有奖纠错
| 划词

Wir müssen die Einflüsse der Umwelt wissen.

要知道环

评价该例句:好评差评指正

Auf dieses einzelstaatliche Umfeld haben jedoch in zunehmendem Maße globale Einflüsse und Kräfte eingewirkt, die sich der Kontrolle der jeweiligen Regierung entziehen.

然而,这些国家环日益受到超越个别政府控制范围的和势力的左右。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


H.Qu., H/B, H]ackenschuh, H1Rezeptor, H1Rezeptorenblocker, H2, H2F2, H2O+, H2O2, H2Verbrennungsmotor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Hier spielen andere Einflüsse eine zu große Rolle.

其他在这里发挥了太大的作用。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die deutsche Sprache, Kultur und Identität wurden systematisch unterdrückt und durch sowjetische Einflüsse ersetzt.

德国的语言、文化和身份被系统地压制,取而代之的苏联的

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Viele Forscher gehen deshalb davon aus, dass diese umweltbedingten Einflüsse ein Plateau erreicht haben.

此,很多研究员认为,外部的环境已经达到了一个平稳期。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Elsa gehörte Dada in New York an und noch heute findet man ihre Einflüsse auf Kunst und Kultur.

艾莎属于纽约达达,大家如今仍然可以找出她对艺术和文化的

评价该例句:好评差评指正
哲学

Für besonders wichtig hielt er die Situationen und Einflüsse, die unseren Verfasser geprägt haben.

他认为情境和,对作者产生的极其重要。

评价该例句:好评差评指正
哲学

Der französische Philosoph Rousseau glaubte, dass alle Menschen gut geboren seien und nur durch die Einflüsse ihrer Gesellschaft verdorben würden.

法国哲学家卢梭认为,所有人生来都善良的,只受到社会的而堕落。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und auch meine Musik, die entwickelt sich natürlich, wenn ich auch neue Einflüsse habe.

当然还有我的音乐,当我有了新的变化时,她也会自然而然地成长。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Unsere Teleskope würden all diese Energie aufschnappen und wir könnten klar künstliche Einflüsse auf Sterne und Planeten erkennen.

我们的望远镜会捕捉到所有这些能量,我们可以清楚地看到对恒星和行星施加的人为

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福备听力

Haben die Ferienjobs auch so starke Einflüsse auf das Studium?

假期工作对你的学习也有这么大的吗?

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ich habe gehört, dass es dort viele französische Einflüsse gibt.

我听说那里有很多法国的

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Zum Glück ist sie aber so schwach, dass sie durch andere Einflüsse nachhaltig kompensiert werden kann.

然而,幸运的,它非常微弱,从长远来看可以通过其他进行补偿。

评价该例句:好评差评指正
哲学

Gemeint ist, dass im Verstehen der Welt und ihrer Wahrheiten auch Herkunft, Kulturelle Einflüsse, Erziehung und moralische Grundsätze eine wichtige Rolle spielen.

他们认为,在认识世界和真理时出身、文化教育和道德准则也起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Smarzoch: Wie sah denn diese Verarbeitung westlicher Einflüsse konkret aus? Haben Sie da ein Beispiel?

Smarzoch:这种对西方的处理究竟什么样子的?你有例子吗?

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

So einzigartig, dass sie das Siegel Weltkulturerbe bekam. Die Tempel und Gräber wurden aus dem Fels gehauen und weisen griechische Einflüsse auf.

独一无二到它获得了世界遗产的殊荣。神庙与陵墓都由岩石凿成的,并体现出希腊(风格)的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

Es gebe weiter keine Anzeichen dafür, dass externe Einflüsse die Störung verursacht hätten, hieß es.

报告称,目还没有迹象表明外部造成了干扰。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Unsere Community spricht mindestens mehrere Sprachen, ist bewandt in mehreren Kulturen, hat verschiedene Einflüsse, aber auch Religionen, Zugehörigkeiten.

我们的社区至少说几种语言,熟悉几种文化, 有不同的还有宗教,从属关系。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福听力进阶模拟题

Die Einflüsse der klassischen Musik auf die moderne Komposition.

古典音乐对现代作曲的

评价该例句:好评差评指正
对话

Wie beurteilen Sie vor dem Hintergrund zunehmender kultureller Homogenisierung die Ambivalenz globaler Einflüsse auf regionale Identitäten?

您如何评价在全球化下,随着文化同质化的增加,对区域身份的矛盾

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Synapsen, über die die Signale von einem Neuron zum nächsten wandern, enthalten Rezeptoren für hunderte chemische Signale, weshalb sie anfällig sind für äußere Einflüsse.

信号从一个神经元传递到下一个神经元所经过的突触,含有数百种化学信号的受体,所以它们容易受到外界

评价该例句:好评差评指正
Slow German: Deutsch lernen!

Dann gab es noch andere Einflüsse für jede Sprache – zum Beispiel kamen die Römer in das Gebiet, das heute Deutschland ist.

然后每种语言都有其他 - 例如,罗马人来到现在的德国地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haaransatz, Haarausfall, Haarbalg, Haarbalgdrüse, Haarbalgmilbe, Haarbalgräude, Haarband, Haarbaum, Haarbildung, Haarbodden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接