有奖纠错
| 划词

Die Massnahmen der Festlegung zeitigten Wirkung.

这些固定措施产生了作用。

评价该例句:好评差评指正

Die klare Festlegung der Aufgaben wird Irak zwingen, aktiver zu kooperieren.

如此明确说明有待完成工作,将迫使伊拉克更积极地开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.

依照第1款作出任何决定应与公认国际标准相一致。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

安全理事会期待边界委员会对划定边界做出具有约束力最终决定。

评价该例句:好评差评指正

Lehrer sollten bei der Auswahl der Literatur freie Hand haben statt an Festlegungen in Lehrplänen gebunden zu sein.

教师应可以自主选择文献资料,不应受于教学计划中那些规定

评价该例句:好评差评指正

Er ist einem rigorosen, strategischen Ansatz für die Festlegung von Prioritäten und die entsprechende Zuteilung der Ressourcen nicht förderlich.

这一周期不鼓励为确定优先工作、相应分配资源采取有力战略对策。

评价该例句:好评差评指正

Festlegung einer knappen, praktischen und leicht anzuwendenden Methode und eines ebensolchen Formats für die Evaluierung zur Erreichung dieses Ziels.

为此定简短、实际和易于使用评价方法和式。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch sollte die Festlegung des Zeitplans für die Versammlung erheblich verbessert werden können, was wiederum andere dringend notwendige Reformen erleichtern wird.

这样使大会能够较佳规划时间表,因展开其他急需改革。

评价该例句:好评差评指正

Vorschläge zur Festlegung von Mitgliedschaftskriterien haben nur geringe Aussicht, diese Dynamik zu ändern, und drohen vielmehr zu einer weiteren Politisierung der Frage zu führen.

关于成员标准各种建议不可能改变这种情况,反可能使问题进一步政治化。

评价该例句:好评差评指正

In Ermangelung einer solchen Festlegung ist die Eintragung für einen Zeitraum von fünf Jahren gültig.

无此种指明,一次登记有效期为五年。

评价该例句:好评差评指正

Besonders dringlich ist die Festlegung eines Zeitplans zum Abbau der Marktzugangsbeschränkungen der entwickelten Länder und zur stufenweisen Abschaffung ihrer handelsverzerrenden Inlandssubventionen, insbesondere in der Landwirtschaft.

一项紧急优先工作是发达国家要拆除市场准入壁垒时间表,并开始逐步取消扭曲贸易国内补贴,尤其是农业补贴。

评价该例句:好评差评指正

Der Durchführungsplan, der auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung verabschiedet wurde, bewirkte durch die Festlegung verschiedener Ziele und Zielvorgaben eine stärkere Orientierung auf die Umsetzung.

可持续发展问题世界首脑会议通过《执行计划》订立了若干标和指标,使人更加注重执行。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Festlegung der Gehaltsstufen der ausgewählten Bewerber gab es Ungereimtheiten, und in den meisten Fällen waren die Qualifikationen und die Erfahrung der Bewerber nicht überprüft worden.

确定选定人选薪等时,没有一贯性,大多数情况下,也没有对人选和经历进行背景核查。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere beriet er die Regierung bei der Ausarbeitung der notwendigen innerstaatlichen Rechtsvorschriften und führte Verhandlungen über den Abschluss eines Abkommens zur Festlegung der gegenseitigen Verpflichtungen der Parteien.

特别是,它就起草很必要国家立法向该国政府提供了咨询意见,并在谈判缔结规定各方相互义务协定中发挥了主导作用。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: IT-Management- und Planungsrahmen, Zweckmäßigkeit der IT-Aktivitäten, Angemessenheit der Maßnahmen zur Festlegung und Überwachung der IT-Aktivitäten, Einhaltung der Vorschriften und Regeln der Vereinten Nationen (siehe auch 199)

评估信息技术施政和规划框架;已开展信息技术活动是否合适;为开展和监督信息技术活动所作安排是否适当;以及联合国条例和细则遵守情况(另见第199段)。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass sowohl Äthiopien als auch Eritrea die endgültige und bindende Entscheidung der Grenzkommission für Äthiopien und Eritrea über die Festlegung der Grenze ohne Vorbedingungen akzeptiert haben.

“安全理事会着重指出,埃塞俄比亚和厄立特里亚两国必须不设先决条件地接受厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会(厄埃边界委)具有约束力最终划界裁定。

评价该例句:好评差评指正

Stattdessen habe ich beschlossen, einen kabinettähnlichen Entscheidungsmechanismus zu schaffen (mit größeren Exekutivvollmachten als die derzeitige Hochrangige Managementgruppe), um sowohl die Festlegung der Grundsatzpolitik als auch die Führung zu verbessern.

但我决定设立一个内阁式决策机(行政权力大于高级管理小组),以改善政策和管理。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, die Festlegung eines Zeitraums von sechs Monaten als Standardberichtszeitraum zu erwägen, sofern nicht die jeweilige Situation einen kürzeren oder längeren Zeitraum nahe legt.

安全理事会成员同意考虑将提交报告标准间隔时间定为六个月,除非有理由视情缩短或延长间隔时间。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats befürworten die Einleitung von Maßnahmen wie der Verlängerung von Vorlaufzeiten, der Festlegung der Themen, die von den Teilnehmern angesprochen werden könnten, und der Teilnahme über Videokonferenz.

安全理事会成员鼓励采用以下各项措施:延长筹备时间,确定与会者可以谈论议题,允许他们以电视电话会议形式与会。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte Sie jedoch darauf hinweisen, dass Uneinigkeit über die beiden Modelle für die Erweiterung des Sicherheitsrats und über die Methode zur Festlegung der Kriterien für die Mitgliedschaft im Sicherheitsrat besteht.

不过,我冒昧地提醒你注意,对提出安全理事会扩大模式以及确定安全理事会成员条件方法,小组成员存在分歧意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Federwirkabstand, Federwirkung, Federwisch, Federwischer, Federwolke, Federzahl, Federzahnegge, Federzange, Federzasche, Federzeichnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年4月合集

Da muss der Pragmatismus jede politische Festlegung schlagen.

实用主义必须战胜何政治决心

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Förderung der sozialen Gerechtigkeit Gesetzgebung reduziert soziale Ungleichheit durch die Festlegung fairer Regeln und Politiken.

3. 促进社会正义 立法通过建立公平规则和政策来减少社会不平等。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Diese Festlegung reklamieren die Grünen als Erfolg für sich.

绿党声称这一决定是他们自己成功。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Keine Festlegung, aber auch kein Dementi.

决心但也有否认。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Also, wir müssen noch viel tun und Festlegungen gibt es da noch nicht.

好吧,我们还有很多事情要做, 还规定

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Der Bischof von Rom, der damals noch nicht der Papst war, war also völlig frei in der Festlegung des Geburtstages von Christus.

罗马主教,那时候还不是教皇,他可以随意规定基督生日。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Es beinhaltet die Bewertung bestehender Ressourcen, die Festlegung von Zielen, die Auswahl von Strategien und die Durchführung von Maßnahmen.

它涉及评估现有资源、设定、选择策略和实施行动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Mit der Festlegung des Wahltermins ist eines der Ziele des libyschen Dialogforums unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen erreicht.

通过确定选举日期, 联合国主持下利比亚对话论坛之一已经实现。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Selbstschutz: Durch die Festlegung physischer und emotionaler Grenzen können sich Individuen vor Schäden schützen und ihre psychische Gesundheit erhalten.

自我保护:通过建立身体和情感界限,个人可以保护自己免受伤害并保持心理健康。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Klare Vision: Erstens ist es notwendig, die langfristige Vision zu klären, die die Grundlage für die Festlegung kurzfristiger Ziele ist.

1. 清晰愿景:首先,要明确长期愿景,这是设定短期基础。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nein, ganz sicher nicht, zumal es sicher eine solche Festlegung im Parteiprogramm nicht gäbe, wenn die Parteivorsitzende selber damit nicht zurande käme.

拉默特:不,绝对不是,特别是如果党领导人不能自己处理话,党纲领中肯定不会有这样规定

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Durch die Festlegung vernünftiger Regeln und Standards können die positiven Auswirkungen des Wettbewerbs maximiert und seine potenziellen negativen Auswirkungen reduziert werden.

通过建立合理规则和准,可以最大限度地发挥竞争积极影响,减少其潜在负面影响。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Die Festlegung von Regeln sollte auf dem Alter und der Reife des Kindes basieren.

制定规则应根据孩子年龄和成熟程度。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Dazu gehören die Festlegung der Internetnutzungszeit, Datenschutzeinstellungen, Arten geteilter Inhalte und Grenzen für die Interaktion mit Fremden.

其中包括设置互联网使用时间、隐私设置、共享内容类型以及限制人们与陌生人互动方式。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Dieser Artikel wird die Bedeutung der Festlegung langfristiger Ziele untersuchen und analysieren, wie diese Ziele effektiv gesetzt und erreicht werden können.

本文将探讨设定长期重要性,并分析如何有效地设定和实现这些

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Festlegung von Prioritäten: Klare Ermittlung der wichtigsten Themen in Beruf und Familie und Zuweisung von Zeit und Ressourcen auf der Grundlage dieser Prioritäten.

1. 设定优先事项:明确确定工作和家庭中最重要问题,并根据这些优先事项分配时间和资源。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es gibt ja keine Festlegung von Gremien der FDP, sondern wir haben signalisiert, dass wir Sympathie für eine zweite Amtszeit von Herrn Steinmeier haben.

林德纳:自民党委员会有做出决定, 但我们已经表示, 我们对施泰因迈尔先生连表示同情。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Beim Infrarotteleskop WFIRST, dem Röntgensatelliten Athena und dem Graviationswellenobservatorium LISA geht es nicht um eine Festlegung der Reihenfolge.

在 WFIRST 红外望远镜、雅典娜 X 射线卫星和 LISA 引力波天文台情况下,顺序未确定。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Wenn solche schrägen Scheiben auch bei anderen Protosternen gefunden werden, spräche dies für eine frühe Festlegung der Planetenbahnen.

如果在其他原恒星中也发现了这样斜盘,这将表明行星轨道早期确定

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

5, Überwachung und Grenzen: Festlegung angemessener Regeln Eltern müssen die Internetnutzung ihrer Kinder angemessen überwachen und gemeinsam mit ihnen angemessene Regeln festlegen.

5.监控和限制:制定适当规则 父母必须充分监控孩子互联网使用情况,并与他们一起制定适当规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fedrig, Fedrigkeit, Fee, Feed, Feedback, Feed-back, Feedbackformular, Feeder, Feederschiff, feeding,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接