有奖纠错
| 划词

Die Cholera war der Schrecken der letzten Jahrhunderte.

是上几个世纪的可怕疾病.

评价该例句:好评差评指正

Ferner arbeitete das UNICEF mit der WHO, Ärzte ohne Grenzen, dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz und anderen Partnern zusammen, um Ausbrüche von Cholera, Meningitis und Malaria zu bekämpfen.

儿童基金会还同卫生组织、医师无国界协会、红十字国际委员会和其他伙伴合作,脑膜炎和疟疾的蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch bekämpfte die Weltgesundheitsorganisation (WHO) eine Malaria-Epidemie, die Meningitis und die Cholera in Burundi, half bei der Eindämmung einer Gelbfieber-Epidemie in Guinea und reagierte innerhalb von 48 Stunden auf einen Ausbruch von Lassa-Fieber in den Flüchtlingslagern von Sierra Leone.

然而,世界卫生组织(卫生组织)努力防治布隆迪境内的疟疾流行病、脑膜炎和助控制几内亚境内的黄热病,还能在48小时之内应付塞拉利昂难民营里爆发的拉萨热。

评价该例句:好评差评指正

Pest und Cholera regierten häufig im Mittelalter.

在中世纪鼠疫和常常流行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufsitzen!, Aufsitzer, Aufsitzfläche, aufspachteln, Aufspaltbarkeit, aufspalten, Aufspalterzeugnis, Aufspaltöl, Aufspaltreaktion, Aufspaltung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2019年7月合集

Deshalb breitet sich die Krankheit Cholera immer schneller aus.

这就是霍乱传播度越来越快原因。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Nun breitet sich die Cholera in einigen Regionen aus.

现在霍乱正在一些地区蔓延。

评价该例句:好评差评指正
力 2024年5月合集

Nach Auskunft der Weltgesundheitsorganisation brach in einer überfluteten Region inzwischen die Cholera aus.

据世界卫生组织报道,一个被洪水淹没地区现在爆发了霍乱

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Zuletzt brach Cholera aus. Im Nachbarland wächst die Wirtschaft.

最近爆​​发了霍乱。邻国正在增长。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

So können Krankheiten wie Cholera entstehen.

这就是霍乱等疾病产生方式。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Das provisorische Behandlungszentrum gegen Cholera ist überfüllt, Hunderte leiden an der Durchfallkrankheit.

霍乱临时治疗中心人满为患,数百人患有腹泻。

评价该例句:好评差评指正
力 2019年3月合集

Vor allem in den Überschwemmungsgebieten von Mosambik sei mit Durchfallerkrankungen wie Cholera zu rechnen.

预计会霍乱等腹泻病,尤其是在莫桑比克洪水泛滥地区。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Schließlich wußte jeder, daß trotz der frohgemuten Aufstellungen der Sanitätsbehörde die Zeiten der Cholera keineswegs vorbei waren.

毕竟,每个人都知道,尽管卫生当局发表了欢快声明,但霍乱时代绝没有结束。

评价该例句:好评差评指正
力 2024年10月合集

In Kürze sollen weitere Flugzeuge mit Hilfsgütern zur Behandlung von Cholera und von psychischen Erkrankungen in Beirut ankommen.

更多载有治疗霍乱和精神疾病救援物资飞机预计很快将抵达贝鲁特。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Das wiederum ist entlehnt aus dem lateinischen Begriff für die Krankheit Gallenbrechruhr, auch bekannt unter Cholera, einer schweren Magen-Darm-Erkrankung.

这又是从拉丁语中借用霍乱疾病术语,也称为霍乱一种严重胃肠道疾病。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

In einigen Dörfern wurden barmherzige Böllerschüsse für sie abgefeuert, um die Cholera zu vertreiben, und sie dankten mit einem traurigen Tuten.

在一些村庄,人们燃放了仁慈鞭炮,让他们赶走了霍乱,他们用悲伤呼声感谢他们。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Noch im 19. Jahrhundert vermutete der Münchner Wissenschaftler Max von Pettenkofer, dass " Miasmen" - üble Gerüche also - die Cholera verursachten.

直到19世纪, 慕尼黑科学家马克斯·冯·佩滕科弗(Max von Pettenkofer)怀疑“瘴气” (难闻气味)会导致霍乱

评价该例句:好评差评指正
力 2017年7月合集

So kann sich die eigentlich leicht zu behandelnde Cholera rasch ausbreiten.

这样一来,其实很容易治疗霍乱就可以迅蔓延。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年10月合集

Mit anderen Worten: Die Sozialdemokraten haben die Wahl zwischen Pest und Cholera. Egal wie sie sich entscheiden - es dürfte zu ihrem eigenen Schaden sein.

换句话说,社会民主党可以在瘟疫和霍乱之间做选择 无论他们如何决定, 都可能对自己不利。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Der Kleine ist durch die Cholera völlig ausgezehrt, und Biragi musste ihn 25 Kilometer weit hierher schleppen – in die Behelfsklinik von " Ärzte ohne Grenzen" , in der Nähe von Bukavu, im Ostkongo.

小家伙因霍乱而筋疲力尽,Biragi 不得不拖着他 25 公里来到这里——由“无国界医生” 组织在刚果东部布卡武附近开办临时诊所。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Andere gab es nicht mehr: Die Holzfäller hatten ihre Lager verlassen, sie waren vor den Grausamkeiten der Grundbesitzer geflüchtet, vor der unsichtbaren Cholera und vor den kaschierten Kriegen, die mit ablenkenden Dekreten von den Regierungen heruntergespielt wurden.

其他人已不复存在:伐木工人离开了他们营地,他们逃离了地主暴行,逃离了看不见霍乱,逃离了被政府用分散注意力法令淡化隐蔽战争。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Dort wächst die Sorge vor Krankheiten wie Cholera.

评价该例句:好评差评指正
德国城市

Die Cholera hat die Stadt wieder im Griff.

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

So dachten Mediziner bis ins 19. Jahrhundert, dass Krankheiten wie Pest und Cholera über die Luft verbreitet wurden.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk Kultur-Wissenschaft

Sie nennen Hegel einen Philosophen der Freiheit, und so heißt auch Ihre Hegel-Biografie, die mehr als 800 Seiten umfasst. Jetzt ist es nicht die Cholera, sondern die Corona-Krise, die Freiheiten massiv einschränkt. Wie würde Hegel die aktuelle Situation kommentieren?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufspannvorrichtung, Aufspannwerkzeug, Aufspannwinkel, Aufspannzeit, aufsparen, Aufspeicher, Aufspeicherkolben, aufspeichern, Aufspeicherraum, Aufspeicherungsvermögen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接