
表们现在毫无耐心地等待着,谁会担任秘书长,党主席将于明天提名秘书长。
" Irre ist ein medizinischer Befund. Ist Paul Ziemiak Mediziner? Nicht mehr mein Generalsekretär."
“疯狂是一个医学现。保罗·齐米亚克是医生吗?不再是我的总书记了。
Dou Yanli ist die Generalsekretärin der Allianz für die Dienstleistungen in Spitzentechnologien und -industrie.
窦艳丽是先进技术与产业服务联盟秘书长。
Auf die P's der CDU angesprochen, kann deren Generalsekretär Ulf Thiele keine Versäumnisse erkennen.
当被问及基民盟的 P 时,其总书记乌尔夫·蒂勒 (Ulf Thiele) 看不出有任何遗漏。
Als Reaktion auf die Niederlagen reichte der Generalsekretär der Konservativen, Oliver Dowden, seinen Rücktritt ein.
作为对失败的回应,保守党总书记奥利弗道登递交了辞呈。
Diese Zahl nannte der Generalsekretär des Norwegischen Flüchtlingsrats, Jan Egeland, bei einem Besuch im Iran.
挪威难民委员会秘书长扬·埃格兰在访问伊朗期间提供了这个数字。
Sagt Bernd Krüsken, Generalsekretär des Deutschen Bauernverbands.
德农民联盟秘书长 Bernd Krüsken 说。
Eine Aufgabe, die üblicherweise ein Generalsekretär übernimmt.
通常由秘书长执行的任务。
Die Einladung zum NATO-Gipfel komme von Generalsekretär Jens Stoltenberg.
北约峰会的邀请来自秘书长延斯·斯托尔滕贝格。
In Kairo traf sie den Generalsekretär der Arabischen Liga, Aboul Gheit.
在开罗,她会见了阿拉伯联盟秘书长阿布·盖特。
Anschließend will Generalsekretär Jens Stoltenberg in Brüssel vor die Presse treten.
然后,总书记延斯·斯托尔滕贝格 (Jens Stoltenberg) 想在布鲁塞尔的新闻界露面。
Nein, sagt der Generalsekretär des Europarates, der langjährige norwegische Außenminister Thorbjörn Jagland.
不, 欧洲委员会秘书长,长期任职的挪威外交部长托尔比约恩·贾格兰说。
Diese Zahlen hat Ban Ki Moon, der Generalsekretär der Vereinten Nationen, vor zwei, drei Jahren genannt.
联合秘书长潘基文在两三年前给出了这些数字。
Klingbeil, gerade 40 geworden, Internetexperte und seit Dezember Generalsekretär, startet an diesem 9.
刚满 40 岁的互联网专家克林贝尔自 12 月起担任秘书长,将于本月 9 日上任。
Der frühere ägyptische Außenminister Ahmed Abul-Gheit (73) ist zum neuen Generalsekretär der Arabischen Liga gewählt worden.
前埃及外交大臣艾哈迈德·阿布尔·吉特(Ahmed Abul-Gheit)(73)被为阿拉伯联盟的新秘书长。
Nach Angaben von Generalsekretär Jens Stoltenberg laufen bereits Arbeiten für eine Verbesserung der Luftabwehr.
据秘书长延斯斯托尔滕贝格称, 改进防空系统的工作已经在进行中。
Die NATO hat eine gemeinsame Stellungnahme von Generalsekretär Mark Rutte und Blinken angekündigt.
北约秘书长马克·吕特和布林肯表联合声明。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释