有奖纠错
| 划词

1.Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.

1.负责任的主权的基础是包容性政治,而他性政治

评价该例句:好评差评指正

2.Gruppen mit besonderen Bedürfnissen sind auf unterschiedliche Weise ebenfalls von sozialer Ausgrenzung und von Armut betroffen.

2.有特殊需要的群体还以同形式受到社会的影响。

评价该例句:好评差评指正

3.Armut, Ausgrenzung und Diskriminierung bestehen weiter, und die Investitionen in soziale Dienste sind unzureichend.

3.和歧视继续存在,社会服务投资足。

评价该例句:好评差评指正

4.Infolge fortgesetzter Diskriminierung und Ausgrenzung sehen sich Frauen und Mädchen in dieser Hinsicht besonderen Nachteilen gegenüber.

4.妇女和女童由于继续受到歧视和,在这方面特别处于利地位。

评价该例句:好评差评指正

5.Gleichzeitig bestehen noch immer ernsthafte Herausforderungen wie schwerwiegende Finanzkrisen, Unsicherheit, Armut, Ausgrenzung und Ungleichheiten innerhalb von und zwischen Gesellschaften.

5.与此同时,依然存在着重大挑战,包括严重的金融安全、以及社会内部和社会之间的平等。

评价该例句:好评差评指正

6.Dennoch verursachten mangelnder Bildungszugang, hartnäckiges Weiterbestehen von Armut und Arbeitslosigkeit sowie ungleicher Zugang zu Chancen und Ressourcen soziale Ausgrenzung und Marginalisierung.

6.过,缺乏接受教育的会、和失业挥之去以及能平等地获得会和资源等因素,造成了社会和边际化。

评价该例句:好评差评指正

7.Diskriminierung schafft einen Teufelskreis sozialer und wirtschaftlicher Ausgrenzung und hindert Kinder an der vollen Entfaltung ihrer Möglichkeiten.

7.歧视造成一种社会和经济的恶性循环,破坏儿童充分发展的能力。

评价该例句:好评差评指正

8.Gleichzeitig bringen sie nach wie vor ernste Herausforderungen mit sich, namentlich ausgedehnte Finanzkrisen, Unsicherheit, Armut, Ausgrenzung und Ungleichheit innerhalb der Gesellschaften und zwischen den Völkern.

8.与此同时,全球化和技术进步继续造成严重挑战,包括影响面广大的金融安全、和社会内部以及同社会间的平等。

评价该例句:好评差评指正

9.In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.

9.然而,在一些发达国家,失业仍然促成了平等、和社会的情况。

评价该例句:好评差评指正

10.Zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung wurden Anstrengungen unternommen, um Maßnahmen der Einkommensbeihilfe mit aktiver Arbeitsmarktpolitik zu Gunsten der am Rande des Arbeitsmarkts stehenden Personen zu verknüpfen.

10.为了消除社会,已在努力结合补充收入政策与现行的劳动力市场政策,以帮助那些被劳动力市场贬抑的人。

评价该例句:好评差评指正

11.Um dem Problem der sozialen Ausgrenzung und Benachteiligung wirksamer zu begegnen, ist es unerlässlich, dass auf Landesebene Folgemaßnahmen zu den Resolutionen der internationalen Konferenzen der Vereinten Nationen getroffen werden.

11.为了更有效地处理社会困问题,亟须在国家一级贯彻联合国各次会议所通过的决议。

评价该例句:好评差评指正

12.Es hat verschiedene Fälle gegeben, in denen die Mitgliedstaaten wegen schwieriger Verfassungsfragen am Rande eines Konflikts standen; häufig wurde die Verfassung von der herrschenden Elite als Mittel der Ausgrenzung, der Unterdrückung und der Zementierung ihrer Macht genutzt.

12.会员国因难以解决的问题而濒临冲突的例子确实少;在许多情况下宪法被统治精英用来作为一种压迫和长期执政的手段。

评价该例句:好评差评指正

13.In vielen Teilen der Welt führte diese Situation auch zu Armut und sozialer Ausgrenzung mit unmenschlichen Folgen wie Zwangsprostitution, Frauen- und Kinderhandel für die Zwecke der Prostitution sowie sexueller und anderer Formen der Ausbeutung und zu den schlimmsten Formen der Kinderarbeit.

13.在世界许多地方,此种情况也导致和社会,造成人道的后果,如强迫为娼、贩卖妇女和儿童迫使其卖淫、对其进行性剥削和其他形式的剥削、以及最恶劣形式童工。

评价该例句:好评差评指正

14.Selbst relativ stabile, entwickelte und fortschrittliche Gesellschaften müssen sich fragen, ob sie für solche Entwicklungen anfällig sind, ob die Saat der Intoleranz, des Fanatismus und der Ausgrenzung Wurzeln schlagen und auf grauenhafte und selbstzerstörerische Weise aufgehen könnte und ob es in ihren sozialen, wirtschaftlichen und politischen Systemen Mechanismen der Selbstkorrektur gibt, mit denen solche Impulse unterbunden und an der Ausbreitung gehindert werden können.

14.甚至相对稳定、发达和进步的社会也需要扪心自问,自己的社会里会否发生这类事件,容忍、偏见和的种子是否会扎根并生长出一些可怕和自我毁灭的东西,社会、经济和政治制度是否有自我纠正制来阻止和消除这种冲动。

评价该例句:好评差评指正

15.Eingedenk der Verbindungen, die zwischen Konflikten in Afrika und unter anderem Armut und Entwicklung, der unerlaubten Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen, den Problemen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen, der illegalen Ausbeutung natürlicher Ressourcen und der sozialen Ausgrenzung als Ursprung von Binnenkonflikten bestehen, bekräftigt der Sicherheitsrat, dass er auch weiterhin entschlossen ist, gegen diese Probleme anzugehen, und ermutigt die OAU sowie die subregionalen Organisationen und die internationalen Finanzinstitutionen, dies ebenfalls zu tun.

15.安全理事会铭记非洲冲突与困和发展、小武器和轻武器的非法扩散、难民和国内流离失所者问题、自然资源的非法开采以及作为国内冲突起源之一的社会现象等因素之间的联系,重申继续致力于解决这些问题,并鼓励非统组织以及各分区域组织和国际金融构也这样做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brennstoffmembranventil, Brennstoffmenge, Brennstoffmengemessung, Brennstoffmengen, Brennstoffmesser, Brennstoffmeßfahrt, Brennstoffmischung, Brennstoffnachladung, Brennstoffnachschub, Brennstoffnadel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

1.Wieder andere verursachen schreckliche Missbildungen und führen zu sozialer Ausgrenzung und einem Leben in Scham und Arbeitslosigkeit.

另一些则引起严重畸形,导致患者被社会,让患者在羞耻和失业中度过一生。

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

2.Wir machen unmissverständlich klar: Diskriminierung und Ausgrenzung dürfen bei uns keinen Platz haben.

我们无误地表:歧视和在这里不会被容忍。

「默克尔演讲精选」评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年12月合集

3.Auch heute erleben sie immer noch Ausgrenzung.

即使在今天,他们仍然受到机翻

「热点话题 2021年12月合集」评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

4.Es geht auch um die Ausgrenzung innerer Feinde.

它还涉及内部敌人。机翻

「musstewissen Geschichte」评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年9月合集

5.Zusammenhalt, keine Ausgrenzung, kein Hass, sondern ein gemeinsames Miteinander.

凝聚,没有没有仇恨,而是共同的心。机翻

「Logo 2021年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

6.Der Alltag der 500.000 Indigenen ist geprägt von sozialer Ausgrenzung.

50万原住民的日常生活以社会为特征机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

7.Zwischen gegenseitiger Achtung und brutaler Ausgrenzung von Leuten, die anders sind.

在相互尊重和残酷不同的人之间。机翻

「musstewissen Geschichte」评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

8.Wer auf eine Rhetorik der Ausgrenzung setze, befeuere die Spirale des Hasses.

任何依靠言论的人都会助长仇恨的恶性循环。机翻

「慢速听力2016年12月合集」评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年10月合集

9.Ihre Enkel sind in Deutschland geboren, doch erleben immer noch Ausgrenzung.

她的孙辈出生在德国,但仍然受到机翻

「热点话题 2021年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

10.Seither geht es in der deutschen Extremistendebatte mehr um symbolisch-rituelle Ausgrenzung denn um wirkliche Gefahrenabwehr.

从那时起,德国极端论更多地是关于象征性和仪式性的,而不是真正的避免危险。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年12月合集

11.Das Bildungssystem müsse frei von Ideologie und Ausgrenzung sein.

教育体系必须不受意识形态和的影响。机翻

「常速听力 2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

12.Noch immer sei mit 118 Millionen Menschen jeder vierte EU-Bürger von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedroht.

在 1.18 亿人中,四分之一的欧盟公民仍然受到贫困或社会的威胁。机翻

「慢速听力 2016年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

13.Wohnungslose sind in besonderem Maße Gewalt, Ausgrenzung und Armut ausgesetzt.

无家可归者特别容易受到暴力、和贫困的影响。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

14.Deshalb bin ich gegen Ausgrenzung und gegen den Abbruch von Gesprächen.

这就是为什么我反对和反对中断谈判的原因。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

15.Da habe sich dann aber eine Sozialarbeiterin eingeschaltet und die Ausgrenzung beendet.

但随后一名社会工作者介入并结束了机翻

「Deutschlandfunk 校园与职业」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

16.In vielen europäischen Ländern erlebe die Minderheit auch heute noch Diskriminierung und Ausgrenzung.

在许多欧洲国家,少数群体至今仍遭受歧视和机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

17.Die soziale Ausgrenzung könne Feindseligkeiten und Ängste in der Gesellschaft weiter schüren, heißt es darin.

它说,社会会进一步加剧社会中的敌意和恐惧。机翻

「常速听力 2017年11月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

18.Anzahl der Internetnutzer in Deutschland in den Jahren 1997 bis 2021: Denn dann bedeute Digitalisierung zugleich Ausgrenzung.

1997年至2021年德国互联网用户数量:因为数字化同时意味着机翻

「DRadio 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

19.Egal, wie stark man sein will: Ausgrenzung und Anfeindungen hinterlassen tiefe Verletzungen.

无论您想变得多么坚强:和敌意都会留下深深的伤害。机翻

「Tagesthemen 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

20.Kommunen, Länder, Bund, Kirchen und Gewerkschaften sollen demnach in diesem Bündnis gemeinsame Strategien gegen Hass und Ausgrenzung entwickeln.

因此,市政当局、州、联邦政府、教会和工会应该制定共同的战略来反对这个联盟中的仇恨和机翻

「慢速听力 2017年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Briefeinwurf, briefen, Briefeschreiben, Briefflut, Brieffreund, Brieffreundin, Brieffreundschaft, Briefgeheimnis, Briefgrundschuld, Briefhülle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接