Er erzählte eine kleine Episode aus seinem Leben.
讲活的故事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Manische Episoden finden sie meist super.
躁狂期间他们往往感觉棒极了。
Tatsächlich mussten wir für genau diese Episode den Dreh einmal verschieben, weil wir eine Deadline nicht einhalten konnten.
事实上,为了这一集,我们不得不推迟了一次拍摄,因为我们无法在最后期成。
Trotzdem können Medikamente und Psychotherapie helfen, diese Stimmungsschwankungen halbwegs in den Griff zu bekommen und die Episoden zu verringern.
尽管如此,药物治疗和心理咨询可以帮助控制这些情绪波动,减少发的次数。
Wir werden ab jetzt jede Woche die neuen Episoden der Hit-Serie besprechen.
从现在开始,我们每周都会讨论热门系列的新剧集。
Tyrion hatte Gott sei Dank auch wieder mehr in dieser Episode zu tun.
谢天谢地,提利昂在这一集中又有更多工要做。
Ich habe jetzt ein Beispiel aus einer Episode genommen, die heißt " Kopflos verliebt" .
我现在从名为“无头恋爱”的剧集中举了一个例子。
Es gibt aber auch eine Alternative zum Wehrdienst, dazu am Ende dieser Episode mehr.
但除了服兵役之外, 还有一种选择, 在本集结尾会详细介绍。
Kinder, habt ihr euch gestern 'Run' angesehen? Ich finde diese Episode besonders lustig.
妈妈:孩子们,你们昨天看《快跑》了吗?我觉得这一集特别有趣。
" Star Wars Episode V: Das Imperium schlägt zurück" .
“大战传 V:帝国反击战”。
Ich kann hier viele Filmszenen und -episoden mit meinen Forschungsprojekten verbinden.
我可以在这里将许多电影场景和情节与我的研究项目结合起来。
Lifeswap, ein Cartoon in zehn Episoden, in dem der Neuseeländer Duncan und der Deutsche Jörg ihre Wohnungen tauschen.
《Lifeswap》是一部十集动画片,其中新西兰人邓肯和德国人约尔格交换了公寓。
Ich kann in vielen Filmen die Szenen und Episoden mit meinen Forschungsprojekten verbinden.
在许多电影中,我可以将场景和情节与我的研究项目联系起来。
Die " Bild" -Zeitung berichtet indes von einer " schweren depressiven Episode" im Leben des Co-Piloten.
与此同时,《图片报》报道了副驾驶生活中的“严重抑郁症” 。
Und die erste Episode von Staffel 8 bereitet schon mal alles für das große Finale vor.
而第八季的第一集就已经为大结局做好了一切准备。
Die Schauspielerin verdient 150.000 US-Dollar pro Episode und verfügt inzwischen über ein Vermögen von 6 Millionen Dollar!
这位女演员每集赚 150,000 美元,现在价值 600 万美元!
Vielleicht hat Heinrich Schliemann ja an Homer gedacht, als er für eines seiner Bücher die folgende Episode formuliert hat.
也许海因里希·施利曼 (Heinrich Schliemann) 在为他的一本书构思以下情节时想到了荷马。
Xiao Wang: Ich habe verfolgt und ich möchte keine Episode verpassen.
小王:我关注了, 我不想错过任何一集。
Die Episode im Hörsaal hatte zwar weiter keine Konsequenzen, aber diesen Gang werde ich nie vergessen.
演讲厅里的那件事没有造成进一步的后果,但我永远不会忘记那次散步。
Trotzdem unterstrich die Episode: Eine Präsidentschaftswahl in den USA ist für Grafenwöhr fast wichtiger als eine deutsche Bundestagswahl.
尽管如此,这一事件强调了美国总统选举对 Grafenwoehr 来说几乎比德国联邦选举更重要。
Doch meine Güte, war diese Episode spannend und wichtig was die Figuren angeht.
但我的天哪,这一集在角色方面令人兴奋且重要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释