有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《查拉图斯特拉如是说》

Oh diess ist die Feindschaft des Lichts gegen Leuchtendes, erbarmungslos wandelt es seine Bahnen.

啊,这是对于其他发切之恨恶:它毫无怜悯地继续着它前进。

评价该例句:好评差评指正
爱豆

Sache der Fakt, dass zwischen Boris Becker und Oliver Pocher eine öffentlich ausgetragene Feindschaft herrscht.

事实上,鲍里斯贝克尔和奥利弗波彻之间存在公开敌意

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

" Heilige Einfalt" hat Olivier Roy das Ergebnis einer Feindschaft genannt, die eine Religion ihrer kulturellen Umgebung entgegenbringt.

“圣洁朴素”是奥利维尔·罗伊所说种宗教对其文化环境敌意结果。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Darin verpflichteten sich die Regierungen der Bundesrepublik Deutschland und der Tschechischen Republik zu guten nachbarschaftlichen Beziehungen - dies vor dem Hintergrund jahrzehntelanger Feindschaft.

在其中,德意志联邦共和国和捷克共和国政府承诺在数十年敌对背景保持睦邻友好关系

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试

Gewinnt man den Prozess, verhärtet sich die Feindschaft seitens der Gegenpartei und über kurz oder lang findet sich ein neuer Anlass zum Streit.

如果你赢了官司,对方敌意就会加强,迟早会找到新争议理由。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Gewinnt man den Prozess, verhält sich die Feindschaft seitens der gegenpartei und über kurz oder lang findet sich ein neuer Anlass zum Streit.

如果你赢了官司,对方敌意就会出现,迟早会找到新争议理由。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Wie aber war es möglich, daß in einem so schönen, so gesunden, so blühenden Jüngling das erwachende Geschlecht auf so erbitterte Feindschaft stieß?

但是,在这样个英俊、如此健康、如此绽放青年中,觉醒么可能会遇到如此痛苦敌意呢?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年1月合集

Darin wird von einer eskalierenden Feindschaft nach einem Autounfall erzählt.

它讲述了场车祸后不断升级敌意

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Wenn man solche Bilder sieht, denkt man vielleicht: Zwischen Israelis und den arabischen Völkern, wie den Palästinensern, gibt es nur Feindschaft, Streit und Kämpfe.

当你看到这样画面时,你可能会想:以色列人和巴勒斯坦人等阿拉伯人民之间, 只有敌意冲突和战斗。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Trotz ihrer geheimen Feindschaft gegen den Oberst bestimmte Fernanda, beeindruckt von der Feierlichkeit, mit der die Regierung des toten Feindes gedachte, die Strenge der Trauer.

尽管她暗中怀恨在心,但费尔南达对政府纪念死去敌人庄严印象深刻,决定哀悼严重程度。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Ablehnung der Politik und die Feindschaft gegenüber Fremden habe auch damit zu tun, dass viele ehemalige DDR-Bürger das Gefühl hatten, dass ihre Biografie nicht mehr viel wert gewesen sei nach der Wende.

拒绝政治和对陌生人敌意也与许多前东德公民感到统后他们传记不再有价值有关。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月合集

" Die Wahrheit ist, es gibt immer noch Spannungen hier. Die Feindschaft ist tief. Als sie am Anfang gekommen sind, haben sie deshalb gefordert, dass wir sie trennen. Wir haben das abgelehnt, weil wir damit die Differenzen nur verstärkt hätten."

“事实是,这里仍然存在紧张局势。敌意很深。这就是为什么他们刚来时候,要求我们将他们分开。我们拒绝了,因为这只会加剧分歧。”

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Und zwischen uns wird so lange Feindschaft herrschen, bis du dies auch bezeugst.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Er beendete Jahrhunderte der Rivalität und Feindschaft.

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Weil zwischen den Laistrygonen und den Königen von Ithaka Feindschaft herrscht.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Doch politische Feindschaften behindern offenbar Hilfslieferungen.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Und wenn du dies nicht bezeugst, herrscht Feindschaft bis zu unserem Tode.

评价该例句:好评差评指正
圣战

Als wir uns letztes Mal begegnet waren, war es in Feindschaft und im Kampf.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Man sagt ja heute, es sei vor allem die Differenz zwischen Sunniten in Saudi Arabien und Schiiten im Iran, die diesen Antagonismus, diese Feindschaft heute zwischen diesen beiden Ländern erklären würde.

评价该例句:好评差评指正
Aha! History – 10分钟历史

Also man kann die Repression, die Unterdrückung und die Feindschaft, die Hippies entgegengebracht wurden, in einem sozialistischen Staat, nicht nur vom Staat, sondern auch von der Gesellschaft, muss man ganz anders einordnen als im Westen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fäkalienwagen, Fäkalstoff, Fäkalwasser, fakau, Fake, Fakir, fakra, Faksimile, Faksimileausgabe, Faksimiledruck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接