有奖纠错
| 划词

1.Auf dem Arbeitsmarkt ist eine Besserung eingetreten.

1.劳动市场出现转机。

评价该例句:好评差评指正

2.Die Schockwirkungen auf den internationalen Handel, den Arbeitsmarkt und den Reiseverkehr würden sich auf mindestens eine Billion Dollar summieren.

2.对国际商业、就业以及旅行所造成冲击起码一万亿美元。

评价该例句:好评差评指正

3.Zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung wurden Anstrengungen unternommen, um Maßnahmen der Einkommensbeihilfe mit aktiver Arbeitsmarktpolitik zu Gunsten der am Rande des Arbeitsmarkts stehenden Personen zu verknüpfen.

3.为了消除社会排斥,已在努力结合补充收入政策与现行劳动力市场政策,以帮助那些被劳动力市场贬抑人。

评价该例句:好评差评指正

4.In vielen Ländern sind es weiterhin die Frauen, vor allem jene, die neu auf den Arbeitsmarkt kommen, die als erste ihren Arbeitsplatz verlieren und als letzte wieder eingestellt werden.

4.许多国家妇女,特别是新进入劳动力市场妇女,仍旧属于最先失去工、最后被重新雇用人。

评价该例句:好评差评指正

5.Es sind Maßnahmen notwendig, die darauf gerichtet sind, die Armen in produktive Tätigkeiten zu integrieren, in die Entwicklung ihrer Arbeitsmarktqualifikationen zu investieren und ihnen den Eintritt in den Arbeitsmarkt zu erleichtern.

5.应采取措施,让穷人参加生产活动,投劳动技能,协助他进入劳工市场

评价该例句:好评差评指正

6.In den industrialisierten Volkswirtschaften mit ihren zunehmend flexiblen Arbeitsmärkten und ihren neuen Mechanismen zur Untervergabe von Aufträgen bestand eine steigende Tendenz zu dem Beschäftigungsverhältnis der Gelegenheitsarbeit.

6.临时性工围在工业化国家有扩趋势,劳动力市场灵活性增加了,出现了新分包机制。

评价该例句:好评差评指正

7.In den Entwicklungsländern führte neben anderen Faktoren die Stagnation des Beschäftigungswachstums im formellen Sektor dazu, dass viele Menschen, insbesondere Frauen, Arbeit im informellen Sektor suchten und verstärkt in attraktivere Arbeitsmärkte in anderen Ländern abwanderten.

7.中国家,正规经济部门就业机会缺少增长以及其他因素迫使许多人、特别是妇女进入非正规经济部门就业,并使更多人出外到劳动力市场更具吸引力其他国家去工

评价该例句:好评差评指正

8.Die Internationale Arbeitsorganisation bitten, einen koordinierten Austausch der besten Verfahrensweisen auf dem Gebiet der Beschäftigungspolitik zu erleichtern, um das Beschäftigungswachstum anzuregen und zu steigern, die Arbeitslosigkeit zu reduzieren, sowie die Qualität der Beschäftigung sowie den Arbeitsmarkt und die Arbeitsvermittlungsdienste zu verbessern.

8.请劳工组织促进协调交流就业政策领域最佳做法,以刺激和扩大创造就业机会、减少失业、提高工素质和改进劳动市场和就业服务。

评价该例句:好评差评指正

9.In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.

9.虽然在多数国家,妇女就业持续增长,但是,男女不平等,特别是反映在工差别和夫妻家庭责任分担不均等方面,仍然是妇女平等进入和参与劳动力市场障碍。

评价该例句:好评差评指正

10.Die auch weiterhin fortdauernde Diskriminierung der Frau auf dem Arbeitsmarkt, das existierende Lohngefälle, der ungleichberechtigte Zugang zu Produktionsressourcen und Kapital sowie zu Bildung und Ausbildung und die soziokulturellen Faktoren, die die Beziehungen zwischen den Geschlechtern nach wie vor beeinflussen und die bestehende Diskriminierung von Frauen aufrechterhalten, behindern nach wie vor die Ausstattung der Frau mit wirtschaftlicher Macht und verschärfen die Feminisierung der Armut.

10.劳动力市场对妇女持续歧视妇女工仍有差距,取得生产源和本以及教育和培训机会不平等,以及继续影响男女关系、维持对妇女现有歧视各种社会文化因素继续妨碍着提高妇女经济能力、加剧了陷入贫穷女性人数日增现象。

评价该例句:好评差评指正

11.Um das Missverhältnis zwischen den Qualifikationen, die die Jugendlichen besitzen, und den speziellen Anforderungen der von der Globalisierung geprägten Arbeitsmärkte zu beseitigen, sollen die Regierungen mit entsprechender Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft sowohl für die schulische als auch für die außerschulische Bildung Finanzmittel bereitstellen und Chancen eröffnen, damit die Jugendlichen die erforderlichen Qualifikationen, unter anderem auch im Rahmen von Qualifizierungsprogrammen, erwerben können.

11.受全球化影响,劳动力市场出现了种种专门需求,与青年掌握技能产生差异,为克服这种差异,各国政府应当在国际社会适当支持下,在正规和非正规教育领域为青年提供金和机会,包括开办各种技能方案,使之获得必要技能。

评价该例句:好评差评指正

12.Direkte Interventionen zur Förderung der Geschlechtergleichheit umfassen die Steigerung der Grundschulabschlussquote von Mädchen und die Erweiterung ihres Zugangs zu weiterführenden Schulen, die Sicherung von Besitzrechten für Frauen, die Gewährleistung des Zugangs zu Diensten auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, die Förderung des gleichberechtigten Zugangs zu den Arbeitsmärkten, die Eröffnung von Möglichkeiten für die verstärkte Vertretung von Frauen in den staatlichen Entscheidungsgremien und den Schutz von Frauen vor Gewalt.

12.为促进两性平等而采取直接措施包括:增加女孩读完小学人数和上中学人数,保障妇女获得财产保有权,确保妇女获得性保健服务和生殖保健服务,增加平等进入劳动力市场机会提供机会以增加妇女在政府决策机构任职人数,以及保护妇女不受暴力侵害。

评价该例句:好评差评指正

13.Durch die geschlechtsbedingten Ungleichheiten und Unterschiede in der Verteilung der wirtschaftlichen Macht, die ungleiche Verteilung unbezahlter Arbeit zwischen Männern und Frauen, den Mangel an technischer und finanzieller Unterstützung für Unternehmerinnen, den ungleichen Zugang zu Kapital, namentlich zu Grund und Boden, Krediten und dem Arbeitsmarkt, und die ungleiche Verfügungsgewalt darüber sowie durch alle schädlichen traditionellen Praktiken und Bräuche wurde die wirtschaftliche Gleichstellung der Frau zusätzlich behindert und die Feminisierung der Armut verschärft.

13.此外,两性不平等和经济权力分享不均,男女无报酬工分配不平等,妇女开办企业缺乏技术和金支助,获得和控制本、特别是土地和信贷机会以及进入劳动力市场机会不平等,加上有害传统风俗习惯,这一切都妨碍了赋予妇女经济权力,使陷于贫穷妇女人数日增。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


installierte Leistung, Installierung, installment payment, instand, instand halten, instand setzen, Instandbesetzer, Instandhaltbarkeit, Instandhalten, Instandhalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

生活的心理学

1.Und sie ist neu auf dem Arbeitsmarkt.

他们是市场上的新人

「生活的心理学」评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

2.Die Situation auf dem Arbeitsmarkt ist für Schauspieler sehr schwierig.

演员在市场的处境很艰难。

「Nicos Weg – B1」评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

3." Personen mit Studienabschluss haben auf dem Arbeitsmarkt die Nase vorn."

“有学位的人在市场上鼻子在前面。”

「Deutsch mit Rieke - 俗语」评价该例句:好评差评指正
生活的心理学

4.Also einfach gesagt, die Gen Z wird auf dem Arbeitsmarkt gebraucht.

简而言之,市场需要Z世代。

「生活的心理学」评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 1(3版)

5.Aber leider gibt es auf dem Arbeitsmarkt noch viel zu wenig Angebote für Teilzeitarbeit.

但遗憾的是,市场上的兼职工作仍太少。

「新求精德语强化教程 1(3版)」评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

6.Existenzgründungen und Innovationen durch die breite Bevölkerung zur Belebung des Arbeitsmarktes wurden gefördert.

支持大众创业万众创新

「2021政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

7.Außerdem haben sie geringere Bildungschancen und damit später auch häufig schlechtere Chancen auf dem Arbeitsmarkt.

此外,他们受到教育的机会也更少,因此在以后,通常得到的工作机会也越少

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
生活的心理学

8.Und ein anderer Arbeitsmarkt, also eine bessere Verhandlungsposition der Arbeitnehmer: innen.

这是一个不同的市场它为员工提供更好的谈判地位。

「生活的心理学」评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

9.Dass Sie den sozialen Arbeitsmarkt kaputt sparen.

那你拯救社会市场破了。机翻

「nachtmagazin 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

10.Trotz schwacher Konjunktur bleibe der Arbeitsmarkt beständig.

尽管经济疲软,但市场保持稳定。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

11.Die wirtschaftliche Entwicklung hat Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt.

经济发展对市场产生影响机翻

「常速听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

12.Dafür halte sich der Arbeitsmarkt aber noch gut.

市场表现良好。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

13.Deshalb braucht es schnellen Anschluss in den Arbeitsmarkt.

是为什么您需要快速连接市场机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 1(3版)

14.So könnte ich später auch im Ausland leben, das kommt darauf an, wie sich der Arbeitsmarkt in Deutschland entwickelt.

这样的话我之后可以在国外生活,这取决于德国市场发展情况。

「新求精德语强化教程 1(3版)」评价该例句:好评差评指正
student.stories

15.Du weißt ja, wie es um den Arbeitsmarkt steht.

你当知道当前的市场状况。机翻

「student.stories」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

16.Franzke macht dafür vor allem die Digitalisierung des Arbeitsmarkts verantwortlich.

Franzke 将此归咎于市场的数字化。机翻

「DRadio 2018年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

17.Innenpolitisch verspricht sie mehr soziale Gerechtigkeit und Chancengleichheit auf dem Arbeitsmarkt.

在国内,它承诺在市场上提供更多的社会正义和平等机会机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

18.Wenn wir auf dem Arbeitsmarkt landen, fordern sie von uns fünf Jahre Berufserfahrung.

当我们最终走上市场,他们要求我们有五年的专业经验。机翻

「DRadio 2019年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

19.Er kümmert sich dort um junge Migranten und ihre Integration in den Arbeitsmarkt.

在那里,他负责照顾年轻移民并帮助他们融入市场机翻

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

20.Wie kann es gelingen, diese Abgehängten in den Arbeitsmarkt zu integrieren?

如何才能将这些受抚养人融入市场机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Instandhaltungseffizienz, Instandhaltungsfertigkeit, Instandhaltungsgesamtkosten, Instandhaltungshandbuch, Instandhaltungs-Handbuch, Instandhaltungskenntnisse, Instandhaltungskosten, Instandhaltungsmannschaft, Instandhaltungsmaßnahme, Instandhaltungsmaßnahmen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接