有奖纠错
| 划词

Der Rat betont in diesem Zusammenhang, dass es unannehmbar ist, Flüchtlinge und andere Personen in Flüchtlingslagern und -siedlungen zu benutzen, um militärische Zwecke im Asylland oder im Herkunftsland zu erreichen.

在这方面,安会强调,利用难民营和定居点难民和其他人在庇护国或原籍国达成军做法是不能接受

评价该例句:好评差评指正

Eine dritte Disziplinaruntersuchung konzentrierte sich auf Anschuldigungen betreffend die sexuelle Ausbeutung von weiblichen Flüchtlingen durch Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in den Flüchtlingslagern des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen in Westafrika.

第三项调查集中在对难民专处西非难民营援助人指控,有人指控他们对难民女孩和妇女进行性剥削。

评价该例句:好评差评指正

Besonders schwerwiegende Verletzungen, die beispielsweise vorkommen, wenn bewaffnete Gruppen Flüchtlingslager militarisieren, erfordern eine entschiedene Reaktion durch die internationale Gemeinschaft, namentlich den nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen tätig werdenden Sicherheitsrat.

对于极为恶劣违约行为,例如武装团伙把难民营变成军营情况,国际社会必须做出强有力反应,包括由安会根据《联合国宪章》第七章采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Als Reaktion auf Vorfälle sexueller und geschlechtsspezifischer Gewalt in Flüchtlingslagern wurde eine Reihe von Präventiv- und Abhilfemaßnahmen getroffen, namentlich Systeme zur Untersuchung von Vorfällen, Beschwerdemechanismen und Programme für die Unterstützung der Opfer.

为了对付难民营中性暴力和性别暴力件,已经订立一系列预防和补救措施,包括调查制度、申诉机制和受害人支助方案。

评价该例句:好评差评指正

Die Präsenz bewaffneter Elemente in Flüchtlingslagern und -siedlungen schafft ein gefährliches Umfeld für humanitäres Personal und hat darüber hinaus gravierende Folgen für die Sicherheit und das Wohlergehen von Flüchtlingen, einschließlich Gewalt und Zwangsrekrutierung.

难民营和安置区武装人存在为人道主义人造成了一个危险环境,同时对难民和福祉造成了严重后果,包括暴力和强行招募。

评价该例句:好评差评指正

Derartige Anstrengungen sind unerlässlich, um den zivilen Charakter der Flüchtlingslager zu wahren und den Schutz und die Sicherheit der Flüchtlinge und der im Umland angesiedelten Bevölkerung, bei der sie Aufnahme gefunden haben, zu gewährleisten.

为了维持难民营平民性质,确保难民和附近东道国国民,这种努力是必要

评价该例句:好评差评指正

Dennoch bekämpfte die Weltgesundheitsorganisation (WHO) eine Malaria-Epidemie, die Meningitis und die Cholera in Burundi, half bei der Eindämmung einer Gelbfieber-Epidemie in Guinea und reagierte innerhalb von 48 Stunden auf einen Ausbruch von Lassa-Fieber in den Flüchtlingslagern von Sierra Leone.

然而,世界卫生组织(卫生组织)努力防治布隆迪境内疟疾流行病、脑膜炎和霍乱,帮助控制几内亚境内黄热病,还能在48小时之内应付塞拉利昂难民营里爆发拉萨热。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bewitterungsversuch, bewitzeln, bewohnbar, Bewohnbarkeit, bewohnen, Bewohner, Bewohnerin, Bewohnerparkausweis, Bewohnerparkberechtigung, Bewohnerschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每日双语阅读

Im Flüchtlingslager Al-Mabani befinden sich derzeit etwa 3.000 Menschen, eigentlich ist das Lager jedoch nur für 1.000 Menschen eingerichtet.

在Al-Mabani难民营,目前大约有3000人,但其实该难民营设计容量仅为1000人。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Das Leben in diesen Flüchtlingslagern ist anstrengend und alles andere als einfach.

这些难民营生活令人筋疲力尽,一点也不轻松。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Alles ist neu für die Mädchen, die aus dem Flüchtlingslager Tulkaram kommen.

对于来自图尔卡难民营女孩来说, 一切都是新鲜

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年1月合集

Gerhard Trabert hatte die beiden in dem Flüchtlingslager Moria auf der griechischen Insel Lesbos kennengelernt.

格哈德·特伯特在希腊莱斯博斯里亚难民营与两人面。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Annalena Baerbock besucht das Flüchtlingslager Qadiya, im Norden des Irak.

Annalena Baerbock 访问伊卡迪亚难民营

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Leiter von Flüchtlingslager Moria tritt zurück! !

里亚难民营负责人辞职!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Das UN-Flüchtlingshilfswerk, UNHCR, fordert von Griechenland, Minderjährige in Flüchtlingslagern besser zu schützen.

联合国难民署 UNHCR 呼吁希腊更好地保护难民营未成年人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

UN-Generalsekretär Antonio Guterres verurteilte den Angriff auf das Flüchtlingslager zuvor scharf.

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯此前强烈谴责对难民营袭击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Sie bestritt nun aber eine Verantwortung für den Beschuss des Flüchtlingslagers.

然而,她现在否认对炮击难民营负有责任

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Ich will endlich raus aus diesem Flüchtlingslager.

我终于想离开这个难民营

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2025年2月合集

Dadaab, eines der größten Flüchtlingslager der Welt.

达达布,世界上最大难民营之一。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Was? kann Kindern in einem Flüchtlingslager helfen, damit sie ihre Sorgen wenigstens mal kurz vergessen?

什么?可以帮助难民营孩子们,让他们至少暂时忘记烦恼吗?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Hier in diesem Zelt im Flüchtlingslager Nuseirat treffen sich viele Kinder.

许多孩子在努塞难民营这个帐篷里聚

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年5月合集

Getroffen wurde ein Haus im Flüchtlingslager Nuseirat.

努塞难民营一所房屋遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Auf mehreren griechischen Ägäis-Inseln sind die Proteste gegen den Bau neuer Flüchtlingslager eskaliert.

在几个希腊爱琴海屿上,反对建造新难民营抗议活动已经升级。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

Mehr als zwei Millionen Kinder leben in Flüchtlingslagern.

超过两百万儿童生活在难民营

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Wie DW-Korrespondenten berichten, ist Griechenland dabei, Flüchtlingslager auf den Ägäis-Inseln zu räumen.

据德国之声记者报道,希腊正在清理爱琴海群难民营

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Deutscher Entwicklungsminister beklagt Zustände in griechischen Flüchtlingslagern! !

德国发展部长抱怨希腊难民营条件

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Brand auf Samos bleibt für Flüchtlingslager folgenlos! !

萨摩斯火灾对难民营没有影响!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年12月合集

In Jordanien will Gauck mit König Abdullah II. sprechen und ein syrisches Flüchtlingslager besuchen.

在约旦, 高想与国王阿卜杜二世交谈并访问叙利亚难民营

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bewusstseinsinhalt, Bewusstseinslage, Bewusstseinsschwelle, Bewusstseinsspaltung, Bewusstseinsstörung, Bewusstseinsstrom, Bewusstseinsstrübbung, Bewusstseinstrübung, Bewusstseinsveränderung, Beyer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接