有奖纠错
| 划词

Die Betreuung im Heim ist wirklich sehr gut.

养老院的照顾真的非常好。

评价该例句:好评差评指正

Erweiterung des Zugangs zu Betreuung und Behandlung.

扩大治疗服务覆盖

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen sicherstellen, dass alle Bedienstete Zugang zu ausreichenden Informationen sowie zu medizinischer Betreuung und Beratung haben.

保证使所有人员获得充足的信息并获得医疗照顾咨询。

评价该例句:好评差评指正

Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.

估计,为这几个委员会的工作,秘书处工作人员花费的时间约值1 030万美元。

评价该例句:好评差评指正

Der Anteil der Frauen an den Haushaltspflichten und an der Betreuung von Kindern, Kranken und Älteren ist nach wie vor unverhältnismäßig hoch.

妇女还继续承担过重的家务职责以及照顾小孩、病者老年人。

评价该例句:好评差评指正

Die Senkung der Müttersterblichkeit ist davon abhängig, ob eine gesundheitliche Betreuung für werdende Mütter vorhanden ist, vor allem im Fall von Schwangerschaftskomplikationen.

产妇死亡率的降低取决于孕妇能否获得保健服务,特别是在处怀孕期并发症时更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen (UNFPA) konnte in einem Dutzend Länder für Binnenvertriebene und Flüchtlinge Grundeinrichtungen zur Betreuung von Schwangeren sowie zur HIV-Prävention zur Verfügung stellen.

联合国人口基金会(人口基金会)为十多个国家的国内流民难民提供产妇的基本保健艾滋病毒的预防。

评价该例句:好评差评指正

In Sierra Leone führte das UNICEF in allen Lagern, in den umliegenden Gemeinwesen sowie in vier Zentren für die vorläufige Betreuung eine Sensibilisierungskampagne durch.

儿童基金会在塞拉利昂境内各个难民营、营地周围的社区以及4个临时照管中心发起了宣传运动。

评价该例句:好评差评指正

Die Anstrengungen, die Betreuung der Generalversammlung durch bessere Planung der Sitzungen und der entsprechenden Dokumentation zu verbessern, sowie die Bemühungen um eine gezieltere Schwerpunktsetzung in der Öffentlichkeitsarbeit haben bereits erste Ergebnisse erbracht.

通过更好地规划会议相关文件制作而努力改进对大会的服务以及突出我新闻活动的重点的工作,都开始产生结果。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch wurde nicht nur erhebliches Interesse an diesem Thema geweckt, sondern es gingen auch echte Zusagen ein, namentlich seitens Daimler-Chrysler, die umfassende Betreuung sowie die Kosten der medikamentösen Behandlung infizierter Arbeiter in Südafrika zu übernehmen.

该会议使与会者对该问题产生极大的关注,并作出实际承诺,其中包括戴姆勒-克莱斯勒公司为在南非受艾滋病毒/艾滋病感染的工人提供全医药治疗费用。

评价该例句:好评差评指正

Es ist wichtig, den Gemeinwesen besondere Unterstützung für die Betreuung älterer Menschen zukommen zu lassen, aber nicht minder wichtig, den Beitrag anzuerkennen, den diese Menschen in Zeiten der Instabilität leisten, und ihre Fähigkeiten und Talente voll zu nutzen.

对社区提供特别援助,以便照顾老年人,但同样重要的是认识他在动荡时期的贡献,充分利用他的能力才能。

评价该例句:好评差评指正

Die Probleme und besonderen Bedürfnisse älterer Menschen, die eine umfassende Betreuung, Zugang zu lebenswichtigen Gesundheits- und sonstigen Grunddiensten, eine angemessene Wohnung und persönliche Sicherheit benötigen, lasten häufig auf den Schultern weiblicher Haushaltsvorstände, die selbst besonders schutzbedürftig und gewaltgefährdet sind.

老年人需要长期照顾获得要的保健人道服务、适当的住房人身安全,他的这些问题特殊需要往往都落在家庭的妇女户主身上,而她自己也是易受伤害者,容易遭受暴力侵害。

评价该例句:好评差评指正

Um sicherzustellen, dass die jugendlichen Pflegepersonen weiter die Schule besuchen, Qualifikationen erwerben und die Chance zum Einkommenserwerb haben, sollen die Regierungen wirtschaftliche und soziale Unterstützung für die auf jugendliche Pflegepersonen angewiesenen Familien sowie Hilfe zur Verbesserung der Betreuung zu Hause und in der Gemeinschaft bereitstellen.

为确保年轻的照顾者继续求学,增长技能,并有机会赚取收入,政府应当向那些依赖年轻照顾者的家庭提供经济社会支助,并支持改进家庭社区照料

评价该例句:好评差评指正

Das UNICEF unterstützt die Grundbildung, indem es sich auf die Stärkung der kognitiven und psychosozialen Aspekte der Betreuung von Kleinkindern konzentriert. Dazu gehört auch die Förderung des allgemeinen Zugangs zu einer hochwertigen Grundbildung bis zu ihrem Abschluss, einschließlich der Schaffung eines gesunden, effektiven und beschützenden Lernumfelds.

儿童基金会支持基本教育,把重点放在加强的认知社会心的幼儿保育工作,这包含促使普遍接受完成优良的基本教育,包括发展一种健康、有效的环境。

评价该例句:好评差评指正

Es liegt auf der Hand, dass sich dies schlecht auf die Arbeitsmoral auswirken und Unmut auslösen kann, besonders bei denjenigen, die zu Recht darauf hinweisen, dass die Vereinten Nationen der Laufbahnentwicklung, der Ausbildung und der Betreuung durch Mentoren sowie der Einführung moderner Managementpraktiken lange Zeit nicht genügend Beachtung geschenkt haben.

这样做当然会影响士气,并引起不满,特别有些人曾经正确地指出联合国过去一直没有注意职业发展、培训指导,也没有注意制订新的管措施。

评价该例句:好评差评指正

Der Staat soll sicherstellen, dass in seinen innerstaatlichen Rechtsvorschriften so weit wie möglich Vorkehrung dafür getroffen wird, dass ein Opfer, das Gewalt oder ein Trauma erlitten hat, besondere Aufmerksamkeit und Betreuung erhält, um zu vermeiden, dass es im Zuge der Rechts- und Verwaltungsverfahren, die Gerechtigkeit und Wiedergutmachung gewähren sollen, erneut traumatisiert wird.

国家应当确保在国内法中尽可能规定,遭受暴力或创伤的受害人应当获得特殊考虑照顾,以免在执行司法赔偿的法律行政程序中使受害人再次遭受创伤。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der großen Komplexität der Arbeit der Hauptabteilung im Bereich der Politikanalyse und der technischen Zusammenarbeit sowie in Anbetracht der enormen Anforderungen, die durch die Betreuung des Wirtschafts- und Sozialrats, der Fachkommissionen und der Folgeaktivitäten der Weltkonferenzen an sie gestellt werden, der vielen neuen Fragen, die in den Verantwortungsbereich der Hauptabteilung fallen und in denen sich das Sekretariat stärker kundig machen und konzentrierter vorgehen muss, ergibt sich die dringende Notwendigkeit, die Fähigkeit der Hauptabteilung zur Bewältigung so weitreichender Sachgebiete und Verantwortlichkeiten zu stärken.

由于经济社会事务部的政策分析技术合作工作极为复杂,并鉴于该部为经济及社会事会、各职司委员会、全球会议的后续活动提供服务的巨大需求以及正在出现的属于其责任范围的、秘书处为此深化其知识密切注意的各项问题,迫切需要加强该部的能力来管这类范围广泛的领域责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Differenzdruck-Kontrollgerät, Differenzdruckmanometer, Differenzdruck-Manometer, Differenzdruckmesser, Differenzdruckmessgerät, Differenzdruckmessumformer, Differenzdruckregelventil, Differenzdruckschalter, Differenzdruck-Schalter, Differenzdruckschreiber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 校与职业

Auch weil das Studienjahr intensive Betreuung und viele praktische Übungen vorsieht.

也因为学年提供了密集的监督和许多实践练习。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Das wichtigste aber ist: die Betreuung durch Lehrkräfte verbessern und damit auch die Ausbildung.

最重要的是改善师资力量帮助照管和培养学生。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Eine intensive Betreuung und Unterstützung der Kreditnehmer muss gewährleistet sein, auch wenn dies die wirtschaftliche Bilanz der Kredite schmälert.

须保证对借款人的关怀与支持,即使这减少了贷款的经济平衡。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年4合集

Sie müssen sich um seine Betreuung nie Sorgen machen.

你永远不用担心他的照顾

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校与职业

Die Klassen dort werden damit kleiner, einzelne Schüler bekommen mehr Betreuung.

那里的班级会更小,个别学生会得到更多的支持

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11合集

Die Kinder an diesem Ort brauchen in erster Linie psychologische Betreuung.

这里的孩子首先需要的是心理护理

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und da geht es nicht um Betreuung im Sinne von Trallala und Hopsasa.

这与 Tralala 和 Hopsasa 意义上的关怀无关。

评价该例句:好评差评指正
德语专四模拟题(上)

Neben den Bauernfamilien sind auch die Studenten an der Betreuung der Kinder beteiligt.

除了农民家庭,学生们也参与照顾孩子。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校与职业

" Einen Mann haben wir, der in der Betreuung tätig ist im Nachmittagsbereich."

“我们有一个人在下午的护理工作。”

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Haupttätigkeiten sind die Betreuung und Aufbau der Vorstellung und das Künstlerische ins Technische umzuwandeln.

主要活动是想法的支持和结构并将艺术转化为技术。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8合集

Einige Unternehmen geben sich viel Mühe, Azubis zu finden, mit enger Betreuung und Freizeiten.

一些公司在寻找实习生方面投入了大量精力,并有监督和空闲时间。

评价该例句:好评差评指正
DW德国之声-100个日常话题篇

Ich habe keine Betreuung für meine Kinder.

我没有照顾我的孩子。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福听力进阶模拟题

Ich brauche dringend die Betreuung für meinen Studienplan.

我的学习计划迫切需要支持

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年11合集

Durch schlechte schulische Betreuung und hohe Arbeitslosigkeit im Viertel entstehe eine Art Gegenkultur junger Menschen.

附近的学校教育水平低和失业率高,在年轻人中形成了一种反主流文化。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福高分突破

Wohnen in Hamburg, studieren in Darmstadt – fehlt da nicht die Betreuung?

住在汉堡,在达姆施塔特学习 - 不是缺乏托儿服务

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Wir decken zum Beispiel die Kosten für Sprachkurse, einen Bibliothekszugang oder die Betreuung.

例如,我们承担语言课程、图书馆使用或托儿费用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Viele Eltern wünschen sich auch mehr Lehrer, eine bessere Betreuung der Kinder.

许多家长也希望有更多的老师,更好地照顾他们的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10合集

Denn die Betreuung soll euch Spaß machen.

因为你应该享受被照顾

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1合集

In allen Unterkünften soll es sozialpädagogische Betreuung und Beratung geben.

在所有住宿中都应提供社会教育关怀和建议。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Und zwar unter Betreuung eines Mitarbeiters des Forschungsschwerpunktes.

在研究重点的一名员工的监督下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Differenziation, differenziell, differenzierbar, differenzierbare Mannigfaltigkeit, Differenzierbarkeit, differenzieren, Differenzierglied, Differenzierkreisel, Differenzierschaltung, Differenziertheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接