Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.
为难民募得捐款20万。
Das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern.
林掩护逃跑者避开了追踪者。
Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.
许多难民因为一次战争失去了他们的家乡。
Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.
处在困境中的难民需要快速的国际救援。
Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.
难民失去了一切,需要帮助。
Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.
此外,它还向自愿返回车臣的人们提供有限的援助。
Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.
这些事件与难民本身的全环境有内在联系。
Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.
多名难民从埃塞俄比亚遣返到索里西北部和东北部。
Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
约有36 000名难民从苏丹返回厄立特里亚。
Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.
难民和流民返回家乡,带来许多巨大的挑战。
In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.
在收容难民的发展中国家,全仍然是一个重要问题。
Der Flüchtling verbarg sich im Wald.
逃亡者躲在树林里。
Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.
移民局准许一个难民避难。
Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.
理会强调必须向平民,特别是向巴勒斯坦难民提供保护和援助。
Mehr als 1 Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000 Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf.
有100多万人成为国内流离失所者,目前在乍得的难民超过170 000。
25 Länder nahmen Flüchtlinge zur Neuansiedlung auf; allerdings entfielen 98 Prozent der Neuansiedlungskandidaten auf nur zehn Länder.
国家置了难民、但其中10个国家收容了求置人数的98%。
Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。
Flüchtlinge sind durchgezogen.
难民们通过了。
Außerdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.
我们还必须动员起来,应对全球难民和境内流离失所者的需要。
Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.
此外还为大约1 800万冲突情况中较易受伤害的平民提供了援助,其中包括国内流离失所者和难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Den Versuch die EU zu erreichen bezahlen viele Flüchtlinge mit dem Leben.
很多难民为尝试抵达欧洲,付出了生命的代价。
Das waren Flüchtlinge und Leute, die was abgestellt haben.
有难民,也有别的人这里扔了东西。
Reem Alabali-Radovan ist zuständig für Migration, Flüchtlinge, Integration und Anti-Rassismus.
雷姆·阿拉巴利-拉多万负责移民、难民、融合和反种族主义事务。
A. Eine Politikerin, die sich für Flüchtlinge einsetzt.
A.一位致力难民的女政治家。
Ehrenamtliche geben Deutschunterricht oder gehen mit Flüchtlingen zu den Behörden, um Anträge zu stellen.
自愿教授德语课,或和难民有部门提交建议书。
In vielen deutschen Städten gibt es zudem Mentoren-Programme für Flüchtlinge.
德国许多城市里也有针对难民的指计划。
Die meisten Flüchtlinge kommen mit nicht viel mehr als dem was sie bei sich tragen.
大多数难民的行李就只有他带身上的那些。
Wir engagieren uns für Flüchtlinge und Sie interessiert nur der Lärm?
我心从事难民事务,而您只心噪音?
Gab es damals genauso viele Flüchtlinge wie heute?
那时候也像现一样会有那么多难民吗?
Ähm, ich will für morgen einen kleinen Flohmarkt für Flüchtlinge organisieren.
呃,明天我要为难民组织一个小型跳蚤市场。
Durch die starke Abschottung der EU Außengrenzen können Flüchtlinge oft ihren Anspruch auf Asylprüfung nicht wahrnehmen.
由于欧洲外部边界的严格封闭,难民通常不能获得庇护审查的权利。
Es gibt unzählige Möglichkeiten, die Flüchtlinge bei uns Willkommen zu heißen!
也就是说,有无数种方法可以欢迎难民来到我这里!
Er hilft Ihnen, wenn Sie eine Ausbildung machen möchten. Informationen bekommen Sie beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge.
若您想进行职业培训,那么这门课对您大有裨益。相信息您可以联邦移民难民局查看。
Ob ein Geflüchteter bleiben darf oder nicht, wird im Bundesamt für Migration und Flüchtlinge kurz BAMF festgestellt.
一个逃跑的难民是否允许留德国,这件事是由德国联邦移民与难民局,简称BAMF来确定的。
Die meisten Flüchtlinge sprechen kaum Deutsch, hilf ihnen dabei unsere Sprache zu lernen und sich so schneller zu integrieren.
大部分难民几乎不会说德语,帮助他学习我的语言,让他能更快地融入。
Und damit sind wir auch schon beim zweiten Vorurteil: Die Aufnahme von Flüchtlingen überfordert Deutschland finanziell!
接收难民对德国来说是财政上的重担!
Warum leben denn immer noch so viele Flüchtlinge in Deutschland in Sammelunterkünften?
布林克:为什么德国仍然有那么多难民住集体住所?
Also, Sie unterscheiden jetzt, Pardon, von Flüchtlingen und Asylsuchenden?
布林克:那么,你现区分了,对不起,难民和寻求庇护者?
Statt Migrant wird zwar super oft Geflüchteter oder auch Flüchtling gesagt.
人常说难民而不是移民。
An den Außengrenzen der EU werden Flüchtlinge nach Medienberichten misshandelt und ohne Asylverfahren zurückgewiesen.
据媒体报道, 难民欧盟外部边界受到虐待, 没有庇护程序的情况下被拒绝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释