Bleiben Sie bitte zum Essen!
请吃饭吧!
Bleibe doch friedlich!
()镇静些,张!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bleiben noch Diego aus brasilien und Annika mit ihrem Freund Jason aus Amerika.
剩下还有巴西小伙迪格和美国人阿妮卡和她男朋友。
Für VW wird es nicht nur bei ID.3 Bis ID.7 Bleiben.
对大众来说,不仅仅是从ID.3到ID.7。
Bleiben noch die Polarzonen, die auch als Kältewüsten bezeichnet werden.
在域内,还有一些被称作是寒冷沙漠方。
Aber der Ritter trieb zur Eile und lehnte alle Einladungen zum Bleiben ab.
但是骑士匆忙拒绝了他盛情邀请。
Wir sehen uns hoffentlich übermorgen wieder. Bleiben Sie gesund.
我们后天见。注意身体。
Ohne jemals mich zu schonen. Bleibe ich der Wahrheit immer auf der Spurrrr.
我总是毫无保留,我总是追逐真相。
Bleiben die beurlaubten Studenten immer noch Mitglieder der Universität?
这些请假学生还会一直留在大学里吗?
Wie sollen wir mit den vielen Flüchtlingen umgehen, die in unserem Land Bleibe und Zukunft suchen?
我们应该何对待许多希望留在我们国家,并在这寻求未来难民们?
Bis nächste Woche! Bleiben Sie gesund.
下周见!注意身体。
ALTE FRAU: Ja, nach Hause. Bleiben Sie nicht auf der Straße, hören Sie?
对,回家。别呆在街上,您听到了吗?
Bleiben sie für immer still, zum Beispiel aufgrund ihrer Kultur oder Fähigkeiten, sind solche Zivilisationen nicht wirklich relevant für uns.
们永远保持沉默,比因为们文化或能力,那么这样文明与我们就没有什么关系了。
Zumindest für eine Nacht hat er dann eine Bleibe, ein Dach über dem Kopf.
至少有一晚,他有一个落脚方,一个可以盖在他头上屋顶。
Angela Ulmrich war mittendrin in der Hamburger Unterkunft, in der sie eine Bleibe fanden.
安吉拉·乌尔姆里希 (Angela Ulmrich) 就在汉堡住所中间,他们在那里找到了一个住处。
Bleiben wir jetzt nur noch zu Hause?
我们现在只是呆在家里吗?
Bleiben noch drei Angeklagte, die in Pezinok vor Gericht stehen.
目前仍有三名被告在 Pezinok 受审。
Bleiben Partei und Fraktion also dauerhaft zwei Welten in einer Linkspartei?
那么,党和议会集团是否会在一个左翼政党中保持两个世界?
Bleiben wir noch kurz beim Wo und Wann.
我们先暂时停留在点和时间上。
Bleiben Sie regelmäßig mit Ihren Freunden in Kontakt.
定期与您朋友保持联系。
Bleiben Sie im Gespräch immer höflich und freundlich.
说话时始终保持礼貌和友好。
Bleiben Sie bitte während des Starts sitzen.
起飞时请保持坐姿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释