Ich habe ihn sofort (an seinem Gang) herausgekannt.
我(从他走路的样子)一下就认出他来了。
Man braucht nur den Knopf zu drücken,um dieses Gerät in Gang zu setzen.
使用这架仪器只要按一下电钮就行了。
Die Vorbereitungen sind noch im Gang.
准备工作还在进行。
Ich muß noch einen Gang tun.
我还得出去办件事。
Mein Dialog mit der Regierung Iraks ist allerdings stärker in Gang gekommen.
但是,我与伊拉克政府的对话加快了速度。
Das Gespräch kommt in Gang.
谈话始了。
Derzeit sind wichtige Initiativen im Gang, um gegen die bereits genannte "Kultur der Straflosigkeit" vorzugehen.
现正提出重要倡议,向上述有罚文化发出挑战。
Wichtige Veränderungen sind bereits im Gang.
一些重要的改已经。
In Tadschikistan sind Prozesse zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit im Gang und entwickeln sich erfolgreich weiter.
在塔吉克斯坦,正成功突后建设和平进程。
In Afrika und in den am wenigsten entwickelten Ländern ist das Wirtschaftswachstum gerade erst wieder in Gang gekommen.
在非洲和最发达国家, 经济增长才正在再度启动。
Der Rat begrüßt ferner die im Gang befindlichen Projekte einzelner Staaten, der von Drogen in Afghanistan ausgehenden Bedrohung entgegenzutreten.
安理会还欢迎个别国家正在进行的抵制阿富汗毒品威胁的项目。
Ich habe einen schweren Gang vor mir.
我还有一件好受(或愉快)的事要做.
Er tastet sich durch einen dunklen Gang.
他摸着走过一条黑暗的通道。
Er hat den typischen Gang des Seemannes.
他走起路来具有典型的海员特征。
Der Fahrer schaltete vom 3. in den 4. Gang.
司机从第三挡换到第四挡。
Die Dinge gehen ihren gewohnten Gang.
事情正按常规进行。
Der Motor hat einen gleichmäßigen Gang.
发动机运转均衡。
Der Präsident entscheidet bei Anträgen zur Geschäftsordnung und hat im Rahmen dieser Geschäftsordnung volle Verfügungsgewalt über den Gang der Beratungen und zur Wahrung der Ordnung.
主席应就程序问题作出裁决,并在违反本规则的情形下,全面控制会议的进行情况和维持会场秩序。
Er hat einen schweren Gang.
他步履艰难.
Alles geht seinen ruhigen Gang.
(口)一切在顺利进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nein, Anna, komm, schnell, hier lang. In den Gang da!
不,安娜,来,快,沿这儿走。到那个里去!
Wir sind extra auf den Gang immer an seinem Zimmer vorbeigelaufen, damit wir ihm begegnen.
我们总是在他办公室旁的走廊上走来走去,这样就能碰见他。
Danke. Wo möchten Sie sitzen, am Fenster oder am Gang?
谢谢。您想坐在哪里,靠近窗户还是靠近走廊?
Blockier den Gang nach Möglichkeiten nicht.
如果可能的话,不要挡。
Schalten wir mal einen Gang runter.
让我们换一种说法。
Der zweite Musiker, ein Trompeter, trat nun den Gang zum Zauberschloss an.
第二位乐手是小号手,现在到他去魔法城堡。
Das setzt spannende chemische Reaktionen in Gang.
这会引发令人奋的化学反应。
Einmal in Gang gesetzt, brennt der Dauerbrenner also sehr erfolgreich weiter.
一旦被启动,长效燃烧炉就会持续燃烧。
Willst du anschauen, wie schön unser Gang ausschaut? - Oh.
想看看我们的多漂亮吗?-噢。
Ach übrigens! Auffrischen im Gang sieben!
,七号柜上得补充货物!
Den Gang kann ja ich tun.
我完全可以去走一趟。
Und wieder oben, den Gang kennen Sie mit inzwischen schon.
回到上面,这个走廊您已经解。
Sie kniete nieder und sah durch den Gang in den reizendsten Garten, den man sich denken kann.
她跪下来,顺着走廊望出去,见到一个从没见的美丽花园。
Als ob sich mit dir ein Gang vor den Wall verlohnte?
好像和你也值得跑到城外去似的!
Der aufrechte Gang begann nicht mit langen Beinen, sondern mit langen Armen.
最初的直立行走并非用双腿,而是双臂。
Aufsteller direkt im Gang, Lichtspot drauf, möglichst auffällige Farben und rote Preisschilder.
摆放在走廊中央的陈列架,有聚光灯照射,使用尽可能醒目的颜色和红色价签。
Der andere zu lang: " Lang und schlank hat keinen Gang."
“又长又扁没有仪态。”
Vor ihr lag ein zweiter langer Gang, und sie konnte noch eben das weiße Kaninchen darin entlang laufen sehen.
朝前一看,是个很长的走廊,她又看见那只白兔正急急忙忙地朝前跑。
Himmelstoß ist etwas unschlüssig, sein Gang wird langsamer. Dann marschiert er dennoch zu uns heran.
西摩尔史托斯有点不知所措。他先是放慢脚步,接着又大步流星地走向我们。
Wir würden das jetzt einmal im Labor ausprobieren und dann einmal draußen am Gang.
我们要在实验室里试一下,再在走廊里试一次。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释