有奖纠错
| 划词

Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.

人群中开出一条路

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Gedränge wurde er an die Wand gequestcht.

边。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind hat im Gedränge seine Mutter verloren.

人群中孩子与妈妈失散了。

评价该例句:好评差评指正

Ich war im Gedränge völlig eingekeilt.

我在人群得动弹不得。

评价该例句:好评差评指正

Es gab ein schreckliches Gedränge.

(口)得一塌糊涂.

评价该例句:好评差评指正

Es herrschte ein großes Gedränge.

那里十分

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abreibungswiderstand, Abreibungszone, abreichern, Abreicherung, Abreicherungsfaktor, Abreicherungsteil, abreinigen, Abreinigung, Abreinigungsanlage, Abreinigungsbetrieb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Das Gedränge auf der Landstraße nahm immer mehr zu.

路上的越来越多。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Nur beim Freiluftklo an der Reling gibt es kein Gedränge!

只有栏杆处的露天厕所不拥挤

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年6月合集

Gut, das kann man bei dem Gedränge schon mal übersehen.

嗯,你很容中忽略它。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Durch den Feuerball und anschließendes Gedränge wurden 30 Menschen verletzt.

由于火球和随后的拥挤,30受伤。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年1月合集

Bei einem Gedränge seien zur Sicherheit aufgestellte Barrikaden eingestürzt.

一次踩踏事件中, 出于安全原因设立的路障倒塌了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

In extremem Gedränge in einer schmalen Seitengasse wurden zahlreiche Menschen eingeklemmt.

一条狭窄的小街上海,无数被困。

评价该例句:好评差评指正
瓦格纳歌剧系列

Wie Glockenhall ertost des Jubels Gedränge!

的浪潮如钟声滚滚震撼山林

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Im Gedränge bekommen viele keine Luft oder werden zu Tode getrampelt.

中,不少喘不过气来,或被踩死。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年9月合集

In dem Gedränge fielen mehrere Menschen in Ohnmacht und wurden medizinisch behandelt.

中,有数晕倒接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

In dieser Gasse soll es kurz nach 22 Uhr Ortszeit zu einem Gedränge und einer Massenpanik gekommen sein.

当地时间晚上10点刚过,这条小巷里就出现了和大规模的恐慌。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Na ja, es war den ganzen Tag über sehr laut, und da war ein großes Gedränge vor der Eingangstür.

是这样的,整天很吵,门前有拥挤的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Am Rande eines Musikkonzerts in der algerischen Hauptstadt Algier sollen beim Einlass mindestens fünf Menschen im Gedränge zu Tode gekommen sein.

阿尔及利亚首都阿尔及尔举行的一会间隙,据说至少有五入口处的中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Mehrmals mußte er im Gedränge der Schulklassen und religiösen Kongregationen, die von der Pfingstliturgie zurückkehrten, anhalten, damit das Pferd nicht scheute.

有好几次,他不得不学校班级和从五旬节礼拜仪式回来的宗教会众的中停下来,这样马就不会回避。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Etwa 80 weitere Personen seien in dem Gedränge vor dem Stadion verletzt worden, einige von ihnen befänden sich in kritischem Zustand, teilte Premierminister Christian Ntsay mit.

总理克里斯蒂安·恩赛 (Christian Ntsay) 表示,体育前的中约有 80 受伤,其中一些伤势严重。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

Auf dem Rasen haben sich Familien zum Picknick niedergelassen, auf den Gehwegen herrscht Gedränge, mitten darin Ivan Vilibor Sincic mit seiner kleinen Tochter auf dem Arm.

一家草坪上安顿下来野餐,行道上挤满了群中间是 Ivan Vilibor Sincic 抱着他的小女儿。

评价该例句:好评差评指正
歌德B1备考

Normalerweise herrscht hier ein ziemliches Gedränge, besonders weil ein Teil des Gebäudes während der letzten drei Monate wegen Renovierung geschlossen war.

通常这里会有很多特别是因为过去三个月里, 部分建筑已经关闭进行装修。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Schließlich ein großer Platz, wo das Gedränge der gesamten Stadt sich ballt - alles emsig frequentiert von anderen Verkehrsteilnehmern: Autos, Mofas, Motorrädern, Lastern, Bussen, Straßenbahnen und Passanten.

最后,一个大广聚集了整个城市的——其他道路使用者经常光顾:汽车、轻便摩托车、摩托车、卡车、公共汽车、电车和行

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Weil die Straßen von Pamplona an dieser Stelle besonders eng sind, kommt es im Gedränge immer wieder zu Stürzen und immer wieder werden Menschen von den Stieren totgetrampelt.

由于此时潘普洛纳的街道特别狭窄,中总会发生摔倒的情况,屡屡有被公牛踩死。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Overtourism heißt das Phänomen, das erst einige Jahre alt ist, ein übermäßiger Tourismus also, der nicht nur für Gedränge sorgt, sondern die betroffenen Orte und ihre Bevölkerung existenziell bedroht.

过度旅游是现象的名称,它只有几年的历史,过度旅游不仅导致,而且对受影响的地方及其口构成生存威胁。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Am Abend ihrer Ankunft entstand beim Schlafengehen vor dem Klosett ein derartiges Gedränge, daß die letzten erst um ein Uhr in der Frühe an die Reihe kamen.

他们到达的那天晚上,当他们上床睡觉时,厕所前挤满,直到凌晨一点钟才轮到最后一个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abreißlichtbogen, Abreißmesser, Abreißpunkt, Abreißseil, Abreißsicherung, Abreißspan, Abreißspannung, Abreißstrom, Abreißstück, Abreißventil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接