有奖纠错
| 划词

Der praktische Unterricht und der Bezug zur Realität stehen grundsätzlich im Vordergrund.

实践课程和与实际相结合基本上非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Romanhandlung hat Bezug auf die Wirklichkeit.

小说的情节描写的是真实情况(或真人真事)。

评价该例句:好评差评指正

Bei solchen Programmen kann auf Verhaltenskodizes oder Verhaltensnormen in geeigneten Bereichen Bezug genommen werden.

这种方案可以参领域的行为守则或者准则。

评价该例句:好评差评指正

Wie hoch sind Ihre Bezüge?

你的收入(薪水)多少?

评价该例句:好评差评指正

Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.

国家继承涉及的自然人国籍问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten gewährleisten, dass Kinder mit Behinderungen gleiche Rechte in Bezug auf das Familienleben haben.

三. 缔约国应确保残疾儿童家庭生活方面享有平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Innerhalb dieses Rahmens ergab sich in Bezug auf Dienstposten für das AIAD der folgende Entwicklungsverlauf.

上述框架内,监督厅的员额经费提供过程如下。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung wird möglicherweise erwägen wollen, die Berichterstattungspflichten des AIAD in Bezug auf den Fonds klarzustellen.

大会不考虑澄清监督厅对基金的报告要求。

评价该例句:好评差评指正

In Bezug auf die Qualität hat der Sicherheitsrat begonnen, sicherzustellen, dass afrikanische Fragen konzentrierter behandelt werden.

从质量方面来说,安全理事会已经开始确保将重点更明确地放审议非洲问题上。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD gab gegenüber dem Umweltprogramm sechs besonders bedeutsame Prüfungsempfehlungen in Bezug auf das Zentrum ab.

监督厅对环境规划署提出了六条关于该中心的重要建议。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat muss seine operativen Aufgaben und seine Koordinierungsfunktion in Bezug auf das gesamte System verbessern.

经社理事会需要改整个系统中的业务和协调职能。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl Verbesserungen der Koordinierung und Verwaltung in Bezug auf Finanzmittel, Personal, Eigentum, Sicherheit und Informationsmanagement.

监督厅建议改财务、人力资源、财产、安全和信息处理方面的协调和管理。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD steht in Bezug auf die noch nicht umgesetzten Empfehlungen weiterhin in Verbindung mit der UNMEE.

监督厅继续采取后续行动,要求埃厄特派团执行尚未执行的建议。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde außerdem die strukturellen Verbesserungen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sowie in Bezug auf Afrika aufzeigen.

我还将指出经济和社会领域以及有关非洲的结构改革。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.

秘书长和会员国明确提出针对性剥削和性虐待的零容忍政策。

评价该例句:好评差评指正

Es wird eine stärkere Koordinierung erforderlich sein, insbesondere in Bezug auf neue oder bereits bestehende Programme internationaler Organisationen.

有关国际组织的新的或现有方案方面,特别需要更大程度的协调。

评价该例句:好评差评指正

Dessen ungeachtet sind beide Hauptabteilungen derzeit damit befasst, die Empfehlungen des AIAD in Bezug auf die Gruppe Nachfolgeplanung umzusetzen.

尽管如此,这两个部门都实施监督厅关于继任规划小组的各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Eine Reihe von Akteuren der Vereinten Nationen leistet auf nationaler Ebene breit gefächerte Hilfe in Bezug auf die Rechtsstaatlichkeit.

国家一级,一些联合国行为体一系列领域提供法治方面的援助。

评价该例句:好评差评指正

In Bezug auf Friedenssicherungseinsätze leitet sich die legislative Grundlage aus den besondere Einsätze betreffenden Beschlüssen und Resolutionen des Sicherheitsrats her.

维持和平行动的法律根据则来自安全理事会关于具体行动的各项决定和决议。”

评价该例句:好评差评指正

Wie ich früher schon berichtete, haben wir in den letzten Jahren große Fortschritte in Bezug auf Reformen und Neubelebung erzielt.

正如我以前所述,近年来我们改革和振兴方面取得了巨大展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckstauchung, Druckstauwirkung, druckstei- gerungsgeschwin- digkeit, Drucksteife, Drucksteiger, Drucksteigerung, Drucksteigerungsgeschwindigkeit, Drucksteigerungspumpe, Drucksteigerungsverhältnis, Druckstein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度

Seitdem ist ihr Bezug zu China immer intensiver geworden.

自那时起同中国的联系日益紧密。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Nimm zwischendurch aber auf jeden Fall nochmal Bezug auf das Unternehmen.

但在个过程中,您绝对应该再次与该公司联系。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

In den meisten Fällen haben die Leute keinen Bezug und keine Ahnung.

在大多数情况下,人们不了解些。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Außerdem gibt's passend zum Sommer Topper und Kissen mit kühlendem Graffiti-Schaum und kühlenden Bezügen.

此外,还有使用格拉菲蒂清凉泡棉的褥子和枕头,以及适用于夏天的清凉被套。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Den Bezug zu Geld hat er verloren.

他丧失了对金钱的嗅觉。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Wer bei dem heißen Wetter außerdem viel schwitzt, kann sich bei Emma über abnehmbare Bezüge freuen.

如果您在炎热的天气里经常出汗,那么艾玛的可拆卸床罩正适您。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报

Der Druck in Bezug auf die Beschäftigungsstabilisierung wächst.

稳就业压力较大。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Jeder Künstler ist verrückt in Bezug auf das normale Leben.

每个艺术家都为平凡的生活而疯狂。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Häufig hört man diese beiden Ausdrücke auch in Bezug auf Personalentscheidungen.

人们经常在涉及人的时候听到样两个

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und gibt es konkrete Aktivitäten in Bezug auf Bildung oder die Verbesserung der… ?

也适用于在马里冲突。

评价该例句:好评差评指正
欧洲博物馆

Und Wissen kann immer dann sehr viel besser aufgenommen werden, wenn es einen emotionalen, einen persönlichen Bezug dazu gibt.

如果建立起了情感的、个人的联系,知识总是能被更好地接受。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Außerdem gibt es noch mehr zusätzliche Rechte in Bezug auf das Gehalt für Azubis.

在工资方面,职业培训生也有更多的额外的权利。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Ich weiß, dass ich heute nicht alle Aspekte mit Bezug zu Corona abgedeckt habe.

我知道我今天的内容还不能涵盖与Corona相关的所有方面。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

In Bezug auf Social Media oder dass ich Lehrerin werde oder jetzt auch schon geworden bin.

它们关于社交媒体,或者是我的教师身份。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die Gruppierung argumentiert zum Beispiel gegen eine härtere Regulierung von Energydrinks in Bezug auf Kinder und Jugendliche.

例如,该集团反对针对儿童和青少年对能量饮料实施更严格的监管。

评价该例句:好评差评指正
2021年度

Im 9. Jahrhundert etabliert Karl der Große zudem ein System der Jahresrechnung mit Bezug zu der Geburt Jesu.

在9世纪,查理曼大帝也参照耶稣诞生建立了一个年度计算系统。

评价该例句:好评差评指正
德国大学

Natürlich gibt es auch eine kleine Mensa und eine Bibliothek, die als ehemalige Reithalle den Bezug zum Fachbereich aufrechterhält.

当然,里还有一个小食堂和一个图书馆,它曾是骑马厅,与里的专业领域息息相关。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Rentner protestierten gegen die Kürzung ihrer Bezüge.

领取养老金的人抗议减少他们的工资。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

In Bezug auf unser Beispiel könnte man sagen: In Deutschland lernen Kinder in der Schule Deutsch.

而针对我们的例子,可以么说:德国的孩子们在学校学习德语。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Parteispitze fordert, die Anhebung der Bezüge zu prüfen.

党的领导层呼吁对加薪进行审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drucksteuerventil, Druckstift, Druckstock, Druckstockhöhenprüfer, Druckstollen, Druckstoß, Druckstoßfilter, Druckstoßwelle, Druckstrahl Läppanlage, Druckstrahlbagger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接