有奖纠错
| 划词

Würde bringt Bürde.

(谚)名望带来

评价该例句:好评差评指正

Wenige bestreiten, dass die wirtschaftlichen und technologischen Kräfte, die sie tragen, das Potenzial haben, die Menschheit von der furchtbaren Bürde der Armut und Krankheit zu befreien, die weiterhin auf der Hälfte der Weltbevölkerung lastet.

很少有否认驱动全球化的经济和技术力量有可能消除现仍压在世界一上的可怕的贫穷和疾病

评价该例句:好评差评指正

Mit der wachsenden Bürde der Friedenssicherung haben die strategischen Partnerschaften der Vereinten Nationen mit der Afrikanischen Union, der Europäischen Union, der Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO) und anderen multilateralen Organisationen an Bedeutung gewonnen - und ich freue mich, mitteilen zu können, dass bei der Stärkung dieser Partnerschaften solide Fortschritte erzielt wurden.

随着维持和平的不断合国同非洲盟、欧洲盟、北大西洋公约组织(北约)及其他多边组织的战略伙伴关系也日趋重要,因此,我高兴的报告,在强这些伙伴关系方面已经取得切实的进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Imperialist, imperialistisch, Imperials, Imperium, impermeabel, Impermeabilität, Impersonale, impertinent, Impertinenz, impetuoso,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Um die Abendzeit kam ein rüstiger Mann geschritten, der eine großen Bürde auf dem Rücken trug.

傍晚时分,一个精力旺盛的人背着沉重的包袱走了过

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

War Ihnen das denn eine Bürde in Ihrer parlamentarischen Karriere, diese Vergangenheit als RAF-Anwalt?

这对你过去作英国皇家空军律师的议会生涯是一种负担吗?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Anders ausgedrückt, das Individuum, das Individuum Sie, das Individuum Ich, wir alle unterliegen der Bürde, uns selbst kultivieren zu müssen.

换句话,个体,个体的你,个体的我,我们都背负着必须修炼自己的负担

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Über die Bürde, Sohn eines berühmten deutschen Widerstandskämpfers zu sein, verliert Berthold Maria Schenk Graf von Stauffenberg nicht viele Worte.

Berthold Maria Schenk Graf von Stauffenberg 对于身德国著名抵抗运动战士之子的负担并没有多

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Glauben Sie denn, dass diese Aussicht auf Schwarz-Grün eher Ansporn oder eher Bürde ist für Ihre Partei, auch für das anstehende Wahljahr?

这种黑绿色的前景对党以及即将到的选举年多是一种激励还是一种负担

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Laßt uns denn sehen, ob wir uns auf eine andere Weise vorstellen können, wie dem Menschen zu Mute sein mag, der sich entschließt, die sonst angenehme Bürde des Lebens abzuwerfen.

好,那就让我们以另一种方式,想象一个准备抛弃人生重担的人——这个担子在通常情况下应该是欢乐的——他的心情会怎样。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Niemand schien es dem schönen, strahlenden Knaben anzusehen, und doch lag eine Bürde auf ihm, eine Bürde der Herkunft, eine geheime Bestimmung zu Sühne und Opfer.

似乎没有人在这个英俊、容光焕发的男孩身上看到这一点,然而他身上却有一种负担,一种起源的负担,一种赎罪和牺牲的秘密命运。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Verzweifelt fragte er sich, wo Fermina Daza ohne ihn sei, was sie denke, wie sie die noch vor ihr liegenden Jahre mit der Bürde des Schreckens, die er ihr aufgeladen hatte, leben würde.

他绝望地想知道,如果没有他,费尔米娜·达扎会是什么样子,她是怎么想的,她将如何承受他加在她身上的恐惧负担度过未的岁月。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Denn Maglor erbarmte sich Elros' und Elronds und hielt sie in Ehren; und Neigung wuchs hernach zwischen ihnen, so wenig man es glauben mag; Maglors Herz aber war wund und müd von der Bürde des entsetzlichen Eides.

马格洛可怜艾洛斯和艾隆德,尊敬他们;后他们之间的感情越越深,以至于人们都无法相信;然而,马格洛的心却因这个可怕的誓言的重担而感到痛苦和疲惫。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Mehr als alle andern unter den Auswandernden nahmen sie Erinnerungen an das Glück, von dem sie sich abwandten, mit fort, und auch manche Dinge, die sie geschaffen, trugen sie mit sich; ein Trost und eine Bürde auf dem Weg.

他们比任何其他移民都带走了他们所背离的幸福的记忆,他们还带走了许多他们创造的东西;路上的安慰和负担

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ein Recht auf Schule haben sie auch nicht. Das sei gut, weil man Schulen so " von der Bürde freihalte, alle Kinder der Aufnahmeeinrichtungen für jeweils kurze Zeit durchschleusen zu müssen" , so das sächsische Innenministerium in einer schriftlichen Stellungnahme.

他们也无权上学。萨克森内部在一份书面声明中表示, 这是一件好事, 因学校“摆脱了必须在短时间内偷渡所有接收设施儿童的负担” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impffähig, Impffeder, Impffieber, Impfhonig, impfkalender, Impfkeim, Impfklender, Impfkristall, Impfling, Impfmaterial,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接