有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.

“安全理事会强调三各有不同的任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国应在合理的时间内向作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorsitzende setzt daraufhin den Listenstreichungsantrag auf die Tagesordnung des Ausschusses.

主席届时会把除名申请列入议程

评价该例句:好评差评指正

Dieser Umstand hindert den Ausschuss an einer genauen Bewertung seiner Leistung.

这种状况使反恐不能准确评价其绩效。

评价该例句:好评差评指正

Der von dem Ausschuss genehmigte Haushaltsplan wird den teilnehmenden Organisationen zugeleitet.

核可的预算将送交各参与机构。

评价该例句:好评差评指正

Der Unterausschuss und der Ausschuss gegen Folter tagen mindestens einmal jährlich gleichzeitig.

防范小组会和禁止酷刑每年至少应有一届会议同时举行。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,应向有关缔约国通报它的意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

Der Unterausschuss für Prävention legt dem Ausschuss gegen Folter jährlich einen öffentlichen Tätigkeitsbericht vor.

防范小组会应向禁止酷刑提交一份公开的年度活动报告。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich beschloss die Konferenz ein umfassendes Arbeitsprogramm für den Ausschuss für Wissenschaft und Technologie.

最后,会议通过了科学会的工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Ausschusses ein.

应由联合国秘书长召开的第一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ermutigt die drei Ausschüsse, ihre Zusammenarbeit mit diesen Organisationen weiter auszubauen.

安全理事会鼓励三继续加强与这些组织的合作。

评价该例句:好评差评指正

Die technische Hilfe ist eine der Hauptkomponenten der Tätigkeit des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus.

援助是反恐工作的一主要部分。

评价该例句:好评差评指正

Das Präsidium des Thematischen Ausschusses besteht aus einem Vorsitzenden, drei Stellvertretenden Vorsitzenden und einem Berichterstatter.

专题主席团应设一名主席、三名副主席和一名报告

评价该例句:好评差评指正

Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.

三、在收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。

评价该例句:好评差评指正

Die Internetseite des Ausschusses ist verbesserungsbedürftig.

反恐的网站必须改进。

评价该例句:好评差评指正

Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.

行预咨应按照其职权范围审议方案预算概要。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss beschließt gegebenenfalls Leitlinien für den Inhalt der Berichte.

三. 应当决定适用于报告内容的导则。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss besteht zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Übereinkommens aus zwölf Sachverständigen.

二. 在本公约生效时,应当由十二名专家组成。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.

应当邀请有关缔约国参加这项审查工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Protokolls in nichtöffentlicher Sitzung.

审查根据本议定书提交的来文,应当举行非公开会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in abstracto, in agreement, in allen versuchen zum hydraulischen verhalten der bremsanlage., in allen versuchen zum thermischen verhalten der bremsanlage, insbesondere in den versuchen gemäß, in aller Regel, in aller Welt, in analytischer Form, in Anbetracht, in anderen teilen der welt, in anlehnung an,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2016年9月合集

Zur Dauer machte der Ausschuss keine Angaben.

没有提供有关持续时间的任何信息。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Den Entwurf beschließen will der Ausschuss kommende Woche.

希望下周就草案做出决定。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

In dieser Lage setzt das Parlament einen Ausschuss, eine Regierung, ein.

在这种情况下, 议成立了 个政府。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Svetlana Schurova, stellvertretende Vorsitzende des Ausschusses für Auswärtige Angelegenheiten, äußerte sich im Radiosender Govorit Moskva.

外交事务副主席斯韦特兰娜·舒罗娃通过莫斯科广播电台发表上述评

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Grünen, die Linke und die FDP wollen im Bundestag zusammen für den Ausschuss stimmen.

绿党、左翼和自民党希望在联邦议院共同为该票。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Die Konferenz setzte zudem einen Ausschuss ein, der über Änderungen der syrischen Verfassung beraten soll.

议还成立了修改叙利亚宪法的问题。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

Der Ausschuss hält Bannon für einen Schlüsselzeugen.

认为班农是关键证人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Über den wird als Nächstes in den Ausschüssen diskutiert.

这将在接下来进

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Der Ausschuss will Trump vorladen, was bedeutet das?

要传唤特朗普,什么意思?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

EU und Großbritannien einigen sich auf Ausschuss zu Nordirland! !

欧盟和英国就北爱尔兰问题达成致!!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es gibt jetzt schon Streit, was soll dieser Ausschuss klären und was nicht.

关于这个应该澄清什么,什么不应该澄清,已经存在争议。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

In seiner mutmaßlich letzten Sitzung vor den Zwischenwahlen im November beschloss der Ausschuss heute, Trump vorzuladen.

据信,在 11 月中期选举前的最后议上,该今天决定传唤特朗普。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Der Ausschuss hielt Trump unter anderem den schwerwiegenden Straftatbestand der Aufruhr vor.

除其他事项外,认为特朗普反对骚乱的严重刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Der Ausschuss hatte Trump aufgefordert, ab Montag persönlich vor Gericht unter Eid auszusagen.

已要求特朗普从周开始在法庭上宣誓作证。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Der Ausschuss könnte Empfehlungen geben, wie die Verbreitung von Ebola eingedämmt werden könnte.

可以就如何遏制埃博拉病毒的传播提出建议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Hans-Peter Bartels ist heute Wehrbeauftragter des Bundestags, damals saß er für die SPD im Ausschuss.

汉斯-彼得·巴特尔斯 (Hans-Peter Bartels) 现在是议武装部队专,当时他是社民党

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die Befragungen in den Ausschüssen haben ergeben: Die Planungen der verdächtigen Reichsbürger waren konkret.

的审讯表明,被怀疑是帝国公民的计划是具体的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Der Vorsitzende des Auswärtigen Ausschusses des Bundestages, Norbert Röttgen, forderte eine klare, harte und einheitliche europäische Linie.

德国联邦议院外交事务主席诺伯特·勒特根呼吁欧洲采取明确、强硬和统的路线。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Erst als das Oberste Gericht ihn dazu zwang, machte Trump seine Steuererklärungen einem Ausschuss zugänglich.

只有当最高法院强迫他这样做时,特朗普才将他的纳税申报表提供给

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Warum Stephan Harbarth vom Richterwahlausschuss vorgeschlagen wurde, weiß ich nicht, weil ich nicht Mitglied dieses Ausschusses bin.

我不知道为什么斯蒂芬·哈巴特被评委评选委提名,因为我不是这个的成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in beschlag nehmen, in besonderen fällen, in bestimmten fallen, in Betreff, in Betrieb, in Bewegung, in Beziehung stehen, In Bezug auf, in Bezug auf die Zielfunktion, in bond,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接