Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.
在择的教育
构有限的工作地点,采用这类方法尤其具有成本效益。
16 der 25 hochschulvorbereitenden Bildungseinrichtungen in Wales haben die Pilotphase für das neue walisische Abitur (Welsh Baccalaureate) eingeleitet, zu dessen Pflichtanforderungen Kenntnisse auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung gehören.
威尔士25个进修学院中有16个已开始试用新的学士学位,它将持续发展知识作为核心要求。
Weitere Initiativen zum Aufbau von Partnerschaften mit anderen Institutionen des Systems der Vereinten Nationen, nichtstaatlichen Organisationen, Bildungseinrichtungen und der Wirtschaft entstehen durch die gemeinsame Förderung von Konferenzen, Informationssitzungen, Ausstellungen und Veranstaltungen wie dem Weltfernsehforum und dem Welt-Aids-Tag.
与联合国系统的其他实体、非政府组织、教育构和工商企业建立伙伴关系的计
,
共同主办会议、发布新闻简报、开办展览、举办世界电视论坛和世界艾滋病日等活动,不断在发展。
Eine innerhalb dieses Dienstes neu geschaffene Sektion Beziehungen zu Bildungseinrichtungen produziert speziell auf die Bedürfnisse von Schülern und Lehrern auf der ganzen Welt zugeschnittene Versionen wichtiger Informationsprodukte wie der Prestigepublikation UN Chronicle, des Multimedia-Programms "UN Works" und des Globalen Lehr- und Lernprojekts "Virtueller Schulbus".
该处新设立的教育外展科将以世界各地学生和教师的需要为目标,制作主要产品,包括其主要出版物《联合国纪事》、多媒体“联合国有用”方案以及全球教学项目(网络空间校车)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als zentrale Gegenstrategie erachte ich dreierlei: Erstens die Implementierung bilingualer Curricula in Bildungseinrichtungen, zweitens die Schaffung medienpolitischer Quotenregelungen für Regionalsprachen, drittens die Einführung ökonomischer Anreizsysteme.
作为核心对策,我认为有三点:首先,在教育机构中实施双语课程;其次,为地语言制定媒体政策配额规则;第三,引入经济激励系统。