有奖纠错
| 划词

Das heutige Evangelium ist eine Predigt von guten Werken, und sonderlich wider den Geiz, daß man Geld und Gut nicht mißbrauchen.

福音一个很好的说教作品,特别书中宣扬反对贪欲,人们不能挥霍金产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Defensive, Defensivkrieg, Defensivspiel, Defensivstellung, Deferred Payment Akkreditiv, Deferred-Payment-Akkreditiv, Defibrator, Defibrillator, defibrinieren, Defile,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《圣经》(新约)

Das war die erste Hälfte des Evangeliums nach Matthäus.

这就是《马太福前半部分。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Sie alle können zu Botinnen und Boten des Evangeliums werden in unseren Einrichtungen.

他们都可以成为我们机构中

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Meine Hauptarbeit ist, das Evangelium zu verkünden.

主要工作是传

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Kurschus: Das kann gar nicht ausbleiben, weil das Evangelium eine politische Kraft hat.

Kurschus:这是不可避免,因为具有政治力量。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Alle drei arbeiten an der Geschichte des Evangeliums zusammen.

这三个人一起研究故事。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Wie in den anderen Evangelien wird Jesus als der messianische König vorgestellt, der die gute Nachricht von Gottes Königreich bringt.

与其他一样, 耶稣被描述为弥赛亚君王,带来了上帝王国好消息。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Ausgerechnet einer, der trösten soll, der heilen soll, ein Hirte, als Seelsorger - das Ganze ist für mich eine Pervertierung des Evangeliums."

“在所有该安慰、该治愈人中,一个牧羊人,一个牧师——对我来说,整件事都是对福曲解。”

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Mit dem Evangelium als Grundlage zeigt er, wie verkehrt dieses Denken ist.

基于,他表明这种想法是多么错误。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Und zwar nehmen wir uns jeden Sonntag das jeweilige Evangelium vor, das gelesen wird.

个星期天我们都接受所读

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

In der ersten Zeile des Buches sagt Markus: " Das ist der Anfang des Evangeliums von Jesus, dem Messias, dem Sohn Gottes."

在这本书第一行,马可说,“这是耶稣弥赛亚,神儿子始。”

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Er fordert die Leser jetzt zu einer Reaktion heraus und zeigt ihnen, wie die Geschichte des Evangeliums ihre eigene Lebensgeschichte prägen soll.

他现在挑战读做出反,并向他们展示故事该如何塑造他们自己人生故事。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Das führte dann regelmäßig zu Chaos, was gerade Besucher von der eigentlichen Sache ablenkte, nämlich dem Evangelium.

这通常会导致混乱,从而分散游客对真实事物注意力, 即

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Der Brief ist in vier Haupt-Abschnitte aufgeteilt, die allerdings dadurch verbunden sind, dass sie das Evangelium und dessen Bedeutung für das praktische Leben erklären.

这封信分为四个主要部分, 然而,它们相互关联,因为它们解释了及其在实际生活中意义。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Eine Sache fällt in diesem Abschnitt auf: Wie schon in der Einleitung des Evangeliums, finden wir hier besonders viele Zitate und Anspielungen auf das Alte Testament.

这段经文中有一件事很突出:正如在序言中我们发现大量对旧约引述和典故。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Paulus fasst hier die ganze Geschichte des Evangeliums zusammen und zeigt, wie diese Geschichte jeden Teil unserer Lebensgeschichte neu gestalten soll.

保罗在这里总结了整个故事,并展示了这个故事如何重塑我们人生故事一部分。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Diese Umstände motivierten Paulus dazu, seine ausführlichste Erklärung des Evangeliums zu schreiben, der guten Botschaft vom Leben, Sterben und Auferstehen von Jesus.

这些情况促保罗写下他对最详尽阐述,即耶稣生平、死亡和复活好消息。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

So fand sich denn gegen acht Uhr morgens das halbe Dorf auf dem Platz ein, wo Pater Nicanor mit seiner vom vielen Betteln zerstörten Stimme die Evangelien sang.

因此,大约早上八点钟,半个村子都聚集在广场上,尼卡诺神父在那里用他唱着,他被这么多乞求摧毁了。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Damit wollte er an den biblischen Hahn erinnern, von dem es in den Evangelien heißt: " Noch ehe der Hahn kräht, wirst du mich dreimal verleugnen … " .

他想让我们想起圣经中公鸡,在中它说:“在公鸡啼叫之前,你会三次不认我… … ” 。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Paulus unterstreicht also: Wir glauben, dass Jesus von den Toten auferstanden ist, was bedeutet: das Evangelium liefert nicht nur moralische Ratschläge oder eine Anleitung für persönliche Spiritualität.

所以保罗强调:我们相信耶稣从死里复活,这意味着不仅仅提供道德建议或个人灵性指南。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Also, ich lebe zölibatär und im Evangelium sagt Jesus den schönen Satz: Es gibt Menschen, die eben zölibatär leben - ich übersetze das mal – um des Himmelsreiches willen.

默特斯:好吧,我是独身, 在中耶稣说了美丽句子:有些人只是为了天国而独身——我会翻译一下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deformationen, Deformationsalterung, Deformationsanalyse, Deformationsarbeit, Deformationsbeobachtung, Deformationsbetrag, Deformationsdoppelbrechung, Deformationsebene, Deformationselement, Deformationsellipse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接