有奖纠错
| 划词

Die Stadt kokettiert schon lange mit dem Ausbau des Hafens.

这城市很久以来已有扩建港口一些打算。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen arbeiten weiter am Ausbau ihrer institutionellen Konfliktverhütungs- und Friedensschaffungskapazitäten.

联合国正继续努力增强预防冲突及修媾和平机构能力。

评价该例句:好评差评指正

Es reicht nicht immer aus, auf den Ausbau einzelstaatlicher Präventionskapazitäten hinzuarbeiten.

努力加强国家预防能力往往是不够

评价该例句:好评差评指正

Ein Ausbau des Motors war unumgänglich.

不得不把发动机拆下来

评价该例句:好评差评指正

Selbstverständlich ist der Ausbau unserer Kapazitäten zur Sicherung und Konsolidierung des Friedens überall auf der Welt noch längst nicht abgeschlossen.

当然,要我们在世界各地维持和平和建设和平能力,仍有大量工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausbau des einheimischen Privatsektors ist eine wesentliche Voraussetzung für die Herbeiführung von Wachstum und Entwicklung und die Linderung der Armut.

建设当地私营部门对实现增长、发展和减贫至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausbau strategischer Partnerschaften mit multilateralen und regionalen Organisationen hat sich für die Lastenteilung in der Friedenssicherung zu einem hochprioritären Bereich entwickelt.

加强同多边和区域战略性伙伴关系,已成为共同分担维持和平负担一个主要优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Er ermutigt außerdem die Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten, ihre Unterstützung der Bemühungen um den Ausbau der Drogenkontrollkapazitäten in den Nachbarländern Afghanistans zu erhöhen.

安理会鼓励会员国及其他有关方面为旨在加强阿富汗各邻国毒品管制能力努力多支助。

评价该例句:好评差评指正

Die Sektion arbeitet weiterhin am Ausbau ihrer Prüfungsmethodik im Hinblick auf die Benennung und Bewertung von Risiken, um eine wirksame und effiziente Prüfungsstrategie für den UNHCR-Exekutivausschuss formulieren zu können.

该科继续开发查找和评估风险审计方法,以便为难民专员办事处执行委员会制订一项有效和高效率审计战略。

评价该例句:好评差评指正

So hat zum Beispiel der Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau die Rolle der Frauen durch den Ausbau der Konfliktbeilegungskapazitäten nichtstaatlicher Frauenorganisationen in Sudan, Somalia und Burundi gestärkt.

例如,妇发基金通过在苏丹、索马里和布隆迪向处理性别问题非政府进行解决冲突能力建设高了妇女形象。

评价该例句:好评差评指正

Derartige Rivalitäten fördern die Aufrüstung mit konventionellen Waffen und lenken dadurch knappe Ressourcen um, die für die Armutsminderung, die Verbesserung der Gesundheit und den Ausbau des Bildungswesens genutzt werden könnten.

这种敌对状态促使常规武器集结,转移了稀少资源,而这些资源本来可以用于减少贫穷,改进卫生,促进教育。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausbau der nationalen Kapazitäten und Institutionen, insbesondere im Sicherheitssektor, ist ein langfristiger Prozess, der den politischen Willen der nationalen Akteure und Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft, insbesondere der Geber, erfordert.

加强国家能力和机构,特别是加强本国安全部门能力和机构,是一个长期进程,需要本国利益攸关方作出政治承诺,也需要国际社会、特别是捐助者给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausbau der Kapazitäten der Vereinten Nationen sollte nicht im Wettstreit mit den bewundernswerten Anstrengungen stehen, die derzeit von vielen Regionalorganisationen unternommen werden, sondern sollte vielmehr in Zusammenarbeit mit diesen erfolgen.

发展联合国能力不应与许多区域正在作出令人钦佩努力相竞争,而应与这些合作。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausbau von Schulungs- und Laufbahnförderungsprogrammen, namentlich der Einsatz von Mentoren und Laufbahnförderungszentren, verbessert die Fertigkeiten und Kompetenzen der Mitarbeiter und des Leitungspersonals und leistet einen Beitrag zur Änderung der Managementkultur der Organisation.

扩大学习和职业支助方案包括辅导和职业资源中心,正在不断加强工作人员和管理人员技能和能力,有助于改变本管理文化。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erinnert an seine Entschlossenheit, geeignete Schritte zum weiteren Ausbau der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und subregionalen Organisationen bei der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zu unternehmen.

“安全理事会回顾它决心采取适当步骤,进一步发展联合国同区域和次区域在维护国际和平与安全方面合作。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD wird auch künftig durch die Entwicklung von Methoden, den Austausch bewährter Verfahrensweisen, Schulung und den Ausbau des Internet-Portals für die Berichterstattung über den Programmvollzug die Anstrengungen zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements im Sekretariat unterstützen.

通过拟定工作方法、交流良好做法、培训和加强网上方案业绩报告门户,监督厅将继续支持为加强秘书处成果管理制所作努力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat weist darauf hin, dass die internationale Gemeinschaft Timor-Leste dauerhafte Unterstützung für den Aufbau und die Stärkung seiner Institutionen und den weiteren Ausbau der Kapazitäten im Justizsektor gewähren muss.

“安全理事会回顾,国际社会需要持续支持东帝汶发展和加强其体制,并进一步建设司法部门能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Rahmenaktionsplan von Dakar über "Bildung für alle" fordert die Ausarbeitung oder Stärkung einzelstaatlicher Aktionspläne sowie den Ausbau der nationalen, regionalen und internationalen Mechanismen zur Koordinierung der weltweiten Anstrengungen, die Erreichung des Ziels "Bildung für alle" zu beschleunigen.

普及教育/达喀尔框架要求拟定或加强国家行动计划,加强国家、区域和国际机制,以协调全球努力,加快实现普及教育。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen in diesem Zusammenhang an, dass wir Aktivitäten der technischen Zusammenarbeit konzipieren und fördern müssen, um die Staaten in ihren Bemühungen um die Stärkung ihrer innerstaatlichen Strafjustizsysteme und um den Ausbau ihrer Kapazitäten für internationale Zusammenarbeit zu unterstützen.

因此,我们承认有必要发展和促进技术合作活动,以协助各国努力加强国内刑事司法系统并其进行国际合作能力。

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe, dass eine solche Kommission, die den Staaten beim Übergang von der unmittelbaren Postkonfliktphase zum längerfristigen Wiederaufbau und zur Entwicklung behilflich sein würde, außerdem auf Antrag auch bereit sein wird, ihnen beim Ausbau ihrer eigenen Fähigkeiten zu helfen.

我希望这一委员会能够帮助各国从冲突刚刚结束阶段过渡到长期建设和发展阶段,并在会员国出要求时,帮助这些国家加强其自身能力。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


convolution, Convolvulaceae, Convolvulus, Convolvulus arvensis, conzentrisch, COO, COOH-Gruppe, Cook, Cookie, Cookiebehandlung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Bis hier fließt nicht ein Cent in den Ausbau der Öffis.

到目前为止,还没有一分钱用于公共交通系统。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Huawei darf sich hierzulande voraussichtlich unter strengen Auflagen am Ausbau des 5G-Netzes beteiligen.

华为很可能被允许参与我的5G网络的推广,但有严格的条件。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Der Ausbau der Infrastruktur kam vor allem reicheren Bevölkerungsschichten zugute.

基础设施的主要对更富有的上层阶级有益。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Na ja, wir brauchen bestimmt viel Zeit zum Ausbauen der Küche.

好吧,我们肯定是在厨房上花很多时间。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie hat erhebliches zum Ausbau des Völkerrechts beigetragen und so Regeln für das Zusammenleben der Staaten geschaffen.

它为际法的完成作出了巨大贡献,为间共同生存制定了规则。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Dieser Ausbau geht rasant voran: Bei den Fotovoltaikanlagen liegen wir bei über 30 Fußballfeldern pro Tag.

发展是迅速的:就光伏系统而言,我们设差不多30多个足球场。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das Bundeswirtschaftsministerium will die Kosten für den Ausbau erneuerbarer Energien fairer verteilen.

联邦经济部希望更公平地分配可再生能源扩张的成本。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Auch der Ausbau der Autobahnen war umstritten vor dem Koalitionsausschuss.

在联合委员会前,高速公路的也存在争议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Einig ist man sich beim Ausbau der Wirtschaftsbeziehungen.

双方就扩大经济关系达成一致。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Investitionen in eine Erneuerung beziehungsweise einen Ausbau der Infrastruktur wären grundsätzlich erst mal etwas Gutes.

投资更新或扩展基础设施目前基本上是一件好事。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Der Ausbau solcher Netzspeicher müsse weiter vorangetrieben werden.

必须进一步推动种网络存储的扩展

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

EU-Migrationskommissar Dimitris Avramopoulos kündigte eine " politische Initiative" zu einem weiteren Ausbau des Abkommens an.

欧盟移民专员 Dimitris Avramopoulos 宣布了一项进一步扩大协议的“政治倡议”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Durch gemeinsame Programmstrecken und Formate sollen Mittel für den Ausbau digitaler Angebote frei werden.

联合计划路线和形式旨在释放资金用于扩展数字产品。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Heute sprach dort Kanzler Scholz und forderte mehr Anstrengungen beim Ausbau erneuerbarer Energien.

肖尔茨总理今在那里发表讲话,呼吁加大力度扩大可再生能源。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Bis 2030 will Scholz weltweit den Ausbau erneuerbarer Energien verdreifacht, die Energieeffizienz verdoppelt sehen.

到 2030 年,肖尔茨希望看到全球可再生能源的扩张增加两倍,能源效率增加一倍。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Wir brauchen den Ausbau von Hilfs- und Behandlungsangeboten.

我们需要扩大支持和治疗服务。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Der Ausbau der Kinderbetreuung ist keine Sozialleistung.

扩大儿童保育并不是一项社会福利。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Zwar fördert der Bund den Ausbau von Plätzen, doch das Programm läuft im Sommer aus.

尽管联邦政府正在为扩展名额提供资金,但该计划将于夏季到期。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Außerdem wurde für den Ausbau immer mehr Wald abgeholzt.

此外,越来越多的森林被砍伐以进行

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Den Stahl wiederum benötigt man vor allem für den Ausbau der Eisenbahn.

反过来, 钢铁主要用于铁路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Copolymerisation, copolymerisieren, co-potentiometer, Copperfield, Coppermine, Coppola, Coproduktion, Coprozessor, COPS, Copsfärberei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接