有奖纠错
| 划词

Die Verfasser der Charta sahen dies sehr klar.

》制订者很清楚这一点。

评价该例句:好评差评指正

Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.

应该将十三(托管理事会)从《删除。

评价该例句:好评差评指正

Daher bedarf es eines erneuerten Engagements zur Zusammenarbeit im Einklang mit der Charta.

因此,我们需要根据《联合国》再次做出开展合作的承诺

评价该例句:好评差评指正

Bericht des Sonderausschusses für die Charta und die Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen.

联合国和加强联合国作用特别委员会的报告。

评价该例句:好评差评指正

Die Grundsätze der Charta sind für die Bewältigung der aktuellen Herausforderungen von besonderer Bedeutung.

》的原则对于解决目前的挑战特别适用。

评价该例句:好评差评指正

Konfliktprävention ist eine Tätigkeit, die am besten nach Kapitel VI der Charta durchgeführt wird.

预防冲突是最根据《开展的活动。

评价该例句:好评差评指正

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.

书长按照《联合国十二二项提出通知。

评价该例句:好评差评指正

Damit führten sie einen Schlag gegen die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ideale.

他们打击的是《联合国》所体现的理想。

评价该例句:好评差评指正

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

书长按照《联合国十二二项提出通知(49)。

评价该例句:好评差评指正

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

书长按照《联合国十二二项提出通知(49)。

评价该例句:好评差评指正

Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)

书长按照《联合国十二二项提出通知(49)。

评价该例句:好评差评指正

Der intermediäre Ansatz beinhaltet die Schaffung einer Mitgliedschaftskategorie, die in der Charta derzeit nicht vorgesehen ist.

采用间做法就要设立一个《》目前未作规定的理事国类别。

评价该例句:好评差评指正

Die Charta ist nach wie vor die unabdingbare Grundlage für rechtmäßiges internationales Handeln.

《联合国》仍然是采取国际合法行动必不可缺的依据。

评价该例句:好评差评指正

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

联合国与民间社会各组织的关系与《》一样渊源久遠。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, wie wichtig es ist, im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Charta zu handeln.

我们强调根据《》的宗旨和原则采取行动的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Unterstützung beruht auf der Charta und auf internationalen Regeln und Normen, die die Parameter unserer Arbeit definieren.

本组织的援助基于《》和国际规范与标准,这些文书界定了本组织工作的范畴。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere ist es höchste Zeit, die anachronistischen "Feind"-Klauseln aus den Artikeln 53 und 107 der Charta zu streichen.

特别是,《五十三和一百零七过时的“敌国”款,现在应该删除了。

评价该例句:好评差评指正

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,联合国继续根据其《》寻找有效对策,解决不安全的问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt das naturgegebene Recht zur individuellen oder kollektiven Selbstverteidigung nach Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen.

“安全理事会重申根据《联合国五十一行使单独或集体自卫的自然权利。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte die internationale Solidarität auf der Grundlage der in der Charta verankerten gemeinsamen und universellen Werte stärken.

议程应当加强国际社会在《联合国》所体现的共同、普遍价值观基础上的团结。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bremskolben, Bremskolbendrehwerkzeug, Bremskonstruktion, Bremskontakt, Bremskontaktschalter, Bremskontrollleuchte, bremskonus, Bremskopplung, Bremskörper, Bremskraft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年5月合集

Bürgerrechtsbewegungen expandierten, die Charta '77 in der Tschechoslowakei, Solidarnosc in Polen oder vereinzelte Gruppen aus kirchlichen Milieus in der DDR.

民权运动不断扩大,例如捷克斯洛伐克的 Charta '77、波兰的 Solidarnosc 或东德教会环境中的孤立团体。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Bürgerrechtsbewegungen expandierten, die Charta '77 in der Tschechoslowakei, Solidarnosc in Polen oder vereinzelte Gruppen aus dem kirchlichen Milieu in der DDR.

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Schon die UNO Charta von 1946 geht auf sie ein.

1946年《联合》已经接受了这一概念。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2022年9月合集

Darin attestieren sie Russland einen " klaren Bruch der Charta der Vereinten Nationen" .

在其中,他们证明俄罗斯“公然违反联合”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Genau so ist es auch in Artikel 4 der Charta der OVKS festgelegt.

是《集体安全条约组织》第4条规定的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Eine Charta, die nicht in allen EU-Ländern gleichermaßen anerkannt wird, hat wenig Kraft.

并非所有欧盟家都同等承认的没有什么效

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und deshalb ist es kein Zufall, dass diese Charta, diese Zukunftscharta, auch im Entwicklungsministerium entwickelt wird.

,发展部也在制定这个这个未来的程,这并非巧合。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Wir sind dafür zuständig sicherzustellen, dass die Olympische Charta in Bezug auf die Olympischen Spiele respektiert wird und nehmen diese Verantwortung sehr ernst.

我们有责任确保奥林匹克在奥运会方面得到尊重,我们非常重视这一责任。

评价该例句:好评差评指正
德语报道

Der Siegeszug des westlichen Gesellschaftsmodells galt als vorgezeichnet. Ein " neues Zeitalter der Demokratie, des Friedens und der Einheit" , wie es die Charta von Paris zeichnete, erschien auch mir ein Selbstläufer zu sein, fast naturnotwendig.

西方社会模式的胜利被认为是预定的。《巴黎》所概述的“民主、和平与团结的新时代”在我看来也是必然的成功, 几乎是自然而然的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und es ist nicht damit getan, sagen wir jetzt mal, unser Herzstück, die Charta der Vielfalt zu unterschreiben, und die hänge ich mir jetzt an die Wand und sage, ich lebe danach - ich muss auch wirklich meine Prozesse verändern.

比方说, 仅仅签署我们的核心问题——《多元化》是不够的,我现在把它挂在墙上, 并说我以为生——我还必须改变我的流程。

评价该例句:好评差评指正
德语热词说

Das allgemein anerkannte Völkerrecht, einschließlich der Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen, muss strikt eingehalten werden.

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Bayern beruft sich gemäß der Artikel eins und 55 der Charta der Vereinten Nationen auf das Selbstbestimmungsrecht seines Volkes.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Die autogerechte Stadt, schon Anfang der 1930er-Jahre von Stadtplanern und Architekten in der Charta von Athen erdacht und propagiert, soll endlich der Vergangenheit angehören.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bremskräfte, Bremskrafterzeuger, Bremskraftkennlinie, Bremskraftmesser, Bremskraftmessung, Bremskraftminderer, Bremskraftregelung, Bremskraftregelventil, Bremskraftregler, bremskraftregler handbetätigt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接