Er trägt einen Baustein zum Aufbau des Sozialismus bei.
他为社会主义建设添砖加瓦。
Der formaler Aufbau der Musik einer entspricht klassischen Periode.
这个音乐形式结构符合古典时期。
Sie haben uns beim Aufbau unserer Filiale sehr geholfen.
他们在分店建设上帮助了我们很多。
Die strategische Zusammenarbeit dient dem Aufbau eines führenden internationalen Angebots im kartenbasierten Zahlungsverkehr.
战略合作有助于在以卡为支付往来方面建立起领先国际业务。
Anstrengungen sollten außerdem auf den Aufbau von Vertrauensbeziehungen zu den einzelnen Vertragsstaaten gerichtet sein.
还应该进行努,使个别缔约国之间建立互信关系。
Eine besondere Herausforderung war der Aufbau und die Verwirklichung der Rechtsstaatlichkeit im Kosovo.
在科索沃发展和实行法治已成为一项特殊挑战。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极主张需要在国家一级加强统计方面能建设。
Irak hat den Aufbau seiner Verfassungs- und Rechtsinstitutionen nunmehr abgeschlossen.
伊拉克现已完成建设宪政和法律机构工作。
Das AIAD betrachtet dies als einen Beitrag zum Aufbau der Kapazitäten nationaler nichtstaatlicher Organisationen.
监督厅认为这是对国家非政府组织能建设一项。
Mit vielen dieser Vorhaben sind internationale Regulierungsrahmen und der Aufbau nationaler Kapazitäten verbunden.
中许多工作离不开国际规范框架和建设国家能。
Der Aufbau einer globalen Entwicklungsallianz erfordert unablässige Anstrengungen.
要建立一个全球发展筹资联盟,就要作出不懈努。
Auf dem Gebiet des Aufbaus von Kapazitäten für die Konfliktbewältigung wurden ein Analyseinstrumentarium sowie Schulungsmaterialien entwickelt.
现已开发了冲突管理能建设领域中分析手段和培训资料。
Der Sicherheitsrat befürwortet den Aufbau von Kapazitäten zur Reaktion auf die landesspezifischen Umstände einer jeden Konfliktsituation.
安全理事会鼓励开展能建设,以应对因国家而异各种冲突局势。
Eine dieser Tätigkeiten ist der Aufbau einer neuen Gruppe zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung innerhalb der DPA.
政治部新成立建设和平支助股就是这样一项活动。
Er vermittelt in zunehmendem Maße ein umfassendes Angebot an Dienstleistungen für den Aufbau zentraler Netzwerke, Allianzen und Partnerschaften.
伙伴金日益提供全面服务,以建立重要网络、联盟和伙伴关系。
Die Mission gewährt weiterhin Unterstützung beim Aufbau von Kapazitäten in der öffentlichen Verwaltung, im Rechtsvollzug und im Gerichtswesen.
东帝汶支助团继续协助该国公共行政、执法和司法部门能建设。
Der Aufbau von Kapazitäten ist für die langfristige nachhaltige Entwicklung kleiner Inselentwicklungsländer nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
能建设对于小岛屿发展中国家长期可持续发展仍然是极端重要。
Bislang waren jedoch die diesbezüglichen Kontakte zwischen den jeweiligen Amtssitzen begrenzt und sind gerade erst im Aufbau begriffen.
但是各总部之间在这个领域接触是有限,而且仅仅刚开始。
Das UNDP hat ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Afrikanischen Union beim Aufbau ihrer Kapazitäten zur Konfliktbewältigung ausgearbeitet.
开发计划署正在拟订一套支持非洲联盟建立冲突管理能综合方案。
Inzwischen stellen Unterstützungsleistungen für den Aufbau einzelstaatlicher polizeilicher Institutionen das zentrale Merkmal beinahe jedes Friedenssicherungseinsatzes der letzten Jahre dar.
同时,协助建立国家治安机构近年来一直几乎是每一个维持和平行动中心工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aufbau der Gebäuden und Installation von Ausstattungen.
A :盖大楼,配备设施。
Drittens der Aufbau auf und die Erweiterung des alten Wissens.
第三,建立和扩展旧知识。
Insbesondere die ärmsten der Armen scheitern häufig am Aufbau der eigenen wirtschaftlichen Existenz.
特别是,穷人中最贫穷的人往往无法维持自己的经济生存。
So nutzte Aufbau dieser Staatskirchen- den Landesherren noch mehr Kontrolle über die Menschen auszuüben.
这样,借国教的这种机构体系,就能在更大程度上控制人民。
Der innere Aufbau von erdähnlichen (terrestrischen) Planeten wird durch die frühesten Stadien ihrer Entwicklung bestimmt.
类地行星的内部结构是由其演变的最早阶段决定的。
Damit kommen wir jetzt mal kurz zum Aufbau der Prüfung und auch zu der gesamten Punkteverteilung.
这就要说到考试结构以及总体分数分布了。
Der Aufbau des Hygiene- und Gesundheitssystems soll gefördert werden.
推进卫生健康体系建设。
Kommen wir zum Aufbau des Zeltes.
现在我来谈谈帐篷的搭建。
Die breiten Offiziere und Soldaten marschieren stolz auf der Reise zum Aufbau einer starken Armee nach vorne.
广大官兵在强军伟业征程上昂扬奋进。
Während die USA und ihre Verbündeten den Aufbau Westdeutschlands finanzierten, bediente sich die Sowjetunion an den Ressourcen Ostdeutschlands.
在美国及其盟国资助西德重建的同时,苏联了东德的资源。
Sie haben sich auch über den Aufbau und die Funktion freiprogrammierbarer Steuerungen informiert und können Steuerungsaufgaben in Programme umsetzen.
你也了解可自由编程的控制器的结构和功能,并能在程序中执行控制任务。
Dieser Aufbau ist bewusst gewählt und echt genial.
马太有意识地选用了这种篇章结构,它实在是很天才。
Der Aufbau des gesellschaftlichen Kreditsystems ist zu verstärken.
加强社会信用体系建设。
Sun Zhigang erklärte, dass die Regierung den Aufbau der Infrastruktur weiterhin beschleunigen werde.
孙志刚表示,政府将继续加快基础设施建设。
Die Bundesregierung wird den chinesischen Telekommunikationskonzern Huawei offenbar nicht vom Aufbau des deutschen 5G-Netzes ausschließen.
联邦政府显然不会排除中国电信集团华为建设德国 5G 网络。
Dort kann man sich über den Aufbau des Referats abstimmen.
在那里您可以对部门的结构进行投票。
Wenn dann der grobe Aufbau steht und die Recherche anfängt, kann man Dropbox benutzen.
一旦粗略结构就位并开始研究,您就可以使用 Dropbox。
Doch der Aufbau ist immer gleich, erklärt mir Deichprofi Ralf.
但堤坝专业人士拉尔夫解释说, 结构始终是相同的。
Die Staaten sind sehr ambitioniert bei einer grünen Energiewende, also beim Aufbau Erneuerbarer.
各州对于绿色能源转型(即发展可再生能源)非常雄心勃勃。
Beim Aufbau eines unabhängigen Justizsystems trete die Türkei auf der Stelle.
在建立独立的司法系统方面, 土耳其正在踩水。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释